"on the financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تمويل
        
    • المتعلق بتمويل
        
    • المعني بتمويل
        
    • عن تمويل قوة
        
    • عن تمويل بعثة
        
    • عن تمويل قاعدة
        
    • المتعلقة بتمويل
        
    • عن تمويل العملية
        
    • على تمويل
        
    • عن تمويل عملية
        
    • فيما يتعلق بتمويل
        
    • المتعلقين بتمويل
        
    • المعني ببحث تمويل
        
    • معني بتمويل
        
    • عن تمويل فريق
        
    A further informal meeting on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) might also be required. UN كما أنه قد يلزم عقد جلسة غير رسمية أخرى بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Recalling further its resolution 64/107 of 10 December 2009 on the financing of support to the African Union Mission in Somalia, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 64/107 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
    The Mission will aim to include this information in the next report on the financing of UNMIS. UN وستسعى البعثة إلى تضمين هذه المعلومات في التقرير المقبل بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The Assembly has just adopted, without a vote as usual, its resolution on the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN لقد اعتمدت الجمعية للتو، وبدون تصويت كالعادة، قرارها المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في الصحراء الغربية.
    Working Group on the financing of the United Nations UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة
    :: General Assembly resolutions 67/278 and 68/260 on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force UN :: قرارا الجمعية العامة 67/278 و 68/260 عن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    :: General Assembly resolutions 64/264 and 62/261 on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN :: قرارا الجمعية العامة 64/264 و 62/751 عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    :: General Assembly resolution 64/285 on the financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN :: قرار الجمعية العامة 64/285 بشأن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    :: General Assembly resolutions 63/294 and 65/256 on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN :: قرارا الجمعية العامة 63/294 و 65/250 بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    :: General Assembly resolutions 63/297 and 64/281 on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force UN :: قرارا الجمعية العامة 63/297 و 64/281 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Recalling further its resolution 64/107 of 10 December 2009 on the financing of support to the African Union Mission in Somalia, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 64/107 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
    :: General Assembly resolutions 61/284 and 62/261 on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN :: قرارا الجمعية العامة 61/284 و 62/261 بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    :: General Assembly resolutions 61/287 and 62/264 on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force UN :: قرارا الجمعية العامة 61/287 و 62/264 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    This mandate is specified in detail in the Law on the financing of Economic Promotion Measures. UN وترد تفاصيل هذه الولاية المنوطة بالدولة في القانون المتعلق بتمويل تدابير تعزيز الاقتصاد.
    It complained about the politicization of the draft resolution on the financing of UNIFIL and then turned the dialogue into a political one. UN فهي تشكو من تسييس مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ثم حولت الحوار إلى حوار سياسي.
    The Advisory Committee had made suggestions to avoid fragmentation in the report on the financing of the support account as further functions were transferred from Headquarters. UN وقدمت اللجنة الاستشارية اقتراحات لتجنب التجزؤ في التقرير المتعلق بتمويل حساب الدعم بالنظر إلى نقل مهام جديدة من المقر.
    Working Group on the financing of the United Nations UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة
    Working Group on the financing of the United Nations Relief UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    The Committee requests that such statistics be provided in the context of the next report of the Secretary-General on the financing of UNPROFOR. UN وطلبت اللجنة اتاحة هذه الاحصاءات في اطار التقرير القادم لﻷمين العام عن تمويل قوة اﻷمــم المتحدة للحماية.
    The Committee has commented upon this in its report on the financing of UNMIK (A/55/--). UN وقد تعرضت اللجنة الاستشارية لذلك بالتعليق في تقريرها عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو.
    10. The report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi (A/54/711) contained the financial performance report of the Base for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN 10 - وانتقل إلى تقرير الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي (A/54/711)، فقال إنه يتضمن تقرير الأداء المالي لهذه القاعدة للفترة من 1 تموز/ يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    Expenditures on the financing of the United Nations Logistics Base UN النفقات المتعلقة بتمويل قاعدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات في برينديزي،
    It was particularly troubling that the report of the Advisory Committee on the financing of UNAMID had been issued, in English only, just a few hours prior to the present meeting. UN وقال إن من دواعي القلق بصفة خاصة أن تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل العملية المختلطة صدر باللغة الانكليزية فقط، منذ ساعات قليلة قبيل انعقاد هذه الجلسة.
    Emphasis was placed on the financing of and investment in productive capacities and on the role of the private sector in development. UN وكان التركيز على تمويل القدرات الإنتاجية والاستثمار فيها، وعلى دور القطاع الخاص في التنمية.
    His delegation supported the idea of holding an international conference with a broad agenda on the financing of development. UN واختتم كلمته باﻹعراب عن تأييد وفده لفكرة عقد مؤتمر دولي ذي جدول أعمال موسع عن تمويل عملية التنمية.
    Owing to lack of time, however, it had not been possible to reach agreement on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN بيد أن ضيق الوقت لم يتح التوصل الى اتفاق فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    He suggested that the Committee should adopt the draft decisions on the financing of UNDOF and UNIFIL without a vote. UN واقترح اعتماد مشروعي المقررين المتعلقين بتمويل القوتين المذكورتين بدون تصويت.
    The Chief also acts as the key motivator to the General Assembly's Working Group on the financing of UNRWA. UN ويضطلع الرئيس أيضا بدور المحفز الرئيسي لدى فريق الجمعية العامة العامل المعني ببحث تمويل الأونروا.
    The General Assembly has considered on numerous occasions proposals for convening an international conference on the financing of development. This decision should now be given effect. UN ولقد درست الجمعية العامة في مناسبات عديدة مقترحات بشأن عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية وينبغي أن يدخل هذا القرار اﻵن حيز النفاذ.
    (a) Report of the Secretary-General on the financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (resolution 51/228); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا )القرار ٥١/٢٢٨(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus