:: Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | :: تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان |
Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان |
It was also envisaged a specific focus on the promotion of child-care services, particularly the day-care service. | UN | وجرى أيضا توخي التركيز بوجه خاص على تعزيز خدمات رعاية الطفل، وبخاصة خدمات الرعاية النهارية. |
The seminars had a special focus on the promotion of non-discriminatory and equal education and treatment at school and at home. | UN | وقد ركزت هذه الحلقات الدراسية بشكل خاص على تعزيز عدم التمييز والمساواة في التعليم والمعاملة في المدرسة وفي البيت. |
11:00 Mr. Pablo de Greiff, Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | الساعة 11:00 السيد بابلو دي غريف، المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
1995 Mission to Rabat, Morocco, organized by UNDP, to draw up a report on the promotion of human rights in Morocco. Books | UN | 1995: أوفد في بعثة إلى الرباط، المغرب نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد تقرير عن تعزيز حقوق الإنسان في المغرب |
National workshops on the promotion of national innovation systems | UN | حلقات عمل وطنية بشأن تعزيز نظم الابتكار الوطنية |
Their findings should be included in a future report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy. | UN | وقال إن النتائج التي ينتهون إليها ينبغي أن تدرج في تقرير مقبل للأمين العام بشأن تعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة. |
:: Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان |
As long as the stalemate continues, an agreement could and should be reached on the promotion of other relevant issues. | UN | وما دام الجمود مستمراً، يمكن وينبغي التوصل إلى اتفاق بشأن تعزيز المسائل الهامة الأخرى. |
This Program focuses on the promotion of technical education, vocational training and the setting up of new businesses. | UN | ويركز هذا البرنامج على تعزيز التعليم التقني والتدريب المهني وإنشاء مشاريع تجارية جديدة. |
:: 3 training-of-trainers workshops for civil society groups working on the promotion of women's rights | UN | :: عقد ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين لمجموعات المجتمع المدني التي تعمل على تعزيز حقوق المرأة |
Particular emphasis is placed on the promotion of the sovereignty and independence of the judiciary. | UN | ويجري التشديد بصفة خاصة على تعزيز سيادة واستقلال السلطة القضائية. |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth justice reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
They were partly stimulated by the recent focus of government reform policies on the promotion of an outward-looking industrial strategy. | UN | وقد كان الحافز لذلك جزئيا تركيز سياسات اﻹصلاح الحكومية في الفترة اﻷخيرة على تشجيع استراتيجية صناعية خارجية التوجه. |
Workshops on the promotion of norms and standards for improved market access | UN | حلقات عمل بشأن تشجيع وضع القواعد والمعايير لتحسين الوصول إلى الأسواق |
Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان |
75. In July 2006, the Government adopted an Order on the promotion of women's involvement in the decision-making process. | UN | 75- اعتمدت الحكومة في تموز/يوليه 2006 الأمر القانوني المتعلق بتعزيز مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات. |
It has established schools and training centres for formal and non-formal education, especially focusing on the promotion of women, family and youth. | UN | وقد أنشأت المدارس ومراكز التدريب من أجل التعليم الرسمي وغير الرسمي، مع التركيز بصفة خاصة على النهوض بالمرأة والأسرة والشباب. |
July 2001 The Federal Government reaches an agreement on the promotion of equal opportunities in private industry with the national associations of German industry. | UN | توصلت الحكومة الاتحادية إلى اتفاق بشأن النهوض بتكافؤ الفرص في الصناعة الخاصة مع الرابطات الوطنية للصناعة الألمانية. |
Mandate of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Isla Margarita Declaration on the promotion of an Objective Voice from the South in the Face of the Current Trends in the Fields of Information and Communications | UN | بيان جزيرة مارغاريتا بشأن الترويج لصوت موضوعي واحد لبلدان الجنوب أمام الاتجاهات الراهنة في وسائط الإعلام والاتصالات |
Publication of newspapers and magazines on the promotion of women's rights | UN | إصدار الصحف والمجلات المعنية بتعزيز حقوق المرأة؛ |
The Tunisia information centre has posted a web page focusing on the promotion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | فقد وضع مركز الإعلام في تونس صفحة على الشبكة الإلكترونية تركز على الترويج لليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
Report on the promotion of macroeconomic policies conducive to employment generation, with emphasis on women's and youth self-employment | UN | تقرير عن تشجيع سياسات الاقتصاد الكلي المؤدية إلى إيجاد فرص عمل، مع التشديد على العمل الحر لدى النساء والشباب |