That's cutting it close. The storm will be right on top of us. | Open Subtitles | هذا يأخذ طويلاً، العاصفة ستكون فوقنا تماماً. |
Yeah, you see, that one's gonna land right on top of us. | Open Subtitles | حسناً، كما ترون، هذا واحد سوف يرسو الآن فوقنا. |
And I looked up and there was the next one, and it came right down on top of us. | Open Subtitles | نظرتُ للأعلى و هناك كانت الموجة التالية أتت مُباشرة فوقنا |
The building fell down on top of us, and there's water pouring in and I don't know how long we've got! | Open Subtitles | المبنى انهار فوقنا وهناك مياه تتساقط ولا أدري ما المدة التي أمامنا |
Once they get through this wire, they'll be right on top of us. | Open Subtitles | عندما سيعبرون هذا السلك , سيكونون على قمتنا بالضبط |
The building fell down on top of us, and there's water pouring in... | Open Subtitles | لقد انهار المبنى فوقنا وهناك مياة تتساقط |
There is no proof that there is some magical spirit... that's invisible, living above us, right on top of us. | Open Subtitles | ليس هُناك دليل بأن هُناك روحسحريّة.. غير مرؤية، تعيش فوقنا تماماً. |
Hold your fire until they're right on top of us. | Open Subtitles | لا تطلقوا النارَ حتى يكونوا فوقنا مباشرةً |
Well, this doesn't make any sense. The signal's right on top of us. | Open Subtitles | حَسناً , هذا لا يَجْعلُ أيّ إحساس الإشارة بالفعل فوقنا |
There must be about 60 or 70 tons of boulders on top of us. | Open Subtitles | لابد وأنه يوجد 60 أو 70 طنّاً من الصخور فوقنا |
I don't care if they're standing right on top of us with a piece of her fingernail. | Open Subtitles | ولا يهمّ إن كانوا يقفون فوقنا وعلى بعد أصبع منّا. |
Cylon baseship. It's right on top of us. | Open Subtitles | مركبة أم تابعة للسيلونز , إنه فوقنا مباشرة |
We were all over that crime scene. We were late getting out. The cops were on top of us. | Open Subtitles | كنا جميعاً في مسرح الجريمة و تأخرنا بالمغادرة، و كانت الشرطة فوقنا |
We couldn't see them until they were right on top of us. | Open Subtitles | لم نستطع كشف وجودهم الا عندما أصبحوا فوقنا |
And two years later, build a fuckin'mall on top of us. | Open Subtitles | وبعد سنتين يقومون ببناء مركز تجاري فوقنا |
Conn, Sonar. Holy shit, sir! He's on top of us! | Open Subtitles | من السونار للتحكم يا إلهي ، سيدي الغواصة فوقنا مباشرة ، أنه يلتف لجهتنا |
It sounds like it's stuck right on top of us. | Open Subtitles | يبدو و كأنه قد عَلِق بالضبط فوقنا |
One column of that on top of us and we'd sink like a ship of lead. | Open Subtitles | عمود واحد من الثلج فوقنا ستغرق السفينة |
Three feet, two feet, it says he's right on top of us. | Open Subtitles | متر, نصف متر الجهاز يقول أنها فوقنا |
It fell down on top of us. | Open Subtitles | لقد سقطَ فوقنا. |
- Just another day. - Right, fucking on top of us. | Open Subtitles | فقط يوم آخر - تماماً , بحق اللعنة على قمتنا - |