"on wednesday" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم الأربعاء
        
    • يومي الأربعاء
        
    • يوم الاربعاء
        
    • ليوم الأربعاء
        
    • وفي يوم اﻷربعاء
        
    • والأربعاء
        
    • مغلقة يوم اﻷربعاء
        
    • ويوم الأربعاء
        
    • يوم الإربعاء
        
    • يومَ الأربعاء
        
    • في يوم اﻷربعاء الموافق
        
    • يوم الأربعا
        
    • العامة يوم اﻷربعاء
        
    • وفي صباح اﻷربعاء
        
    • الثانية يوم اﻷربعاء
        
    I understand that it reached you on Wednesday morning. UN وأفهم أن الوثيقة سُلمت إليكم صباح يوم الأربعاء.
    This attack comes amidst two other alarming incidents that occurred on Wednesday. UN ويأتي هذا الهجوم في خضم حادثين مقلقين آخرين وقعا يوم الأربعاء.
    You would elect, from among the eleven judges, the six who received an absolute majority on Wednesday. UN وستنتخبون، من بين القضاة الأحد عشر، الستة الذين حصلوا على أغلبية مطلقة في يوم الأربعاء.
    I also wish to recall that, on Wednesday, the General Assembly decided that any second or subsequent balloting shall be unrestricted. UN وأود أن أذكركم أيضا بأن الجمعية العامة قررت يوم الأربعاء أن يكون أي اقتراع ثان أو تال غير مقيد.
    Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, assume it's on unless you hear otherwise. Open Subtitles الذين سيحضرون ورشة التأييد العرقيّ يوم الأربعاء لنفترض أنّها قائمة إلّا إذا سمعتم خلاف ذلك
    Can you pick her up on Wednesday after school? Open Subtitles أيمكنك أن تأخذها من المدرسة يوم الأربعاء ؟
    Last Tuesday I came here. - Not Tuesday, you came on Wednesday. Open Subtitles الثلاثاء الماضي أتيت إلى هنا ليس الثلاثاء لقد جئتِ يوم الأربعاء
    I leave for London for two months on Wednesday. Open Subtitles سأغادر إلى لندن لشهرين اعتباراً من يوم الأربعاء
    on Wednesday, he was picked up twice-- first on suspicion of burglary, second on suspicion of grand theft auto. Open Subtitles يوم الأربعاء تم القبض عليه مرتين الآولى بسبب اشتباه فى سرقة منزل والثانية للإشتباه فى سرقة سيارة
    I don't suppose you were in the village at any time between 6:00 and 8:00 on Wednesday. Open Subtitles لا اعتقد انك كنت فى القرية فى اى وقت بين السادسة و الثامنة يوم الأربعاء
    She was shopping in Causton all day on Wednesday? Open Subtitles كانت تتسوق فى كوستون طوال يوم الأربعاء ؟
    I killed one here on Wednesday. Why are they in the park? Open Subtitles قتلت واحد منهم هنا يوم الأربعاء لماذا هم في المنتزة ؟
    If Day-Day come back, tell him I need to see him...'cause the child-carin'classes start on Wednesday. Open Subtitles إذا رجع داي داي قل له أني أريد رؤيته لأن جلسات الحضانه للطفل تبدأ يوم الأربعاء
    all their musicians left. Last trumpet player left on Wednesday. Open Subtitles كُلّ موسيقيونهم رحلوا عازف البوق الأخير رحل يوم الأربعاء
    There's this marathon school board meeting on Wednesday to discuss the cutbacks. Open Subtitles هناك أجتماع لمسئولوا الركض في المدرسة . يوم الأربعاء لمناقشة الأمر
    But the full moon is on Wednesday. That's my birthday. Open Subtitles لكن القمر المكتمل يوم الأربعاء القادم وهذا عيد ميلادي
    Ah, on Wednesday's there be, like fear factor competition. Open Subtitles سيكون هناك منافسة على عنصر الخوف يوم الأربعاء
    Well, on Wednesday, you said of Vicky, and I quote, Open Subtitles حسناً, يوم الأربعاء قلت عن فيكي وأنا أقتبس ماتقولينه
    The group of States founded here in New York on Wednesday to advance disarmament and arms control does not stand alone. UN فمجموعة الدول التي أنشئت هنا في نيويورك يوم الأربعاء للنهوض بنزع السلاح وتحديد الأسلحة لا تقف لوحدها.
    He spent three days in a cell before being repatriated on Wednesday during the night. UN وأمضى ثلاثة أيام في زنزانة قبل إعادته إلى وطنه يوم الأربعاء ليلا.
    Ministers and other heads of delegation will be invited to deliver national statements to joint meetings of the COP and the CMP on Wednesday, 5 December, and Thursday, 6 December. UN وسيُدعى الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود إلى إلقاء بيانات وطنية في الجلسات المشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في يومي الأربعاء والخميس 5 و6 كانون الأول/ديسمبر.
    No worries, mate. Alright buddy, I'll talk to you on Wednesday. Open Subtitles لا تقلق ، بدون شك يا صديقى سوف آخذك يوم الاربعاء
    Inspection activities carried out on Wednesday, 22 January 2003 UN فعاليات التفتيش ليوم الأربعاء 22 كانون الثاني/يناير 2003
    on Wednesday the Committee will consider the question of Western Sahara, and then the question of New Caledonia. UN وفي يوم اﻷربعاء ستنظر اللجنة في مسألة الصحراء الغربية، ثم في مسألة كاليدونيا الجديدة.
    The Netherlands (CED/C/NLD/1) on Tuesday 18 March 2014 (p.m.) and on Wednesday 19 March 2014 (a.m.). UN هولندا (CED/C/NLD/1) يومي الثلاثاء 18 آذار/مارس 2014 (بعد الظهر) والأربعاء 19 آذار/مارس 2014 (صباحاً).
    Informal " informals " consultations on the 2010 high-level plenary meeting of the General Assembly will be held today, 1 December 2009, at 3 p.m., and on Wednesday, 2 December, at 10 a.m. in Conference Room 7. UN تُعقد مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة لعام 2010 اليوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/15، ويوم الأربعاء 2 كانون الأول/ديسمبر، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 7.
    I got no news man, they met on Wednesday but... nothing's changed. Open Subtitles لا أخبار لدي , لقد اجتمعوا يوم الإربعاء و لا جديد
    21. Registration will begin on Wednesday, 1 October 2014. UN 21- وسوف يبدأ التسجيل يومَ الأربعاء 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    This Bureau member could be asked to report definitively to the plenary on Wednesday, 11 November, and to submit conclusions and/or a draft decision for adoption by the Conference. UN ويمكن أن يطلب من عضو المكتب هذا أن يقدم تقريراً نهائياً إلى الجلسة العامة للمؤتمر في يوم اﻷربعاء الموافق ١١ تشرين الثاني/نوفمبر وأن يقدم استنتاجات و/أو مشروع مقرر كي يعتمده المؤتمر.
    My delegation wishes to respond to the statement made by the Minister for Foreign Affairs of Greece during the general debate on Wednesday, 28 September. UN يود وفد بلادي أن يرد على البيـــان الذي أدلى به وزير خارجية اليونان أثناء المناقشة العامة يوم اﻷربعاء ٨٢ أيلول/سبتمبر.
    on Wednesday, 7 December, the Assembly will consider agenda item 159, entitled " Support by the United Nations system for the efforts by Governments to promote and consolidate new or restored democracies " , in the morning. UN وفي صباح اﻷربعاء ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، ستنظر الجمعية في البند ١٥٩ من جدول اﻷعمال، المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    I should also like to inform members that on Wednesday, 20 December, in the morning, the General Assembly will take up the reports of the Second Committee. UN كما أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية العامة ستنظر في تقارير اللجنة الثانية يوم اﻷربعاء ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، صباحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus