No one has really anything except those with very much money, | Open Subtitles | لا أحد لديه كل ما يرغب به إلا الأشخاص الأثرياء |
And no one has access to my computer but me. | Open Subtitles | ولا أحد لديه صلاحيه الدخول لحاسوبي , فقط أنا |
However, in the process of encouraging the financing of SMEs, one has to ensure that investors' interests are protected. | UN | غير أنه في سياق عملية تشجيع تمويل الشركات الصغيرة والمتوسطة، فإنه ينبغي على المرء كفالة حماية مصالح المستثمرين. |
one has blond hair, the other has brown hair. | Open Subtitles | واحد لديه شعر أشقر، والآخر لديه شعر البني. |
There is only one possible answer in this respect. No one has ever claimed that things would be easy. | UN | ولا توجد سوى إجابة واحدة ممكنة في هذا الصدد وهي أن لا أحد قد ادعى أن الأمر سهل. |
We believe that no one has a monopoly on efforts for dialogue on cultural and religious issues. | UN | ونعتقد أنه ما من أحد يملك احتكار الجهود من أجل الحوار بشأن المسائل الثقافية والدينية. |
Oh, I love cribbage is something no one has ever said. | Open Subtitles | أحب لعبة الورق وإنه شيءٌ لم يقله أحدٌ من قبل |
But no one has the skills of this enchantress. | Open Subtitles | ولكن لا أحد لديه المهارات مثل هذا الساحر |
No one has time for those who only stand and wait. | Open Subtitles | لا أحد لديه متسع من الوقت لأولئك الذين يقفون وينتظرون. |
Now, no one has the courage to go against them. | Open Subtitles | و الآن. لا أحد لديه الشجاعة لأن يقف ضدهم |
Cute accents, but no one has a scrappier story than us. | Open Subtitles | لهجة جميلة، لكن لا أحد لديه قصة أسوء من قصتنا. |
Unfortunately it's not just the writing. one has to think as well. | Open Subtitles | لسوء الحظ إنَّها ليست مجرد كتابة على المرء أن يفكِّر أيضاً |
one has to heat the iron in fire first.. | Open Subtitles | على المرء أن يسخن الحديد على النار أولاً |
To own a turf, one has to be ruthless | Open Subtitles | لامتلاك المرج، على المرء أن يكون بلا يرحم |
Remember, the last one has only three seconds to be scanned. | Open Subtitles | تذكروا , آخر واحد لديه فقط ثلاثة ثواني ليقوم بالمسح |
But the truth is, no one has ever bothered to properly prepare anyone for this next decade of your life. | Open Subtitles | ولكن حقيقةً لا أحد قد كلّف نفسه ليهيئ أي شخص للعقد القادم من حياته |
No one has the right to continue murdering children, aggravating the humanitarian crisis and visiting impoverishment and death on millions of refugees. | UN | فلا أحد يملك الحق في مواصلة قتل الأطفال ومفاقمة الأزمة الإنسانية وفرض الفقر والموت على ملايين اللاجئين. |
No one has reported a diamond like this stolen, not just recently. Ever. | Open Subtitles | لمْ يُبلّغ أحدٌ عن سرقة ألماسة مثل هذه، ليس مُؤخراً فقط، بل على الإطلاق. |
To seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before. | Open Subtitles | للبحث عن حياة جديدة وحضارات جديدة للمضي بجسارة إلى حيث لم يذهب أحد من قبل |
Announcer: No one has filmed sharks here, from in the... | Open Subtitles | لم يقم أحد يوماً بتصوير أسماك القرش هنا, من.. |
No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority. Article 54. | UN | وليس ﻷحد الحق في دخول منزل شخص آخر ضد إرادة من يعيشون فيه، ما لم يتم ذلك بناء على أمر سلطة قانونية. |
No one has the slightest clue as to what you drive. That's why. | Open Subtitles | لا احد لديه فكره عن ماذا تقود انت هذا هو السبب |
But only one has three priors and a huge debt. | Open Subtitles | لكن هنالك شخص واحد تنطبق هذه المواصفات على سيارته |
No one, absolutely no one, has lifted a finger in the United States Government to stop them. | UN | لا أحد، لا أحد على اﻹطلاق حرك ساكنا في حكومة الولايات المتحدة لوقف هذه اﻷعمال. |
One quick look. No one has to know. | Open Subtitles | نظرة واحدة و سريعة ولا أحد يجب أن يعرف |
No one has a clear road map. | UN | وليس لدى أحد خريطــة واضحــة لمعالــم الطريق. |
- There is no one has. - They attack the Norwegian coast. | Open Subtitles | لم يفعل أحد أي شيء لقد قدت بعض الغارات الناجحة |