Let's just take it One step at a time, okay? | Open Subtitles | دعنا فقط أعتبر خطوة واحدة في وقت واحد، حسنا؟ |
Instead, progress must be made One step at a time. | UN | وبدلاً من ذلك، يجب التقدم خطوة واحدة في كل مرة. |
But, pragmatically, we should recognize that we can only go One step at a time and that we should not make the perfect the enemy of the good. | UN | لكن ينبغي أن نسلم من الناحية العملية أننا لا نستطيع إلا اتخاذ خطوة واحدة في كل مرة، وألا نجعل من المثالي عدواً للجيد. |
A general agreement on Security Council reform can only be achieved step by step, One step at a time. | UN | ولا يمكن تحقيق اتفاق عام بشأن إصلاح مجلس الأمن إلا خطوة بخطوة وتدريجيا. |
I just got to take this One step at a time, roll with the punches. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على اتخاذ هذه خطوة واحدة في وقت واحد، لفة مع اللكمات. |
Let's take things One step at a time. Okay? | Open Subtitles | دعينا نأخذ الامور خطوة واحدة في كل مرة، حسنا؟ |
I don't... Take it One step at a time, all right? | Open Subtitles | أعتبر خطوة واحدة في وقت واحد، كل أليس كذلك؟ |
One step, take it One step at a time. | Open Subtitles | خطوة واحدة، خذي خطوة واحدة في وقت واحد |
One step at a time. Who told you that? | Open Subtitles | خطوة واحدة في وقت واحد من اخبرك بذلك؟ |
Let's take this problem One step at a time. | Open Subtitles | دعونا نلقي هذه المشكلة خطوة واحدة في وقت واحد. |
Let's take things One step at a time. | Open Subtitles | دعنا نأخذ الأمور خطوة واحدة في المرّة الواحدة |
Come on, One step at a time, come on | Open Subtitles | جرّبْه. تعال، خطوة واحدة في a وقت، يَجيءُ |
Let's take it One step at a time. | Open Subtitles | ولوتضمينه في اتخاذ خطوة واحدة في وقت واحد. |
Let's just do One step at a time, and let's fuckin'play man, let's do this. | Open Subtitles | دعونا نفعل خطوة واحدة في وقت واحد، ودعونا فوكين "لعب الرجل، دعونا نفعل ذلك. |
One step at a time, in order. | Open Subtitles | خطوة واحدة في وقت مناسب , باانتظام |
Let's take it One step at a time, okay? | Open Subtitles | دعنا نخطو خطوة واحدة في وقت واحد . |
Let's just try to take things One step at a time, ok? | Open Subtitles | دعينا نعالج الأمر خطوة بخطوة في كلّ مرّة، اتّفقنا؟ |
Okay, let's just take it One step at a time here, please. | Open Subtitles | حسنٌ ، علينا ان نقوم اولاٌ بالأمر خطوة خطوة ، ارجوكِ |
So is this. One step at a time. | Open Subtitles | وهذه أيضاً - اعتبرها كعبور الكوخ خطوة بعد خطوة |
One step at a time. | Open Subtitles | خطوة تلو الأخرى |
Perhaps it makes sense at this juncture to take more than One step at a time. | UN | ربما يكون من المنطقي في هذه المرحلة اتخاذ أكثر من خطوة في وقت واحد. |
One step at a time, okay? | Open Subtitles | خطوة كل مرة , حسناً ؟ |
One step at a time, though. | Open Subtitles | خطوة واحدة على حِدى، على الرغم من ذلك |
Take it easy. One step at a time. | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة خطوة واحدة كل مرة. |
Let's just take things One step at a time, shall we? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،فلنأخذ الأمور خطوةً خطوة هلّا فعلنا؟ |
One step at a time, one punch at a time... one round at a time. | Open Subtitles | خطوه واحده في وقت واحد , لكمه واحده في وقت واحد ... . جوله واحده في وقت واحد ... |