"opening balance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرصيد الافتتاحي
        
    • الأرصدة الافتتاحية
        
    • رصيد افتتاحي
        
    • رصيد أول المدة
        
    • رصيد الافتتاح
        
    • الرصيد في بداية الفترة
        
    • رصيد بداية المدة
        
    • رصيد الصندوق في
        
    • رصيد الفتح
        
    • والرصيد الافتتاحي
        
    • للميزانية الافتتاحية
        
    • للرصيد الافتتاحي
        
    • الرصيد الأولي
        
    • كرصيد افتتاحي
        
    The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure. UN ويمثل الرصيد الختامي الرصيد الافتتاحي زائدا الأقساط، مطروحا منه النفقات.
    The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure. UN ويمثل الرصيد الختامي الرصيد الافتتاحي زائدا الأقساط، مطروحا منه النفقات.
    opening balance adjustment for International Public Sector Accounting Standards UN تسوية الرصيد الافتتاحي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    This exercise will contribute to establishment of the opening balance of accruals. UN وسوف يسهم القيام بهذه العملية في إنشاء الأرصدة الافتتاحية للاستحقاقات.
    opening balance as per inventory report 1 July 2000 UN تقرير الجرد في 1 تموز/يوليه 2000 الرصيد الافتتاحي
    This was adjusted accordingly to the 2004 opening balance. UN وتمت تسويتها بناء على ذلك في الرصيد الافتتاحي لعام 2004.
    The opening balance of the operational reserve in 2005 was $14.40 million. UN وكان الرصيد الافتتاحي للاحتياطي التشغيلي في عام 2005 هو 14.40 مليون دولار.
    opening balance Transfers, refunds and savings UN الرصيد الافتتاحي 45.3 107.0 490.4 1 251.0 1 99.5 117.7 635.2 1 475.7 1
    16. However, the Board noted that the opening balance had not been finalized at the time of the audit in April. UN ١٦ - ومع ذلك، لاحظ المجلس أن الرصيد الافتتاحي لم يكن قد استكمل وقت إجراء مراجعة الحسابات في نيسان/أبريل.
    This was therefore removed from the IPSAS opening balance. UN ومن ثم استُبعد هذا المبلغ من الرصيد الافتتاحي المعد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In doing so it reconciles the opening balance of accumulated surplus and reserves with the closing balance at the end of the year. UN وبذلك فإنَّ البيان يُسوّي بين الرصيد الافتتاحي للفائض التراكمي والاحتياطيات وبين الرصيد الختامي في نهاية العام.
    The effect on net assets on the opening balance due to early adoption of IPSAS 25 is Euro97.4 million. UN وكان لاعتماده المبكّر أثر على صافي الأصول في الرصيد الافتتاحي بلغ مقداره 97.4 مليون يورو.
    Adjustments to opening balance following reconciliation exercise Additions Disposals UN التسويات التي أُجريت في الرصيد الافتتاحي بعد عملية المطابقة
    opening balance as at 1 January 2012 UN الرصيد الافتتاحي في 1 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Adjusted opening balance as at 1 January 2012 UN الرصيد الافتتاحي المعدل في 1 كانون الثاني/يناير 2012
    opening balance on 1 January 2013 UN الرصيد الافتتاحي في 1 كانون الثاني/يناير ٢٠١٣
    opening balance as at 1 January UN الرصيد الافتتاحي في 1 كانون الثاني/يناير
    Deferred income for 2012 and prior-period error adjustments of a significant nature have been recognized as part of the opening balance adjustments. UN وتم الاعتراف بالإيرادات المؤجلة لعام 2012 وبالتسويات المطبقة فيما يتعلق بالأخطاء الكبيرة المتصلة بالفترة السابقة في إطار تسوية الأرصدة الافتتاحية.
    It also failed to indicate that there was an opening balance of $1.965 million available on 1 July 2005 as surplus from the 2004/05 budget of the National Transitional Government of Liberia. UN كما أنه لم يأت على ذكر رصيد افتتاحي بمبلغ 1.965 مليون دولار كان متيسراً في 1 تموز/يوليه 2005 كفائض من ميزانية الفترة 2004/2005 للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا.
    While this exceeds the corresponding figure for 1995, the opening balance for 1996 was weaker than it was in 1995. UN ورغم أن هذا المبلغ يجاوز المبلغ المناظر في عام ١٩٩٥ فقد كان رصيد أول المدة لعام ١٩٩٦ أضعف من رصيد عام ١٩٩٥.
    opening balance on reserve/unspent income UN رصيد الافتتاح للاحتياطي والإيراد غير المنصرف
    opening balance UN الرصيد في بداية الفترة
    opening balance UN رصيد بداية المدة
    opening balance (31 December 2009) UN رصيد الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    opening balance as at 1 July 1999 UN رصيد الفتح في 1 تموز/يوليه 1999
    The net change in the 2003 closing balance and 2004 opening balance is $11.6 million which is a combination of rectifications made to the 2003 closing balance and additions/retirements made to non-expendable assets during 2004. UN ويبلغ صافي التغيير في الرصيد الختامي لعام 2003 والرصيد الافتتاحي لعام 2004 ما قيمته 11.6 مليون دولار تمثل مزيجا من التصحيحات على الرصيد الختامي لعام 2003 والإضافات/ المسحوبات للأصول غير المستهلكة خلال عام 2004.
    It complied with the deadlines set out in its financial regulations for the preparation of FS compliant with international standards; conducting feasibility and financial studies in 2002; accounting studies in 2003; and in 2004 collecting all the necessary information for an opening balance on 1 January 2005. UN فامتثلت للآجال المحددة في أنظمتها المالية لإعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير الدولية؛ وأجرت دراسات جدوى ودراسات مالية في 2002؛ وقامت بدراسات محاسبية في 2003؛ وجمعت في 2004 جميع المعلومات اللازمة للميزانية الافتتاحية في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    These amounts should have been reflected as an adjustment to the opening balance of the operational reserve in the uncertified financial statements. UN وكان يجب أن ترد تلك المبالغ بوصفها تعديلا للرصيد الافتتاحي لاحتياطي التشغيل في البيانات المالية غير المصدقة.
    An opening balance of $31.3 million is projected for the biennium 2002-2003. UN ويتوقع أن يبلغ الرصيد الأولي 31.3 مليون دولاراً لفترة السنتين 2002 - 2003.
    Total programme expenditure, including support costs, was $57,619,099 leaving an unexpended balance of $19,728,475 as the opening balance for 1994. UN وبلغ مجموع نفقات البرنامج، التي شملت تكاليف الدعم، ٠٩٩ ٦١٩ ٥٧ دولارا، وبذلك تبقى رصيد غير منفق قدره ٤٧٥ ٧٢٨ ١٩ دولارا كرصيد افتتاحي لعام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus