"operating costs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف تشغيل
        
    • تكاليف التشغيل
        
    • التكاليف التشغيلية
        
    • نفقات تشغيل
        
    • نفقات التشغيل
        
    • لتكاليف تشغيل
        
    • تكاليف تسيير
        
    • تكاليف تنفيذه
        
    • والتكاليف التشغيلية
        
    • وتكاليف التشغيل
        
    • للتكاليف التشغيلية
        
    • وتكاليف تشغيل
        
    Ireland has contributed to the operating costs of the Global Programme. UN كما ساهمت أيرلندا في تكاليف تشغيل البرنامج.
    operating costs of 6 patrol boats in support of AMISOM in Mogadishu UN تكاليف تشغيل 6 زوارق لخفر السواحل دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    operating costs of Ramallah Men’s and Women’s training centres, West Bank UN تكاليف تشغيل مركزي التدريب للرجـال والنساء في رام الله، الضفة الغربية
    operating costs of holding the tenth session of the Conference UN تكاليف التشغيل لعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في بون
    7 per cent of estimated direct operating costs of each project UN 7 في المائة من تكاليف التشغيل المباشرة المقدرة لكل مشروع
    Most of the operating costs of the centres are, as originally intended, currently borne by the three countries concerned. UN وكما كان مزمعا في اﻷصل، تتحمل حاليا البلدان الثلاثة المعنية الجزء اﻷكبر من التكاليف التشغيلية لهذه المراكز.
    Ireland has contributed to the operating costs of the programme. UN وساهمت أيرلندا في التكاليف التشغيلية للبرنامج.
    operating costs of Ramallah Men’s and Women’s training centres, West Bank, 1998 DKK UN تكاليف تشغيل مركزي التدريب للرجـال والنساء في رام الله، الضفة الغربية، ١٩٩٨
    The annual contribution of 1,843,582 Netherlands guilders includes operating costs of 40,000 Netherlands guilders for the dining room. UN وتشمل المساهمة السنوية التي تبلغ ٥٨٢ ٨٤٣ ١ غيلدرا هولنديا تكاليف تشغيل غرفـــة الطعام التي تبلغ ٠٠٠ ٤٠ غيلدر هولندي.
    The costs of running the newly completed United Nations Conference Centre are not segregated from the operating costs of other ECA facilities. UN وتكاليف إدارة مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة الذي استكمل مؤخرا غير منفصلة عن تكاليف تشغيل مرافق اللجنة اﻷخرى.
    24. Funds to cover the operating costs of the information centres in 1998 were below the levels of previous years. UN ٢٤ - كانت الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف تشغيل مراكز اﻹعلام في عام ١٩٩٨ أدنى من معدلات اﻷعوام السابقة.
    Develop without further delay an appropriate fund-raising strategy to cover the operating costs of the Hiroshima Office for Asia and the Pacific UN المسارعة دون مزيد من التأخير إلى وضع استراتيجية مناسبة لجمع الأموال اللازمة لتغطية تكاليف تشغيل مكتب هيروشيما لآسيا والمحيط الهادئ.
    User fees generally constitute 8 per cent of the operating costs of services. UN وتشكل رسوم الاستعمال عموما نسبة 8 في المائة من تكاليف تشغيل الخدمات.
    Total operating costs of the library per professional staff member. UN تكاليف التشغيل الإجمالية الخاصة بالمكتبة لكل موظف فني.
    This is followed by underexpenditure in operating costs of Euro0.3 million and staff cost savings in the amount of Euro0.3 million. UN وتلا ذلك انخفاض في تكاليف التشغيل قدره 0.3 مليون يورو ووفورات في تكاليف الموظفين قدرها 0.3 مليون يورو.
    operating costs of $94,382 incurred in 1993 for the UNITAR building have been approved and reported as a prior period adjustment. UN كما أقرت تكاليف التشغيل البالغة ٣٨٢ ٩٤ دولارا المتكبدة في عام ١٩٩٣ من أجل مبنى اليونيتار وأبلغ عنها كتسوية فترة سابقة.
    The Government has agreed to defray the cost of electoral personnel and the operating costs of the Independent Electoral Commission. UN ووافقت الحكومة على تحمل تكاليف الموظفين الانتخابيين إضافة إلى التكاليف التشغيلية للجنة الانتخابية المستقلة.
    His Majesty's Government shall also bear the requisite operating costs of the Centre, including additional security related expenses. UN وستتحمل حكومة صاحب الجلالة أيضا التكاليف التشغيلية الضرورية لعمل المركز، بما فيها المصاريف الإضافية المتعلقة بالأمن.
    This Major Programme covers most of the operating costs of the other programmes, which therefore only show such residual programme-specific elements as printing, public information services, or translation. UN وهذا البرنامج الرئيسي يشمل معظم التكاليف التشغيلية للبرامج الأخرى، التي لا تظهر فيها، من ثمَّ، سوى عناصر متبقّية تخصّ كل برنامج، مثل الطباعة أو الخدمات الإعلامية أو الترجمة التحريرية.
    Furthermore, operating costs of these offices, such as rent, maintenance, security and travel, will continue to be in dollars. UN وفضلا عن ذلك، سيستمر سداد نفقات تشغيل هذه المكاتب، مثل الإيجار والصيانة والأمن والسفر، بالدولار.
    The Agency obtained project funding for the construction, equipping and initial operating costs of a third secondary school, at Rashidieh camp, which would also replace an existing unaccredited school. UN وقد حصلت الوكالة على تمويل مشاريعي لبناء وتجهيز وتغطية نفقات التشغيل اﻷولية لمدرسة ثانوية ثالثة في مخيم الرشيدية، ستحل أيضا محل مدرسة غير معتمدة قائمة.
    UNDP has also allocated resources from its core budget for the recruitment of local staff and to cover the initial costs of establishing a country office in Sarajevo, as well as for the operating costs of the office for 1996. UN كما خصص برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي موارد من ميزانيته اﻷساسية لتدبير الموظفين المحليين وتغطية التكاليف اﻷولية ﻹنشاء مكتب قطري في سراييفو وكذلك لتكاليف تشغيل المكتب لعام ١٩٩٦.
    The Act encourages economic independence of people with disabilities - e.g. it introduces a new type of grants to cover some of the operating costs of sheltered jobs held by self-employed disabled people. UN ويشجع هذا القانون استقلال ذوي الإعاقة الاقتصادي - أي أنه يأتي بنوعٍ جديد من المنح لتغطية جزء من تكاليف تسيير الأعمال المُحْتَضَنة التي يتولاّها معوقون يزاولون عملاً حرّاً.
    6. Cost of deep seabed mining 41. Capital and operating costs of deep seabed mining have sometimes been considered too high to allow early development of such deposits. UN ٤١ - كان ينظر إلى تكلفة رأس المال والتكاليف التشغيلية للتعدين في قاع البحار على أنها مرتفعة لدرجة لا تساعد على تطوير هذه الرواسب.
    Staffing and operating costs of Beit Hanoun and Khan Younis health centres, Gaza UN تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل للمركزين الصحيين في بيت حانون وخان يونس، غزة
    Other representatives expressed the view that two trust funds would be more efficient: one for the operating costs of the Convention and one to support meeting participation, technical assistance and related activities. UN وأعرب ممثلون آخرون عن رأي مفاده أن من شأن إنشاء صندوقين استئمانيين أن يكون أكثر كفاءة: صندوق للتكاليف التشغيلية وصندوق لدعم المشاركة في الاجتماعات والمساعدة التقنية والأنشطة الوثيقة الصلة.
    Hospitalization Cost in Gaza and West Bank and the operating costs of Qalqilia Hospital2 UN تكلفة إيواء المرضى في المستشفيات في غزة والضفة الغربية وتكاليف تشغيل مستشفى قلقيلية 2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus