Suriname has no specific law that prohibits nationals of Suriname or any person or entity in Suriname from making funds available to persons or entities abroad. | UN | ليس لدى سورينام أي قانون محدد يحظر على رعاياها أو أي شخص أو كيان موجود فيها توفير الأموال لأشخاص أو كيانات في الخارج. |
No contact with your embassy or any person engaged in politics. | Open Subtitles | بدون تواصل مع سفارتك أو أي شخص له صلة بالسياسة. |
This provision shall not prejudice the rights of the requested State or any person other than the person sought. | UN | ولا يخل هذا الحكم بحقوق الدولة متلقية الطلب أو أي شخص آخر بخلاف الشخص المطلوب. |
A proscribed organisation, or any person affected by its proscription, may apply to the Secretary of State for de-proscription. | UN | ويحق لكل منظمة محظورة، أو لأي شخص تضرر من حظرها، أن يقدم طلباً إلى الوزير لإلغاء الحظر. |
The Committee emphasizes the urgent need to investigate all reported cases and prosecute military personnel, law enforcement officials or any person acting in an official capacity responsible for such acts. | UN | وتؤكد اللجنة على الحاجة الملحة للتحقيق في جميع الحالات المبلغ عنها وملاحقة موظفي الجيش وموظفي إعمال القوانين أو أي شخص يتصرف بصفة رسمية مسؤول عن هذه الأفعال. |
The Committee emphasizes the urgent need to investigate all reported cases and prosecute military personnel, law enforcement officials or any person acting in an official capacity responsible for such acts. | UN | وتؤكد اللجنة على الحاجة الملحة للتحقيق في جميع الحالات المبلغ عنها وملاحقة موظفي الجيش وموظفي إعمال القوانين أو أي شخص يتصرف بصفة رسمية مسؤول عن هذه الأفعال. |
(ii) any entity identified in paragraph 7 (i) above or any person or entity identified in paragraph 7 (ii) above, | UN | `٢` أي كيان محدد في الفقرة ٧ `١` أعلاه أو أي شخص أو كيان محدد في الفقرة ٧ `٢` أعلاه، |
(ii) any entity identified in paragraph 7 (i) or any person or entity identified in paragraph 7 (ii) above, | UN | `٢` ﻷي كيان محدد في الفقرة ٧ `١` أو أي شخص أو كيان محدد في الفقرة ٧ `٢` أعلاه؛ |
(ii) any entity identified in paragraph 7 (i) above or any person or entity identified in paragraph 7 (ii) above, | UN | `٢` أي كيان محدد في الفقرة ٧ `١` أعلاه أو أي شخص أو كيان محدد في الفقرة ٧ `٢` أعلاه، |
(ii) any entity identified in paragraph 7 (i) or any person or entity identified in paragraph 7 (ii) above, | UN | `٢` ﻷي كيان محدد في الفقرة ٧ `١` أو أي شخص أو كيان محدد في الفقرة ٧ `٢` أعلاه؛ |
(e) A guardian shall be the father or mother, or any person into whose custody a youngster or juvenile is committed or who is entrusted with bringing up a youngster or juvenile by court order. | UN | خامساً- يعد ولياً، الأب والأم أو أي شخص ضم إليه صغير أو حدث أو عهد إليه بتربية احدهما بقرار من المحكمة. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
The competent authority or any person authorized by the competent authority may search any person to find out if they are in possession of prohibited goods. | UN | كما يجوز للسلطة المختصة أو لأي شخص مفوض من السلطة المختصة أن يفتش أي شخص لمعرفة ما إن كان في حوزته سلع محظورة. |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
The National Human Rights Commission has been empowered inter-alia to inquire, suo motu or on a petition presented to it by a victim or any person on his behalf or on a direction or order of any court, into complaint of violation of human rights. | UN | وفُوضت هذه اللجنة في جملة أمور بالتحقيق، من تلقاء ذاتها أو بناء على التماس مقدم إليها من الضحية أو من أي شخص يتصرف بالنيابة عنه أو بتوجيه أو بأمر من أية محكمة، في الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان. |
The rules adopted include the right for all detainees to obtain immediate access to a counsel and to undergo a medical examination, to contact a family member or any person of their choice, to be informed of their rights at the time of their arrest, and to appear before a judge within the time prescribed by law. | UN | وتشمل القواعد التي اعتمدتها الدولة الطرف حق المحتجزين في الاستعانة فوراً بمحام، وإجراء فحص طبي، والاتصال بأي من أقربائهم أو بأي شخص يختارونه، وحقهم في إعلامهم بحقوقهم لحظة احتجازهم، فضلاً عن حقهم في المثول أمام قاض خلال المدة المنصوص عليها في القانون. |
Broadly, an eligible job seeker is someone in receipt of Commonwealth Government income support or an unemployed person aged 15 to 20 years, or any person seeking to be placed in an apprenticeship or traineeship. | UN | والباحث عن عمل المؤهل هو بصورة عامة شخص يتلقى دعماً خاصاً بالدخل من حكومة الكومنولث أو شخص عاطل يتراوح عمره بين ٥١ و٠٢ سنة، أو أي شخص يحاول الالتحاق بدورة من دورات التلمذة الصناعية أو التدريب. |
parental authority over an individual may be ended, defines the person exercising parental authority (wali) as being the father, the grandfather, the mother, the guardian (wasi) or any person in whose care the child is placed by decision or judgement of the competent court. | UN | ونظمت أحكام القانون رقم 118 لسنة 1952 حالات سلب الولاية على النفس وحدد الأولياء بكونهم الأب والجد والأم والوصي وكل شخص ضم إليه الصغير بقرار أو حكم من جهة الاختصاص. |