"or by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإما عن
        
    • أو عن
        
    • أو من
        
    • أو بواسطة
        
    • أو بسبب
        
    • أو المحدّد على
        
    • أو بموجب
        
    • أو الممثل
        
    • أو بناء على
        
    • أو بفعل
        
    • وإمّا عن
        
    • أم أن هذه الحالة تترجم
        
    • أو صاغتها
        
    • أو أمام
        
    • أو بحلول
        
    The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عـــــن رئيس الدولة أو رئيس الحكومـة وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials of representatives shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs of the Member concerned. UN ويتعيّن أن تكون وثائق تفويض الممثلين صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    The States were requested to consider options where the commitment would either be limited in time or by the number of prisoners per year. UN وطُلب إلى الدول أن تنظر في خيارات يكون الالتزام بموجبها إما محدودا من الناحية الزمنية أو من حيث عدد السجناء في السنة.
    The willingness to implement and enforce sanctions may be increased either by incentives or by the imposition of secondary sanctions. UN وقد تزداد الرغبة في تنفيذ وتطبيق العقوبات بواسطة الحوافز أو بواسطة فرض عقوبات ثانوية.
    The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عـــــن رئيس الدولة أو رئيس الحكومـة وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة، وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عـــــن رئيس الدولة أو رئيس الحكومـة وإما عن وزير الخارجية.
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    The approach was addressed either by the liaison of the National Commission for the Promotion of Equality and the Broadcasting Authority, or by the Consumer Affairs Committee. UN وقد تمّ تناوُل النهج إما عن طريق الاتصال باللجنة الوطنية لتعزيز المساواة وسلطة الإذاعة أو عن طريق لجنة شؤون المستهلكين.
    The credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عـــــن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو عن وزير الخارجية.
    The Group took this decision on the understanding that it did not prejudice the resolution of the matter by the Group or by the Conference, as appropriate. UN وقد اتخذ الفريق هذا القرار بناء على فهمه بأنه لا يمس بتسوية هذه المسألة من جانب الفريق أو من جانب المؤتمر، حسبما يكون مناسبا.
    Croatian society had undergone profound changes, and racist behaviour was no longer tolerated by the authorities or by the population in general. UN ويجب الإشارة أيضا إلى أن المجتمع الكرواتي تغير جذريا ولم تعد التصرفات العنصرية مقبولة الآن سواء من السلطات أو من الشعب.
    It consists of the Registrar and a Deputy Registrar and other staff appointed with the approval of the Tribunal or by the Registrar in consultation with the President. UN وهو يتألف من مسجل ونائب مسجل وموظفين آخرين يعينون بموافقة المحكمة أو بواسطة المسجل بالتشاور مع الرئيس.
    In this particular context, it is meant to avoid harm caused by undue publicity or by the process of labelling. UN ويُراد بذلك، في هذا السياق المحدد، تفادي أي ضرر قد ينال الطفل من جراء التشهير بدون حق أو بسبب الوصم.
    " , or by the global warming potential specified in respect of it in Annex C or Annex F; " UN " ، أو المحدّد على أساس قدرات الاحترار العالمي المحدّدة لهذه المادة في المرفق جيم أو المرفق واو؛ "
    Other tasks assigned to the Forces by decision of the Collective Security Council or by the relevant Mandate, in the interests of resolving the conflict. UN وهناك مهام أخرى تسند إلى القوات بقرار من مجلس الأمن الجماعي أو بموجب الولاية ذات الصلة، من أجل تسوية الصراع.
    1. Any application, request, notice, report, consent, approval, waiver, direction or instruction hereunder shall be made by the Secretary-General or by the designated representative of the prospector, applicant or Contractor, as the case may be, in writing. UN ١ - يقدم اﻷمين العام أو الممثل المعين للمنقﱢب أو لمقدم الطلب أو للمتعاقد، كيفما اتفق الحال، كتابيا أي طلب أو التماس أو إخطار أو تقرير أو قبول أو موافقة أو تنازل أو توجيهات أو تعليمات مقدمة بموجب هذا النظام.
    If the parties so desire, no party shall be identified as accepting or rejecting the services, except in confidence to the other Administrators, the Secretary-General, in accordance with paragraph 2, or by the request of the Security Council. UN وإذا رغبت اﻷطراف في ذلك، لا يُحدد أي طرف على أنه قبل الخدمات أو رفضها، إلا سرا للمسؤولين اﻹداريين اﻵخرين أو لﻷمين العام، وفقا للفقرة ٢، أو بناء على طلب من مجلس اﻷمن.
    Unfortunately, the location of the land-mines in those minefields was often changed by hostile forces or by the action of water and other natural elements. UN ولﻷسف، حصل في كثير من اﻷحيان أن مواقع اﻷلغام البرية في حقول اﻷلغام تغيرت بفعل قوات معادية أو بفعل المياه أو غيرها من العوامل الطبيعية.
    The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إمّا عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإمّا عن وزير الخارجية.
    They consider that the officer was not qualified to determine whether their psychological state had been caused by distress and feelings of stress in the face of possible deportation to Mexico or by the posttraumatic stress disorder diagnosed by the psychologist. UN ويعتبرون أن هذا الموظف لا يملك المؤهلات المطلوبة لكي يحدِّد ما إذا كانت الحالة النفسية لأصحاب الشكوى ناتجة عن حصر وإجهاد سببهما خوفهم من العودة إلى المكسيك أم أن هذه الحالة تترجم إجهاداً لاحقاً لصدمة نفسية مثلما شخصته الطبيبة النفسانية.
    275. At the same time, and contrary to what has occurred thus far in the area of reservations, there have also been truly joint declarations, formulated in a single instrument, by “the European Community and its Member States” or by the latter alone. UN ٥٧٢ - وفي الوقت نفسه، وخلافا لما جرى حتى اﻵن في مجال التحفظات، صدرت أيضا إعلانات مشتركة فعلا، صاغتها في صك واحد " الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء " أو صاغتها تلك الدول اﻷعضاء وحدها.
    Other offences are usually tried summarily either by the Summary Court or by the Magistrate's Court. UN أما الجنايات الأخرى فتحاكم في العادة، إما أمام محكمة الإجراءات الموجزة أو أمام محكمة الصلح.
    32. It was stated that the guideline should be amended to better reflect article 20 (5) of the Vienna Convention to the effect that objections could be made either within the 12-month period or by the date on which the State or international organization expressed its consent to be bound by the treaty, whichever was later. UN 32 - ذكر أنه ينبغي تعديل المبدأ التوجيهي لكي يبين على نحو أفضل مفهوم الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا فيما يتعلق بإمكانية إبداء الاعتراضات في غضون فترة الاثني عشر شهرا أو بحلول التاريخ الذي تعرب فيه الدولة أو المنظمة الدولية عن رضاها بالالتزام بالمعاهدة، أيهما يحل بعد الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus