So, did one of the contacts we talked to tip him off, or did he just get lucky? | Open Subtitles | لذا, هل قام واحد من المعارف الذين تكلمنا معهم بالتبيلغ عنه, أم انه كان محظوظاً فحسب؟ |
Did he come clean, or did his mobbed-up lawyer get him to take one for the team? | Open Subtitles | هل وضح الأمور أم محاميه بتكليف من العصابات أراده أن يضحي بواحدة لأجل الفريق ؟ |
or did you decide getting in the elevator and up to the O.R. was just gonna take too long? | Open Subtitles | أم رأيتَ أن إدخالها إلى المصعد و الصعود بها إلى غرفة العمليّات كان سيأخذ وقتاً طويلاً ؟ |
Does that mean you're aroused, or did you just get a signal that one of your buddies found a grape? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك أثارت، أو هل مجرد الحصول على إشارة أن واحدا من أصدقائك العثور على العنب؟ |
You sure she just texted or did she tweet the entire world? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من إنها راسلتك ام أنها غردت بذلك للعالم |
Many migrants do not have an identity card, because their employer did not provide them with one or did not extend its validity. | UN | والعديد منهم ليست لديهم بطاقة هوية لأن رب عملهم لم يشأ استصدار بطاقات لهم أو لم يمدد صلاحية بطاقاتهم بعد انتهائها. |
or did you just come here to tell the sink joke? | Open Subtitles | أم أنك جئتَ إلى هنا فقط لتلقيَ علي نكتة بالوعتك؟ |
Wait, did we end the game or did Mary Drake? | Open Subtitles | انتظري، هل انتهينا من المباراة أم ماري دريك فعلت؟ |
Did you run his license plate or did you get fingerprints? | Open Subtitles | هل قمت بإصدار لوحة سيارته أم قمت بأخذ بصمات أصابعه؟ |
You still have any rifles or did they get them too? | Open Subtitles | هل لازال لديك أي بنادق، أم أنهم قد أخذوها أيضاً؟ |
Directly behind you or did it slip behind your back? | Open Subtitles | هل هي خلفك مباشرة أم أنها تسللت خلف ظهرك؟ |
Mike, is this a social visit or did you actually want something? | Open Subtitles | مايك، هل هذه زيارة إجتماعية أم أنك أردت شيء في الحقيقة؟ |
or did you deliberately try to sabotage this truce? | Open Subtitles | أم أنكِ حاولتى تعمداً إلغاء هذه الهدنة ؟ |
Did Gordon or did he not receive a direct order to return? | Open Subtitles | هل تلقى جوردون أمرا بالعودة أم لا ؟ لقد تلقاه سيدى |
Was the car still moving or did you wait till it parked? | Open Subtitles | هلكانت السيارة لا تزال تتحرك أو هل انتظرت حتى توقف السيارة? |
Socializing, did you have any fights or did you upset anyone? | Open Subtitles | تخلين صداقات ,هل قمتي بأي نزاعات أو هل أزعجتي أحدا |
You get a cut, or did they have something on you? | Open Subtitles | كنت تحصل على شيء ام كانو يهددوك بكشف امر عنك؟ |
Did the school declare that, or did you do that'? | Open Subtitles | هل قام تعلن المدرسة ذلك، أو لم تفعل ذلك؟ |
or did it just kind of work out that way? | Open Subtitles | أو أنها مجرد نوع من العمل على هذا النحو؟ |
Well, if I said anything or did anything to give him reason to hate me, I-I hope we can get past it. | Open Subtitles | إن قلت أو فعلت أي شيء ليكرهني هكذا، فأتمنى أن نتجاوز ذلك. |
Or... Did you run away, call the shepherds, | Open Subtitles | او , هل انت اسرعتى بعيداً , وهاتفتى الرُعاة |
Are you an idiot, or did you do it to spite me? | Open Subtitles | أنت أبلهَ، أَو هَلْ أنت عَمِلتَه لإغاظتي؟ |
Did Laura make you breakfast, or did your girls? | Open Subtitles | لم ورا تجعلك وجبة الإفطار، أو فعل البنات؟ |
Did I dream it, or did I have $1,600,000 on my desk in cash? | Open Subtitles | هل أنا أحلم أو كان لديّ مليون و600 ألف دولار على مكتبي نقداً؟ |
The current Palestinian responsible officials could not or did not wish to fulfil their obligation to take measures against terrorists. | UN | والمسؤولون الفلسطينيون الحاليون إما أنه لا يمكنهم أو أنهم لا يرغبون في الوفاء بالتزاماتهم بوقف الإرهابيين. |
or did you forget that you're having a baby with your mistress? | Open Subtitles | أمْ أنّك نسيت بأنّك ستحصل على طفلٍ مع عشيقتك؟ |
Are you just quiet, or did somebody confiscate your tongue? | Open Subtitles | أنت فقط هدوء، أو عمل شخص ما صادر لسانك؟ |
Well, certainly nothing you said or did could have provoke that driver to pull the trigger. | Open Subtitles | أكيد أن لا شيء قلته أو فعلته يمكن أن استفزّ السائق لضغط الزناد |
The Government of Belize noted, however, that participation of marginalized persons on the country coordination mechanisms was often of a token nature because these groups were not taken seriously or did not have the capacity to participate effectively. | UN | غير أن حكومة بليز أشارت إلى أن مشاركة الأشخاص المهمشين في آليات التنسيق القطرية تكتسي في الغالب طابعاً رمزياً لأن هذه الفئات لا تؤخذ على محمل الجد أو لأنها ليست قادرة على المشاركة بفعالية. |