"organizational session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة التنظيمية
        
    • دورة تنظيمية
        
    • دورته التنظيمية
        
    • دورتها التنظيمية
        
    • للدورة التنظيمية
        
    • جلسة تنظيمية
        
    • الجلسة التنظيمية
        
    • لدورته التنظيمية
        
    • الدورات التنظيمية
        
    • بالدورة التنظيمية
        
    • بدورتها التنظيمية
        
    • الاجتماع التنظيمي
        
    • لدورة تنظيمية
        
    • ودورتها التنظيمية
        
    • جدول أعمال دورتها الموضوعية
        
    We appreciate the very important work that has been put into the organizational session and the preparatory meetings, convened early this year. UN إننا نقدر العمل الهام الذي أنجز في الدورة التنظيمية وفي الاجتماعات التحضيرية التي عقدت في وقت مبكر من هذا العام.
    ITEMS FOR CONSIDERATION AT THE RESUMED organizational session FOR 1993 UN بنود ينظر فيها في الدورة التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣
    J. Dates of the organizational session of the Executive Board UN مواعيد الدورة التنظيمية للمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    I. Agendas of the organizational session for 1996 and the substantive UN جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٦ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦
    I. Agendas of the organizational session for 1997 and the substantive UN جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٧ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2002 at the organizational session for 2002. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002.
    the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development organizational session UN الدورة التنظيمية بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2003 at the organizational session for 2003. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003.
    Once more, I am extremely thankful to all delegations for electing me and for making possible this organizational session. UN مرة أخرى، أعرب عن عظيم امتناني لجميع الوفود على انتخابها لي وعلى جعل هذه الدورة التنظيمية ممكنة.
    Committee on Conferences, organizational session [General Assembly resolution 43/222 B] UN لجنة المؤتمرات، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 43/222 باء]
    Committee on Conferences, organizational session [General Assembly resolution 43/222 B] UN لجنة المؤتمرات، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 43/222 باء]
    Committee on Conferences, organizational session [General Assembly resolution 43/222 B] UN لجنة المؤتمرات، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 43/222 باء]
    The organizational session of the Commission, during the General Assembly, is justified by reasons of political practicality and reasons of membership. UN فانعقاد الدورة التنظيمية للهيئة أثناء دورة الجمعية العامة، إنما تمليه أسباب سياسية عملية وأخرى تتعلق بالعضوية.
    Resumed organizational session UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الدورة التنظيمية المستأنفة
    Committee on Conferences, organizational session [General Assembly resolution 43/222 B] UN لجنة المؤتمرات، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 43/222 باء]
    Committee on Conferences, organizational session [General Assembly resolution 43/222 B] UN لجنة المؤتمرات، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 43/222 باء]
    Committee on Conferences, organizational session [General Assembly resolution 43/222 B] UN لجنة المؤتمرات، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 43/222 باء]
    The holding of the organizational session of the Commission during the General Assembly is justified by reasons of political practicality and membership. UN فانعقاد الدورة التنظيمية للهيئة أثناء دورة الجمعية العامة إنما تمليه أسباب سياسية عملية وأخرى تتعلق بالعضوية.
    " 5. Requests the Economic and Social Council to ensure that the Commission on Sustainable Development holds an organizational session early in 2003; UN " 5 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكفل قيام لجنة التنمية المستدامة بعقد دورة تنظيمية في أوائــل عام 2003؛
    The Council adopted an oral decision to defer consideration of recommendation 2 to its 2007 organizational session. UN اعتمد المجلس مقررا شفويا يقضي بتأجيل النظر في التوصية 2 إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    The Committee took the decision to defer the matter to its organizational session for 1999. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١.
    Annotated provisional agenda for the organizational session for 2008 UN جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة التنظيمية لعام 2008
    For that reason we are calling for the establishment of an Open-ended Working Group and requesting that it hold an organizational session in order to set the date for its substantive sessions in 2008 and that it subsequently submit a report on its work before the end of the sixty-second session of the General Assembly. UN ولهذا ندعو إلى إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ونطلب أن يعقد جلسة تنظيمية ليحدد موعدا لجلساته الموضوعية في عام 2008، وأن يقدم بعد ذلك تقريرا عن أعماله قبل نهاية الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    I now invite Mrs. Quarless to assume the chairmanship of the Commission, and I adjourn the resumed organizational session. UN أدعو الآن السيدة كوارليس إلى تولي رئاسة الهيئة، وأعلن رفع الجلسة التنظيمية المستأنفة.
    16. The Council will wish to select a theme or themes for the high-level segment at its organizational session for 1994. UN ١٦ - وسيرغب المجلس في أن ينتقي موضوعا أو أكثر للجزء الرفيع المستوى لدورته التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    At the organizational session of their respective intergovernmental body, technical secretaries should discuss with the chairs meeting statistics for the previous session and means of improving resource utilization. UN يناقش الأمناء الفنيون مع الرؤساء، خلال الدورات التنظيمية لهيئاتهم الحكومية الدولية، إحصائيات الاجتماعات بالنسبة للدورات السابقة وسبل تحسين استخدام الموارد.
    Open-ended informal consultations on all matters related to the organizational session of the Disarmament Commission UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بالدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح
    “12. Calls upon the regional commissions, regional banks and other relevant regional entities to provide inputs for consideration by the Preparatory Committee, beginning at its resumed organizational session; UN " ١٢ - تطلب إلى اللجان اﻹقليمية، والمصارف اﻹقليمية، والكيانات اﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة أن تقدم مدخلات لتنظر فيها اللجنة التحضيرية، بدءا بدورتها التنظيمية المستأنفة؛
    12. The annual programme of work for the third year of the Council shall be adopted during the organizational session for the third year of the Council. UN 12- وسيعتمد برنامج العمل السنوي للسنة الثالثة للمجلس في الاجتماع التنظيمي للسنة الثالثة للمجلس.
    It meets annually for a period not exceeding four weeks for in-depth deliberations on substantive items, as well as for one organizational session per year, and holds consultations year round. UN وهي تجتمع سنويا لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ﻹجراء مداولات متعمقة حول مسائل فنية، وكذلك لدورة تنظيمية واحدة في السنة، كما تعقد مشاورات طوال العام.
    1. The present addendum, which includes synoptic tables, by sector of conference services provided during the bienniums 1994-1995 and 1996-1997, as well as a breakdown of meeting services and documentation costs, is submitted in compliance with requests made by the Committee on Conferences at its 1995 substantive session and its organizational session for 1996. UN ١ - تقدم هذه اﻹضافة التي تتضمن جداول موجزة، حسب قطاع خدمات المؤتمرات المقدمة خلال فترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧، وكذلك تفاصيل تكاليف خدمة الاجتماعات والوثائق، امتثالا لطلبات تقدمت بها لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥ ودورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦.
    The Commission on Sustainable Development at its organizational session decided to include a corresponding item in the agenda of its substantive session. UN وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus