"our luck" - Traduction Anglais en Arabe

    • حظنا
        
    • حظّنا
        
    • حظوظنا
        
    • بحظنا
        
    • لدينا الحظ
        
    • لحظنا
        
    • يالحظنا
        
    We can try our luck in fashion or showbiz. Open Subtitles يمكننا تجربة حظنا في الأزياء أو الأستعراضات ..
    Yeah, I think we used all our luck on finding this place. Open Subtitles حسنا, أعتقد أننا استخدمنا حظنا كله في الحصول على هذا المكان.
    Had a good thing going before we started pushing our luck. Open Subtitles كان لدينا شيء جيد، قبل أن نبدأ بالضغط على حظنا
    I got caught, not you, and that is our luck. Open Subtitles وأنا من قُبِضَ عليه، وليس أنتِ، وهذا هو حظّنا.
    It is remarkable that the world has avoided disaster thus far. Why continue to push our luck? News-Commentary من المذهل أن العالم تجنب الكارثة حتى وقتنا هذا. ولكن لماذا نستمر في تجربة حظنا على هذا النحو؟
    Just our luck, only state in the country to do it. Open Subtitles حظنا السيء، الولاية الوحيدة في البلد تقوم بذلك
    But now we have come to try our luck in Europe. Open Subtitles ولكن الآن وصلنا إلى تجربة حظنا في أوروبا.
    - our luck has held. - Ah, crazy kid. Open Subtitles حظنا لا زال يدعمنا , ايها الفتى المجنون
    Listen, why don't we try our luck on the other side of the castle, okay? Open Subtitles الجانب على حظنا نجرب لا لما ؟ حسناً ، القلعة من الاخر
    I mean, did I tell you our luck was gonna change or did I tell you it was gonna change? Open Subtitles أعني، أنا لم أقول لكم كان حظنا سيتغير أو لم أقول لكم انه كان سيتغير؟
    If you're still a witch, which with our luck and your skill probably ain't the case. Open Subtitles إذا كنت لا تزال ساحرة، التي مع حظنا والمهارات الخاصة بك ربما ليس هو الحال.
    Maybe when the rains come, our luck will change. Open Subtitles ربما عندما الأمطار يأتي، سوف حظنا يتغير.
    But don't you think we're pushing our luck by lingering? Open Subtitles ولكن ألا تعتقدين أننا نستفز حظنا بالمماطلة؟
    our luck will hold as long as we have our little white dove of peace here. Open Subtitles حظنا سيدوم لطالما لدينا هذه يمامة السلام البيضاء هنا.
    It wasn't a great start to our first road trip and knowing our luck, they'd be burying him at Thorpe Park. Open Subtitles لم تكن بداية عظيمة لأول رحلة لنا بالسيارة وبما اني اعرف حظنا العاثر,فإنهم حتى ..
    I think it's safe to say that our luck has officially turned around, guys. Open Subtitles أعتقد إنه من الآمن القول بأنه رسمياً حظنا تحسّن بشكل ملحوظ , يا رجال
    And as our food sources run out, we continuously push our luck further and further. Open Subtitles وكما أن مصادر غذائنا تنفذ، باستمرار ندفع حظنا أبعد وأبعد
    It'd be just our luck we've stumbled on one of their nuclear testing sites. Open Subtitles يحتمل ذلك,سيكون من حظّنا فقط أن عثرنا على أحد مواقع اختباراتهم النووية
    In her condition, we're pushin'our luck with half of what we've already injected. Open Subtitles في شرطِها، نحن ' حظّنا بنِصْفِ الذي حَقنّا.
    I don't think so, buddy! Looks like our luck is changing. Open Subtitles لا أعتقد ذلك,صديقي أعتقد أنا حظوظنا تغيرت
    I needn't remind you of our luck in getting rehired, Men... Open Subtitles لا أحتاج أن أذكركم بحظنا فى عودتنا للعمل
    And since they smashed both busts, our luck might just hold. Open Subtitles ونظرا لأنها حطمت كل من التماثيل، لدينا الحظ قد عقد فقط.
    Blast our luck, boys. What a rotten time for a storm. Open Subtitles يا لحظنا التعس أيها الأولاد ويا له من وقت سيء لهبوب عاصفة
    Just our luck. A mute parrot with an attitude problem. Open Subtitles يالحظنا, طير أخرس مع مشكلة بالسلوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus