| Your protégé. She's really outdone herself this time. | Open Subtitles | تلميذتك، تفوقت على نفسها فعلًا هذه المرة |
| Seems I've outdone you this time. | Open Subtitles | والذي من المحتمل سيقوم بتحنيطه يبدو أنني تفوقت عليك هذه المرة |
| - You really outdone yourself this time. - Gentlemen. Very spirited debate. | Open Subtitles | أنت حقاً تفوقت علي ذاتك بهذه المرة يا سادة , مناظرة مُفعمة بالحيوية |
| Stellar work, Goldberg. You've really outdone yourself. | Open Subtitles | عمل ممتاز ، جولدبيرق فعلاً لقد تفوقتِ على نفسكِ |
| Chef Maurice has outdone himself. | Open Subtitles | كبير الطبَّاخين موريس بَزَّ نفسه. |
| Horace the bartender has really outdone himself with the decorations. | Open Subtitles | (هوارس) الساقي تفوق على نفسه فيما يتعلق الديكورات |
| My shame is only outdone by my sadness. | Open Subtitles | العارُ يتغلّب على حزني. |
| Gentlemen you've really outdone yourselves, haven't you? | Open Subtitles | السادة المحترمون... بَززتَ أنفسكم حقاً، أليس كذلك؟ |
| I have to say, you have completely outdone yourself. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنك تفوقت على نفسك تماماً |
| You've outdone yourself tonight. | Open Subtitles | إنحنى لنفسك أيها السافل فقد تفوقت على نفسك الليلة |
| My! The station has certainly outdone itself this year with the Christmas- in-Mexico theme. | Open Subtitles | لقد تفوقت المحطة على نفسها هذه السنة بهذا الطابع المكسيكي للميلاد |
| You've outdone yourself, little brother. | Open Subtitles | لقد تفوقت على نفسك, أخي الصغير |
| I've outdone myselfwith the bolognese. | Open Subtitles | تفوقت على نفسي بنقانق البولونيا |
| But I'm pleased to say you've confounded them and outdone yourself. | Open Subtitles | مخيب للأمل, لكنني مسرور انك أدهشتهم و تفوقت علي نفسك. -إنة رائع حقاً. |
| Dean-o, pally, you have outdone yourself this year. | Open Subtitles | دينو, صديقى, لقد تفوقت على نفسك هذا العام ...جوى, أريدك أن تقابل صديقى |
| You've finally outdone yourself, Chuck. | Open Subtitles | لقد تفوقت على نفسك أخيراً ، تشاك |
| Lucille, you have outdone yourself again this year. | Open Subtitles | لوسيل لقد تفوقت على نفسك مرة أخرى |
| You've outdone yourself again, little sister. Thank you. | Open Subtitles | لقد تفوقتِ على نفسكِ مجددا يا شقيقتي الصغيرة |
| You've outdone yourself this time, Hermione. | Open Subtitles | لقد تفوقتِ على نفسك هذه المرة يا هرمايوني |
| Lassard has outdone himself this time. | Open Subtitles | لاسارد بَزَّ نفسه هذة المرة |
| I'd say Walter's outdone himself. | Open Subtitles | سأقول أن (والتر) تفوق على نفسه. |
| My shame is only outdone by my sadness. | Open Subtitles | العارُ يتغلّب على حزني. |
| You've outdone yourself once again. | Open Subtitles | بَززتَ نفسك مرةً أخرى. |
| Now, I know it's late, but she's really outdone herself. | Open Subtitles | "أدري أن الوقت متأخّر، لكنها تفوّقت على نفسها حقًا." |
| Who else thinks Mum's outdone herself? | Open Subtitles | من يظن أن أمنا سبقتنا جميعاً ؟ |