Demonstrators also vandalized the stadium police outpost in the parking area. | UN | وقام متظاهرون أيضاً بتخريب مخفر الشرطة الموجود في ساحة المدخل. |
We thought we did. It was just an outpost. | Open Subtitles | خِلنا أننا فعلنا، لكنّه كان محض مخفر أماميّ. |
Ah, from these markings, it's a Danish lab outpost. | Open Subtitles | آه، من هذه العلامات، وهو مختبر مخفر الدنماركي. |
And when you saw the outpost, what were your first thoughts? | Open Subtitles | زحين رأيت القاعدة الأمامية، ما كانت أول أفكرك؟ |
At 1030 and 1300 hours a khaki-coloured helicopter was seen over the Iranian outpost at coordinates 8705. | UN | في الساعة 1030 و 1300 شوهدت طائرة سمتية خاكية اللون تحلق حول المخفر الإيراني م. |
Today, another settlement outpost was illegally established by Israeli settlers near the Zatara checkpoint in the Nablus area. | UN | واليوم، أقام مستوطنون إسرائيليون بؤرة استيطانية غير قانونية أخرى على مقربة من حاجز زعترة في منطقة نابلس. |
A helicopter was seen inside Iranian territory flying towards the Fakkah outpost at coordinates 5150. | UN | شوهدت طائرة هليكوبتر إيرانية تحلق داخل العمق الإيراني متجهة نحو مخفر الفكة م. |
At 1130 hours two Land Cruiser pick-up trucks approached, heading for the Khusrawi outpost at coordinates 4406 (1:100,000 map of Khanaqin). | UN | في الساعة 1130 قدمت عجلتان نوع لانكروز بيكب واتجهتا إلى مخفر خسروي في م. |
At 1650 hours an Iranian position was opened opposite Iran's Qarah Sarf outpost at coordinates 490010 (1:100,000 map of Kani Baz). | UN | في الساعة 1650 تم فتح نقطة إيرانية أمام مخفر قره صرف الإيراني م. |
At 0150 hours the Iranians fired at the Iraqi outpost at coordinates 8711 using medium weapons and mortars. | UN | في الساعة 150 قام الجانب الإيراني بالرمي على مخفر عراقي م. |
At 0900 hours a white helicopter flew along the border strip opposite the Tall outpost and the Jusur complex. | UN | في الساعة 00/09 قامت طائرة سمتية بيضاء بالتحليق على امتداد الشريط الحدودي أمام مخفر التل ومجمع الجسور. |
Shots were fired at an outpost near the Netzer Hazani settlement; no injuries were reported. | UN | وأطلقت النار على مخفر أمامي قرب مستوطنة نتذر حزاني؛ ولم يبلغ عن وقوع أية إصابات. |
Analyzing the pattern of structural damage from the Afghan combat outpost, | Open Subtitles | تحليل الدمار الهيكلي من القاعدة الأفغانية |
I was sent to the same outpost as you | Open Subtitles | أُرسلت إلى نفس القاعدة التي أنت فيها، وحتى أننا نفس الغرفة |
You weren't so shy when you took this outpost and me. | Open Subtitles | أنت لم تكن خجول جدا عندما أخذت هذا المخفر وأنا |
We don't even have enough to take on one outpost face-to-face yet. | Open Subtitles | ليس لدينا حتى ما يكفي لتولي بؤرة واحدة وجها لوجه حتى الان. |
A grenade was thrown at an army outpost in the centre of Hebron and exploded without causing injuries. | UN | وألقيت قنبلة يدوية على مركز متقدم للجيش في وسط الخليل وانفجرت بدون أن تتسبب بأية اصابات. |
Using the space shuttle, we built an unprecedented outpost in the heavens. | Open Subtitles | باستخدام مكوك الفضاء، قمنا ببناء البؤرة الاستيطانية غير مسبوق في السماوات. |
That's why you're not gonna hold this outpost anymore. | Open Subtitles | لذلك أنت لن تتمسك بالقاعدة الأمامية بعد الآن. |
Two camps in Rafah, the adjacent police station, an army base in Deir el-Balah and an outpost in Bureij were handed over to Palestinian representatives. | UN | فقد تسلم الممثلون الفلسطينيون مخيمين في رفح، ومحطة الشرطة المجاورة، وقاعدة للجيش في دير البلح، ومخفرا أماميا في البريج. |
The micro-orbiter LunarSat will investigate the lunar south pole for its suitability for the first permanent human outpost. | UN | وستتقصى المركبة المدارية الصغيرة جدا القطب الجنوبي للقمر لمعرفة صلاحيته لاقامة أول قاعدة أمامية بشرية دائمة. |
Iran has provided Hezbollah with the funds, training and advanced weapons to hijack the State of Lebanon and transform it into an outpost for terror. | UN | وقد وفرت إيران لحزب الله الأموال والتدريب والأسلحة المتطورة لاختطاف دولة لبنان وتحويلها إلى موقع أمامي للإرهاب. |
Command post Air liaison outpost/Forward air control/Artillery | UN | الناقلات الخاصة بالنقاط الخارجية للاتصال الجوي/المراقبة الجوية الأمامية/ المدفعية |
Air liaison outpost/forward air control/artillery | UN | ناقلات خاصة بالنقاط الخارجية للاتصال الجوي/المراقبة الجوية الأمامية/ المدفعية |
Air liaison outpost/forward air control/artillery | UN | ناقلات خاصة بالنقط الخارجية للاتصال الجوي/المراقبة الجوية الأمامية/المدفعية |
There's nothing to indicate the presence of an enemy outpost. | Open Subtitles | ليس هنا شئ يدل على وجود مركز طليعة متقدم للعدو |
Army sources reported that the youth ran towards the outpost and failed to heed warnings to stop. | UN | وأفادت مصادر الجيش بأن الشاب اتجه عدوا نحو نقطة المراقبة ولم يأبه للتحذيرات الموجهة اليه بالتوقف. |