Remember that camping pizza oven that you swore we needed? | Open Subtitles | تذكر أن التخييم البيتزا الفرن أن أقسم نحن بحاجة؟ |
Imagine picking up little grains of salt while wearing oven mitts. | Open Subtitles | تخيلوا التقاط حبات صغيرة من الملح بينما ترتدون قفازات الفرن |
Imagine picking up little grains of salt while wearing oven mitts. | Open Subtitles | تخيلوا التقاط حبات صغيرة من الملح بينما ترتدون قفازات الفرن |
Air trapped in small meringue pockets acts as an insulator, slowing heat transfer. So the 450-degree oven does not melt the ice cream. | Open Subtitles | شرك هوائي صغير في جيب رغوي يعمل كالعازل يبطئ تحول الحرارة لذا فحتى في فرن درجتة 450 فالأيس كريم لن يذوب |
Well, we'll put some pot pies in the oven and some fish and chips in the fryer. | Open Subtitles | . حسناً, سنضع بعض الفطائر بالفرن . و بعض السمك و البطاطا بالمقلاة |
Grandpa's going nuts on the oven. Can you come home quick? | Open Subtitles | جدي فقد أعصابه على الفرن هلا تعود إلي المنزل بسرعة؟ |
It's over there. I need that oven in five. | Open Subtitles | إنها هناك أريد ذلك الفرن خلال خمسة دقائق |
We were oven partners in the Advanced Baking Course. | Open Subtitles | وكنا شريكين في الفرن في دورة الخبز المتقدمة. |
You wanna know why I know the oven's turned off? | Open Subtitles | أنت تريدين ان تعرفى لماذا أعرف ان الفرن مطفأ؟ |
I need you to put the chicken in the oven at 375. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تضعي الدجاجة في الفرن عند درجة حرارة 375 |
... sittingsideby side in a muffin tin in the oven. | Open Subtitles | جالستان جنباً إلى جنب في طبق بسكويت في الفرن |
25 minutes at 300, OK? Throw that in the oven. | Open Subtitles | ضعيه في الفرن لمدة 25 دقيقة في حرارة 300. |
Like Fresh Lemon Poppy Seed Scones Baking In The oven. | Open Subtitles | التي تشبه رائحة فطيرة الليمون الطازج تُخبز في الفرن |
Mmm, just came out of the oven, like, 10 minutes ago. | Open Subtitles | امم .. فقط خرجت من الفرن تقريبا منذ عشر دقائق |
I'm gonna wait on the Muhammad Ali toaster oven. | Open Subtitles | أنا ستعمل الانتظار على الفرن محمصة محمد علي. |
Look, don't stick your head in the tiny oven, okay? | Open Subtitles | انتبهي حتى لا يعلَق رأسكِ في الفرن الصغير حسناً؟ |
Preliminary search of the pizza oven did not reveal any rodent remains. | Open Subtitles | البحث التمهيدي داخل فرن البيتزا لم يكشف عن أي بقايا للقارض |
You probably think of someone like me as a displaced soul destined to wander the planet with no TV or self-cleaning oven. | Open Subtitles | لا شك أنك تعتبرين أمثالي أرواح ضالة ومسكينة حدد مصيرها بالتجول في أنحاء الأرض بدون تلفاز أو فرن ينظف تلقائياً |
No one sticks their head in the oven anymore. | Open Subtitles | أجل لم يعّد أحد ينتحّر بوضع رأسه بالفرن وفتح الغاز هذه الأيام |
Ah, you finally broke the factory seal on that oven. | Open Subtitles | آه، إنكسرتَ أخيراً ختم المصنعَ على ذلك الفرنِ. |
This is because the ovens operate under negative pressure, thereby eliminating leaks to the atmosphere from the coke oven doors. | UN | والسبب في ذلك هو أن اﻷفران تعمل تحت ضغط سالب، وبذلك يستبعد التسرب إلى الجو من أبواب أفران الكوك. |
You'd need an oven to approach an effective temperature which means most tissue would've been left intact. | Open Subtitles | يتطلب الأمر فرناً كي يصل للحرارة المطلوبة وهذا يعني أن أغلب الأنسجة بقيت سليمة |
What's wrong with your oven? | Open Subtitles | ومالمشكلة بـ فرنك ؟ |
I have an aunt, she left her oven on, burned her house down-- she lost everything. | Open Subtitles | تركت فرنها يعمل، فحرق منزلها وخسرت كل شيء |
Griddle top with oven 1 4 800 4 800 | UN | موقد للشواء بفرن ١ ٨٠٠ ٤ ٨٠٠ ٤ |
The distribution of this oven has had big impacts in the reduction of bio-mass fuel consumption and conservation of the heavily degraded vegetation cover of the country. | UN | كما ترتبت على توزيع هذه الأفران آثار كبيرة في خفض استهلاك الوقود الأحيائي والمحافظة على الغطاء النباتي الذي يعاني من التدهور الشديد في البلد. |
Each level has central toilet facilities and a common room with a sink, fridge, microwave oven and television. | UN | وكل طابق له مراحيض مركزية وغرفة مشتركة ومغسل وثلاجة وفرن ميكروويف وجهاز تلفزيون. |
My friend Dave from across the hall, his oven broke, so he'll be using the kitchen. | Open Subtitles | صديقي ديف يسكن مقابلي , لقد تعطل فرنه , لذلك سوف يستعمل مطبخي |
I can't believe those bastards put a body in my oven. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ أؤلئكَ الأوغاد قد وضعوا جثة في فرني |
The surface is hotter than a broiling oven, hot enough to melt lead. | Open Subtitles | السطحُ أسخن من فُرن الشواء, ساخنٌ كفاية لإذابة الرصاص. |
I actually reconfigured the burn room incinerator as a convection oven. | Open Subtitles | في الحقيقة عدّلت صالة الموقد لتصبح كفرن حراري. |