I'm sorry if I'm overstepping, but I heard about the pregnancy... | Open Subtitles | أنا آسف لو كنتُ أتجاوز حدودي لكنّي سمعتُ بخصوص الحمل |
I realize I may be overstepping, but I've seen the way she looks at you. | Open Subtitles | ،أدرك أنني ربما أتجاوز حدودي .ولكني رأيت الطريقة التي تنظر لك بها |
Yeah, I overstepped, and I'm overstepping again and pissing you off, and I don't care. | Open Subtitles | نعم ، تجاوزتُ حدّي و أنا أتجاوز حدّي مرّة أخرى و أغضبكِ ، و لا يهمّني ذلك |
There was a risk that by committing some of its resources to the recovery and reconstruction phase, OCHA might be overstepping its mandate. | UN | وهناك مخاطرة في رصد مكتب التنسيق للبعض من موارده لمرحلة الإنعاش والتعمير، لأن ذلك قد يكون تجاوزا لولايته. |
We are reaching, and increasingly overstepping, planetary boundaries. | UN | فقد بلغنا بالكوكب حد قدرته على التحمل، بل إننا نعمل باطراد على مجاوزة ذلك الحد. |
I am overstepping the hell out of my world right now. | Open Subtitles | إذا كنت تحبها على الإطلاق أنا اتجاوز حدودي كثيراً الآن |
I mean, you are a goddess, and I'm sorry if I'm, like, overstepping the bounds of polite society here, but I would make love to you all day and all night, until you screamed with an unbearable ecstasy | Open Subtitles | هو أن أقفز عبر هذه الطاولة وآتي إليكِ أعني، إنكِ فاتنة وأعتذر إن كنت أتعدى حدود |
You want me to introduce you to ben. i hope i'm not overstepping boundaries. | Open Subtitles | أنت تريدينني أن أقدمك إلى بن أتمنى بأن لا أكون قد تجاوزت حدودي |
I know that I'm actually overstepping my boundaries by being here, but I think that you're gonna | Open Subtitles | أعرف أنني أتجاوز حدودي بوجودي هنا لكن أظن أنك سترغبين بسماع ما سأقوله |
If I'm overstepping, just say the word and you're not gonna hear another squeak from this little wheel. | Open Subtitles | إن كنت أتجاوز حدودي أخبرني وحسب ولن أزعجك ثانية. |
Look, I hope I'm not overstepping. | Open Subtitles | اسمعي، أتمنى أنني لا أتجاوز حدودي. |
I hope I'm not overstepping, | Open Subtitles | آمل ألا أتجاوز حدودي |
I hope I'm not overstepping here. | Open Subtitles | امل أنني لم أتجاوز حدودي هنا |
I'm overstepping again, aren't I? | Open Subtitles | أنا أتجاوز مجدداً , صحيح؟ |
There was a risk that by committing some of its resources to the recovery and reconstruction phase, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs might be overstepping its mandate. | UN | وهناك مخاطرة في رصد مكتب التنسيق للبعض من موارده لمرحلة الإنعاش والتعمير، لأن ذلك قد يكون تجاوزا لولايته. |
I'm not quite sure how to say this, and I might be overstepping my bounds. | Open Subtitles | وأنا قد يكون تجاوزا لحدود بلدي. ولكن كنت ستعمل نقول ذلك على أي حال. |
12. A decision by the Commission might be perceived as overstepping its authority under the statute. | UN | ١٢ - وقد يعتبر أي قرار تتخذه لجنة الخدمة المدنية الدولية تجاوزا لصلاحيتها بموجب النظام اﻷساسي. |
It's ridiculous,and I won't do it. I can'T. It's overstepping. | Open Subtitles | انه طلب سخيف و لن أطلبه لا استطيع و فيه مجاوزة |
overstepping. | Open Subtitles | مجاوزة - |
Chairman Tweeney, I hope I'm not overstepping my bounds in asking to fire Mr. Katzenbach. | Open Subtitles | سيدي الرئيس تويني , اتمنى ان لا اكون اتجاوز حدودي لاطرد السيد تومي |
There I go, overstepping again. | Open Subtitles | ها أنا ذا أتعدى حدودي من جديد |
I apologize if I'm overstepping. | Open Subtitles | أعتذر إذا كنت قد تجاوزت حدودي. |