"packing" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعبئة
        
    • التغليف
        
    • تعبئة
        
    • حزم
        
    • تغليف
        
    • أحزم
        
    • بحزم
        
    • التوضيب
        
    • تحزم
        
    • الحزم
        
    • ربط
        
    • الرزم
        
    • لحزم
        
    • المتعلقة بالتعبئة
        
    • يحزم
        
    Packagings shall conform to the packing group III performance level. UN ويجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `3`.
    Packagings shall conform to the packing group II performance level for solids. UN يجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `2` للمواد الصلبة.
    Packagings shall conform to the packing group II performance level for liquids. UN ويجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `2` للمواد السائلة.
    We ain't finished packing. The men'll be here soon. Open Subtitles لن ننتهي من التغليف سيصل عمال النقل قريبا
    Provided that diagnostic specimens are packed in accordance with this packing instruction, no other requirements of these Model Regulations shall apply. UN إذا تمت تعبئة العينات التشخيصية وفقاً لهذا التوجيه، يجب أن لا تنطبق عليها أي اشتراطات أخرى في هذه اللائحة.
    For instance, some persons filed claims for back injuries incurred when packing their personal belongings while preparing to flee Kuwait. UN فمثلاً، قدم بعض اﻷشخاص مطالبات لاصابتهم بآلام في الظهر عند حزم أمتعتهم الشخصية لدى تحضيرهم للفرار من الكويت.
    Provision is made for freight and related charges, such as requirements for crates and packing material, as follows: UN خصص هذا الاعتماد لتغطية تكاليــف الشحـن والتكاليــف ذات الصلة، مثل الصناديق ومواد التعبئة على النحو التالي:
    Note 2: Leakproof packagings should correspond to a design type that has passed leakproofness test at the packing Group II level. UN ملحوظة ٢: ينبغي أن يكون نوع العبوات المانعة للتسرب قد اجتاز اختبار عدم التسرب على مستوى مجموعة التعبئة `٢`.
    (iii) the cost of packing whether for labour or materials; UN ' ٣ ' كلفة التعبئة سواء للعمالة أو المواد؛
    packing group I: Substances or articles presenting high danger; UN مجموعة التعبئة `١`: المواد المنطوية على خطر شديد؛
    have an outer packaging meeting the packing group I performance level. UN `2` أن تستوفي العبوة الخارجية مستوى أداء مجموعة التعبئة `1`.
    The packing slips were reportedly seized from a non-State armed group following an engagement with the Sudanese Armed Forces (SAF). UN وأفيد بأن قوائم التعبئة استُولي عليها من جماعة مسلحة من غير الدول عقب اشتباك مع القوات المسلحة السودانية.
    I remember packing your board games at the apartment. Open Subtitles أتذكر التعبئة الخاصة بك ألعاب الطاولة في الشقة.
    Why don't you go home and finish the packing. Open Subtitles لماذا لا تذهبي إلى المنزل والانتهاء من التعبئة
    I need eight meters of plastic clothesline and some packing tape. Open Subtitles أريد ثمانية أمتار من الشريط اللاصق و بعض ورق التعبئة
    packing class: UN: II UN فئة التغليف: الأمم المتحدة: المجموعة الثانية
    UN packing Group III UN مجموعة التغليف الثالثة لدى الأمم المتحدة
    Rikako's family is related to the Mutos.... ... of Muto Fruit packing. Open Subtitles عائلة ريكاكو مرتبطة بموتوس عن طريق تعبئة و تسويق فاكهة موتو
    I thought you might need some help packing up. Open Subtitles ظننتُكِ قد تحتاجين لبعض المساعدة في حزم أغراضك.
    (v) information on type and methods of packing for AXO; UN `5` معلومات عن نوع وطرائق تغليف الذخائر المتفجرة المتروكة؛
    That's why I'm packing I've already packed your belongings Open Subtitles ولهذا أحزم أغراضي، لقد حزمتُ لكَ مُتعلقاتكَ مُسبقاً.
    Mom, start packing. We've got to get out of here. Open Subtitles أمي يجب أن تبدأي بحزم أغراضك سنخرج من هنا
    All right, I can spare five teams, five men per team. You search every corner of this camp. The rest of you keep packing. Open Subtitles حسنا، يمكنني توفيرخمس فرق، بخمسة رجال لكل فريق إبحثوا في كل ركن من هذا المخيم، أما البقية ستواصل عملية التوضيب والشحن.
    On her uncle's boat, it's all decided. She's packing right now. Open Subtitles – بقارب عمّها، الأمر محسوم، إنها تحزم حقائبها الآن –.
    Costs for the servicing, dismantling, installing or special packing of personal effects and household goods shall not be reimbursed. UN ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة لﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    If we don't clip the source of the bleeding, no amount of packing is gonna stop it. Open Subtitles علينا الإقفال إذا شبكنا مصدر النزيف لا كمية ربط ستوقفه
    Less: Recovery from packing and assembly activities UN مطروحا منها: المسترد من أنشطة الرزم والتجميع
    (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. UN ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
    Special packing provisions UN الأحكام الخاصة المتعلقة بالتعبئة
    He's right down that hallway, packing for his new life. Open Subtitles في نهاية الرواق يحزم أمتعته من أجل حياته الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus