Packagings shall conform to the packing group III performance level. | UN | ويجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `3`. |
Packagings shall conform to the packing group II performance level for solids. | UN | يجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `2` للمواد الصلبة. |
Packagings shall conform to the packing group II performance level for liquids. | UN | ويجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `2` للمواد السائلة. |
We ain't finished packing. The men'll be here soon. | Open Subtitles | لن ننتهي من التغليف سيصل عمال النقل قريبا |
Provided that diagnostic specimens are packed in accordance with this packing instruction, no other requirements of these Model Regulations shall apply. | UN | إذا تمت تعبئة العينات التشخيصية وفقاً لهذا التوجيه، يجب أن لا تنطبق عليها أي اشتراطات أخرى في هذه اللائحة. |
For instance, some persons filed claims for back injuries incurred when packing their personal belongings while preparing to flee Kuwait. | UN | فمثلاً، قدم بعض اﻷشخاص مطالبات لاصابتهم بآلام في الظهر عند حزم أمتعتهم الشخصية لدى تحضيرهم للفرار من الكويت. |
Provision is made for freight and related charges, such as requirements for crates and packing material, as follows: | UN | خصص هذا الاعتماد لتغطية تكاليــف الشحـن والتكاليــف ذات الصلة، مثل الصناديق ومواد التعبئة على النحو التالي: |
Note 2: Leakproof packagings should correspond to a design type that has passed leakproofness test at the packing Group II level. | UN | ملحوظة ٢: ينبغي أن يكون نوع العبوات المانعة للتسرب قد اجتاز اختبار عدم التسرب على مستوى مجموعة التعبئة `٢`. |
(iii) the cost of packing whether for labour or materials; | UN | ' ٣ ' كلفة التعبئة سواء للعمالة أو المواد؛ |
packing group I: Substances or articles presenting high danger; | UN | مجموعة التعبئة `١`: المواد المنطوية على خطر شديد؛ |
have an outer packaging meeting the packing group I performance level. | UN | `2` أن تستوفي العبوة الخارجية مستوى أداء مجموعة التعبئة `1`. |
The packing slips were reportedly seized from a non-State armed group following an engagement with the Sudanese Armed Forces (SAF). | UN | وأفيد بأن قوائم التعبئة استُولي عليها من جماعة مسلحة من غير الدول عقب اشتباك مع القوات المسلحة السودانية. |
I remember packing your board games at the apartment. | Open Subtitles | أتذكر التعبئة الخاصة بك ألعاب الطاولة في الشقة. |
Why don't you go home and finish the packing. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى المنزل والانتهاء من التعبئة |
I need eight meters of plastic clothesline and some packing tape. | Open Subtitles | أريد ثمانية أمتار من الشريط اللاصق و بعض ورق التعبئة |
packing class: UN: II | UN | فئة التغليف: الأمم المتحدة: المجموعة الثانية |
UN packing Group III | UN | مجموعة التغليف الثالثة لدى الأمم المتحدة |
Rikako's family is related to the Mutos.... ... of Muto Fruit packing. | Open Subtitles | عائلة ريكاكو مرتبطة بموتوس عن طريق تعبئة و تسويق فاكهة موتو |
I thought you might need some help packing up. | Open Subtitles | ظننتُكِ قد تحتاجين لبعض المساعدة في حزم أغراضك. |
(v) information on type and methods of packing for AXO; | UN | `5` معلومات عن نوع وطرائق تغليف الذخائر المتفجرة المتروكة؛ |
That's why I'm packing I've already packed your belongings | Open Subtitles | ولهذا أحزم أغراضي، لقد حزمتُ لكَ مُتعلقاتكَ مُسبقاً. |
Mom, start packing. We've got to get out of here. | Open Subtitles | أمي يجب أن تبدأي بحزم أغراضك سنخرج من هنا |
All right, I can spare five teams, five men per team. You search every corner of this camp. The rest of you keep packing. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني توفيرخمس فرق، بخمسة رجال لكل فريق إبحثوا في كل ركن من هذا المخيم، أما البقية ستواصل عملية التوضيب والشحن. |
On her uncle's boat, it's all decided. She's packing right now. | Open Subtitles | – بقارب عمّها، الأمر محسوم، إنها تحزم حقائبها الآن –. |
Costs for the servicing, dismantling, installing or special packing of personal effects and household goods shall not be reimbursed. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة لﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
If we don't clip the source of the bleeding, no amount of packing is gonna stop it. | Open Subtitles | علينا الإقفال إذا شبكنا مصدر النزيف لا كمية ربط ستوقفه |
Less: Recovery from packing and assembly activities | UN | مطروحا منها: المسترد من أنشطة الرزم والتجميع |
(ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed. | UN | ' 2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ. |
Special packing provisions | UN | الأحكام الخاصة المتعلقة بالتعبئة |
He's right down that hallway, packing for his new life. | Open Subtitles | في نهاية الرواق يحزم أمتعته من أجل حياته الجديدة. |