"part iv" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الرابع
        
    • الباب الرابع
        
    • الجزء رابعا
        
    • الفصل الرابع
        
    • للجزء الرابع
        
    • والجزء الرابع
        
    • الجزء رابعاً
        
    • بالجزء الرابع
        
    • الفرع رابعا
        
    • بالباب الرابع
        
    • والباب الرابع
        
    • للباب الرابع
        
    • من الفرع الرابع
        
    • الجزأين الرابع
        
    part IV of the Convention provides additional rights for regular migrants. UN وينص الجزء الرابع من الاتفاقية على حقوق إضافية للمهاجرين النظاميين.
    Part IV: Compilation of data on trade in selected categories of goods UN الجزء الرابع: تجميع البيانات عن التجارة في فئات مختارة من السلع
    He reports on his progress in this regard in part IV, below. UN ويفيد بالتقدم المحرز في هذا الصدد ضمن الجزء الرابع الوارد أدناه.
    The first set addresses competitive conduct rules established under part IV of the Trade Practices Act 1974 (the Act). UN تتطرق المجموعة اﻷولى لقواعد السلوك التنافسية التي أقيمت بموجب الجزء الرابع من قانون الممارسات التجارية لعام ٤٧٩١.
    Principles contained in part IV of the Constitution of Kuwait UN المبادئ التي يتضمنها الباب الرابع من الدستور الكويتي
    part IV dealing with occupational diseases and Part V dealing with compulsory insurance came into effect in 1997. UN أما الجزء الرابع المتصل بالأمراض المهنية والجزء الخامس الذي يتناول التأمين الإجباري فبدأ سريانهما سنة 1997.
    part IV lays down legislative protection against discrimination related to employment such as work of equal value, victimisation and harassment. UN وينص الجزء الرابع على الحماية التشريعية من التمييز في مجال التوظيف، مثل مسائل العمل المتساوي القيمة والتعسف والتحرش.
    Draft annual report questionnaire: part IV UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الرابع
    Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the Treaty establishing the European Community. UN وبناء على طلب منها، لا تخضع برمودا لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية.
    Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the Treaty establishing the European Community. UN وبناء على طلب منها، لا تخضع برمودا لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة الجماعة الأوروبية.
    part IV also encourages all initiatives to mobilize resources and expertise. UN ويشجّع الجزء الرابع أيضا جميع المبادرات الرامية إلى تعبئة الموارد والخبرات.
    Part IV: A shared commitment for a mine-free world: the 2009 Cartagena declaration UN الجزء الرابع: التزام مشترك من أجل عالم خال من الألغام: إعلان كارتاخينا لعام 2009
    The use of this provision under part IV is subject to approval by the Executive Board. UN ويجب الحصول على موافقة المجلس التنفيذي لاستخدام هذا الاعتماد المدرج في الجزء الرابع.
    Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the European Community Treaty. UN وبرمودا، بناء على طلب منها، ليست خاضعة لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة الجماعية الأوروبية.
    part IV. FOLLOW-UP MEASURES TO UNITED NATIONS CONFERENCES, SUMMITS AND STUDIES UN الجزء الرابع: التدابير المتخذة لمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والاستعراضات التي تعقدها الأمم المتحدة
    part IV Changes During Quadrennial Period Under Review UN الجزء الرابع التغييرات التي طرأت أثناء فترة السنوات الأربع قيد الاستعراض
    part IV. Measures to implement outcomes of United Nations conferences, summits and reviews 419 - 452 71 UN الجزء الرابع: تدابير لتنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة والاستعراضات
    Finally, part IV touches upon some of the emerging issues. UN وأخيراً، يتناول الجزء الرابع بعض القضايا الناشئة.
    part IV. Extent, patterns and trends in drug cultivation, manufacture and trafficking. UN الجزء الرابع: نطاق أنشطة زراعة المخدّرات وصنعها والاتجار بها وأنماط تلك الأنشطة واتجاهاتها؛
    Principles contained in part IV of the Constitution UN المبادئ التي شملها الباب الرابع من الدستور
    The entire text is shown in part IV of the present annex. UN ويرد النص كاملا في الجزء رابعا من هذا المرفق.
    Article 31: Consent must be obtained from the father or legal guardian of the cadet before he is recruited part IV, article 2, of the same Regulations also provides as follows: UN المادة 31: يجب الحصول على موافقة والد الولد أو ولي أمره الشرعي قبل تجنيده كما تنص المادة 2 من أحكام الفصل الرابع من نفس اللائحة السابقة على الآتي:
    Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing part IV of the Treaty establishing the European Community. UN وهي لا تخضع، بناء على طلبها، لقرار الرابطة المنفِّذ للجزء الرابع من معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية.
    part IV highlights the key lessons drawn from strategic evaluation of relevance to the organization as a whole. UN والجزء الرابع يسلط الضوء على الدروس المستقاة من التقييم الاستراتيجي، والتي تتسم بالأهمية بالنسبة للمنظمة ككل.
    On the basis of the considerations formulated in part IV.C.3. of the first report of the category " A " Panel of Commissioners, the Panel recommends that interest should be paid on the awarded amounts in category " A " claims in accordance with Governing Council decision 16. UN 41- واستناداً إلى الاعتبارات المحددة في الجزء رابعاً - جيم - 3 من التقرير الأول لفريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة " ألف " (16)، يوصي الفريق بدفع فوائد عن مبالغ التعويض عن مطالبات الفئة " ألف " وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16.
    Many indigenous representatives noted that article 7 was extremely relevant to part IV of the declaration, relating to lands, territories and natural resources. UN ولاحظ العديد من ممثلي السكان الأصليين أن المادة 7 وثيقة الصلة للغاية بالجزء الرابع من الإعلان فيما يتعلق بالأراضي والأقاليم والموارد الطبيعية.
    part IV of the report presented by Cuba, referring to civil rights and freedoms, beginning in paragraph 41, explains how children are able to make their views known and how respect for their views is ensured. UN وفي الفرع رابعا من التقرير الذي قدمته كوبا، والذي يشير إلى الحقوق والحريات اﻷساسية، بدءا من الفقرة ٤١ وما يليها، يوجد شرح للمشاركة في احترام آراء الطفل وحمايتها.
    B. part IV of the Convention 62 - 72 14 UN باء- المعلومات المتعلقة بالباب الرابع من الاتفاقية 62 -72 14
    In the consideration of periodic reports, questions by experts are then clustered in accordance with the four substantive parts of the Convention, namely part I: articles 1 to 6; part II: articles 7 to 9; part III: articles 10 to 14; and part IV: articles 15 to 16. UN وعند النظر في التقارير الدورية، تُجمَّع أسئلة الخبراء في مجموعات وفقا للأبواب الموضوعية الأربعة للاتفاقية أي الباب الأول: المواد من 1 إلى 6؛ الباب الثاني: المواد من 7 إلى 9؛ الباب الثالث: المواد من 10 إلى 14؛ والباب الرابع: المادتان 15 و 16.
    36. Two draft articles are proposed for part IV on activities affecting other States. UN 36 - يُقترح مشروعا مادتين للباب الرابع المتعلق بالأنشطة التي تمس الدول الأخرى.
    The General Assembly, in part IV, paragraph 2 of its resolution 50/216 concurred with that proposal. UN ووافقت الجمعية في الفقرة 2 من الفرع الرابع من قرارها 50/216 على هذا الاقتراح.
    In the absence of a lead country, the Secretariat, in consultation with the working group, prepared a draft revised format for the submission of information for the evaluation and review of brominated diphenyl ethers pursuant to paragraph 2 of part IV and part V of Annex A to the Convention, as set out in the annex to the present note. UN 7 - وفي غياب بلد رائد، أعدت الأمانة، بالتشارو مع الفريق العامل، مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف للاتفاقية، الوارد في مرفق هذه المذكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus