No, but... based on the algorithm, I can tell you which part of it the hacker was trying to adjust. | Open Subtitles | .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه |
That's the future, Ballard... and you're already a part of it. | Open Subtitles | هذا هو المستقبل يا بالارد وأنت الآن بالفعل جزء منه |
The diversion began when the assistance arrived at Wahran: part of it was stolen, instead of being provided to those who needed it. | UN | ويبدأ تحويل مسار المساعدة عند وصولها إلى وهران: إذ يتعرّض جزء منها للسرقة بدلاً من تقديمه إلى من هم بحاجة إليه. |
So whatever you're mixed up in, I want no part of it. | Open Subtitles | لذا مهما كنت متورطاً به فلا أريد أن أكون جزءاً منه |
But if it's true, don't you want to be part of it and away from all the corruption and misery out there? | Open Subtitles | ولكن ان كان هذا حقيقا الا تريد ان تكون جزءا منه و بعيدا عن كل هذا الفساد و البؤس هناك؟ |
A plan of action for implementation of the law is being drafted and it is hoped that ratification will be part of it. | UN | ويجري وضع خطة عمل لتنفيذ القانون، ويؤمل أن يكون ذلك التصديق جزءاً منها. |
It's romantic, and they wanna be a part of it. | Open Subtitles | إنه رومنسي, وهم يريدون أن يكونوا جزء من ذلك |
part of it took place in heaven. Everyone wore white. | Open Subtitles | جزء منه كان فى الجنة الجميع يرتدون الثياب الأبيض |
It's got to be part of it, if there's no band anymore. | Open Subtitles | ذلك سيكون جزء منه إن لم يكن هناك أفتراق بعد الآن |
part of it will be allotted as our contribution to global food security. | UN | وسيُخصص جزء منه لإسهامنا في الأمن الغذائي العالمي. |
Neither can the Provident Fund nor part of it be used for any purpose other than the one for which the Fund was established; | UN | ولا يجوز أيضا استخدام صندوق الادخار أو جزء منه ﻷي غرض آخر غير الغرض الذي أنشئ الصندوق من أجله؛ |
The statistical territory may coincide with the economic territory of a country or with some part of it. | UN | وقد يتطابق اﻹقليم اﻹحصائي مع اﻹقليم الاقتصادي لبلد ما أو مع جزء منه. |
part of it collapsed during an earthquake 6 years ago. | Open Subtitles | جزء منها قد أنهار جراء زلزال قبل 6 أعوام |
One thing I can promise you, it won't be pleasant, and she will certainly not be part of it. | Open Subtitles | هناك شىء يمكننى أن أعدك به، لن تكون حياه سعيدة و لن تكون هى بالتأكيد جزء منها. |
And I believe that you want to help, but this ceremony or whatever, we can't be a part of it. | Open Subtitles | وأصدق بأنك تريدين المساعدة، لكـن هـذه المـراسـم أو مـا شـابـه ذلك، نحن لا يمكن أن نكون جزء منها |
Yeah. I want to be a part of it forever. | Open Subtitles | حسناً، ولكني أريد أن أكون جزءاً منه إلى الأبد |
You didn't want any part of it, the FBI didn't pick you. | Open Subtitles | لم تريدين أن تكوني جزءا منه و الأف بي لم يخترك |
Lindsey says you have to believe in the Greatest Day to be a part of it. | Open Subtitles | ليندسي تقول بأننا يجب أن نثق بوجود اليوم العظيم حتى نصبح جزءاً منها |
I was a part of it, and then I was arrested for killing members of the privy council, but without witnesses for either crime, nothing can be proven. | Open Subtitles | كنتُ جزء من ذلك وبعدها تم اعتقالي لقتل أعضاء المجلس ولكن بدون وجود شهود على الجريمة لا شيء يمكن اثباته |
For the first time, I get to be part of it. | Open Subtitles | لاول مرة ، تسنح لي الفرصة بإن اكون جزءا منها |
It remains unclear to the Committee whether any part of it could have been suppressed. | UN | ويظل من غير الواضح للجنة ما إذا كان أي جزء من هذا الاستجواب قد حجب. |
Well, that's part of it, but why take them from a car instead of catching them at home alone, | Open Subtitles | حسناً هذا جزء من الأمر , لكن لماذا يخطفهما من سيارة عوضاً عن إمساكهما بمفردهما في المنزل |
If you shifted your thinking one step... you could be part of it. | Open Subtitles | إن غيرت تفكيرك قليلاً بإمكانك أن تكوني جزءاً من ذلك |
Whatever was in here, he wanted no part of it. | Open Subtitles | أياً كان بداخل هذا الملف لم يود أن يُصبح جزءًا منه. |
And you're lucky to be a part of it, Pierre. | Open Subtitles | وأنت محظوظ بما فيه الكفاية لكي تكون جزءً منه |
He said Spring Break'17 will go down as the most pathetic in history and he was ashamed to be a part of it. | Open Subtitles | قال أن إجازة ربيع 2017 سوف تحتسب الأكثر إثارة للشفقة في التاريخ وأنه يخجل من أنه كان جزءًا منها |
But it's your life, and I just want to be a part of it. | Open Subtitles | لكنها حياتك وأنا فقط أريد أن أكون جزءً منها |
People die, and I know that's not your fault, but I can't be a part of it. | Open Subtitles | ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا |