It concerns a possible way of informal and open government in which participation by civil society is essential. | UN | ويتعلق هذا المفهوم بنوع محتمل من الحكم المفتوح غير الرسمي تكون مشاركة المجتمع المدني فيه جوهرية. |
Increased participation by civil society and social movements in political processes often contributes significantly to institutional development. | UN | وغالبا ما يكون لزيادة مشاركة المجتمع المدني والحركات الاجتماعية في العمليات السياسية مساهمة كبيرة في التنمية المؤسسية. |
Enhancing participation by civil society and grass roots | UN | تحسين مشاركة المجتمع المدني والقواعد الشعبية |
The intent to foster more active participation by civil society in public affairs; | UN | اعتزامنا التشجيع على مشاركة المجتمع المدني مشاركة أكثر نشاطا في شؤون الحياة العامة؛ |
It envisages broad participation by civil society in the work of the Human Rights Commission and aims at reinforcing national capacity to promote and protect human rights. | UN | ويتوخّى القانون مشاركة المجتمع المدني مشاركة واسعة في عمل لجنة حقوق الإنسان، ويهدف إلى تعضيد القدرات الوطنية اللازمة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
This task, which is primarily national in character, requires a revitalized framework for international cooperation and participation by civil society. | UN | وهذه المهمة، التي هي أساسا ذات طابع وطني، تتطلب إطار عمل معادا تنشيطه في سبيل التعاون الدولي ومشاركة المجتمع المدني. |
Democracy and transparent and accountable government, as well as effective participation by civil society, are the other essential ingredients for successful development. | UN | والديمقراطية والشفافية في أعمال الحكومة وخضوعها للمساءلة، وكذلك مشاركة المجتمع المدني على نحو فعال، هي العناصر اﻷساسية اﻷخرى للتنمية الناجحة. |
Thus, it is worth pointing out that participation by civil society jointly with governmental bodies is growing ever more important and dynamic in Peru. | UN | وهكذا، تجدر اﻹشارة إلى أن مشاركة المجتمع المدني مقرونة مع اﻷجهزة الحكومية تغـدو هامـة ودينامية للغاية في بيرو. |
The lack of awareness has also constrained participation by civil society in the preparation and implementation of policies to eradicate or alleviate poverty. | UN | كما أن عدم الوعي حد من مشاركة المجتمع المدني في إعداد وتنفيذ سياسات من أجل القضاء على الفقر أو التخفيف من وطأته. |
That lack of awareness in turn has constrained participation by civil society in the preparation and implementation of policies to eradicate or alleviate poverty. | UN | وقد حدَّ عدم الوعي ذلك بدوره من مشاركة المجتمع المدني في إعداد سياسات القضاء على الفقر أو الحد منه وتنفيذها. |
National planning included participation by civil society, women and men living with HIV, and youth organizations. | UN | وشمل التخطيط الوطني مشاركة المجتمع المدني والنساء والرجال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ومنظمات الشباب. |
Likewise, States that are in a position to do so are encouraged to sponsor participation by civil society at such meetings. | UN | كما نشجع الدول القادرة على رعاية مشاركة المجتمع المدني في هذه الاجتماعات. |
Recognizing that democracy, respect for all human rights, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society are an essential part of the necessary foundations for the realization of social and people-centred sustainable development, | UN | وإذ يسلم بأن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، والحكمَ والإدارة الشفافين والخاضعين للمساءلة في جميع قطاعات المجتمع، ومشاركة المجتمع المدني مشاركة فعلية، أمور تشكل كلها جزءاً أساسياً من الدعائم اللازمة لتحقيق تنمية اجتماعية مستدامة يكون محورها الناس، |
Recognizing that democracy, respect for all human rights, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society are an essential part of the necessary foundations for the realization of social and peoplecentred sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحكم والإدارة الشفافين والخاضعين للمساءلة في جميع قطاعات المجتمع ومشاركة المجتمع المدني مشاركة فعلية تشكل جزءا أساسيا من الدعائم اللازمة لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي يكون محورها الناس، |
Recognizing that democracy, respect for all human rights, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society are an essential part of the necessary foundations for the realization of social and people-centred sustainable development, | UN | وإذ يسلم بأن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، والحكم والإدارة الشفافين والخاضعين للمساءلة في جميع قطاعات المجتمع، ومشاركة المجتمع المدني مشاركة فعلية، هي جزء أساسي من الدعائم اللازمة لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي يكون محورها الناس، |
Recognizing that democracy, respect for all human rights, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society are an essential part of the necessary foundations for the realization of social and peoplecentred sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية واتسام الحكم والإدارة في جميع قطاعات المجتمع بالشفافية والمساءلة، ومشاركة المجتمع المدني مشاركة فعالة هي جزء أساسي من الدعائم اللازمة لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي يكون محورها الناس، |
Recognizing that democracy, respect for all human rights, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society are an essential part of the necessary foundations for the realization of social and peoplecentred sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية واتسام الحكم والإدارة في جميع قطاعات المجتمع بالشفافية والمساءلة، ومشاركة المجتمع المدني مشاركة فعالة، هي جزء أساسي من الدعائم اللازمة لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي يكون محورها الناس، |
Recognizing that democracy, respect for all human rights, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society are an essential part of the necessary foundations for the realization of social and peoplecentred sustainable development, | UN | وإذ تسلم بأن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية واتسام الحكم والإدارة في جميع قطاعات المجتمع بالشفافية والمساءلة، ومشاركة المجتمع المدني مشاركة فعالة هي جزء أساسي من الدعائم اللازمة لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي يكون محورها الناس، |
At the same time, we would like to express our support for the call in the Secretary-General's report for new and innovative approaches to encourage participation by civil society and the private sector in developing countries and for their participation in the preparation of and follow-up to the annual ministerial review and the development cooperation forums. | UN | وفي نفس الوقت نود الإعراب عن دعمنا لما تضمنه التقرير بشأن استحداث سبل مبتكرة لتشجيع المشاركة من جانب المجتمع المدني وقطاع الأعمال في البلدان النامية ومشاركتهم في إعداد ومتابعة مؤتمرات المراجعة الوزارية السنوية ومنتدى التعاون للتنمية. |
15. The poverty reduction strategy paper process has been criticized in relation to questions of participation by civil society and ownership by countries. | UN | 15 - وما برحت عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر تتعرض للنقد فيما يخص المسائل المتعلقة بمشاركة المجتمع المدني وامتلاك البلدان لزمام الأمور. |
Fuller participation by civil society in its activities is seen more and more by the United Nations family as an important avenue for enhancing effectiveness. | UN | 169- تنظر أسرة الأمم المتحدة أكثر فأكثر إلى زيادة اشتراك المجتمع المدني في أنشطتها كوسيلة هامة إلى تعزيز الفعالية. |