Deviations from the consumption-reduction schedules for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for the year 2012 | UN | حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012 |
Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Cases of non-compliance from the production-reduction schedules for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2011 | UN | حالات عدم الامتثال لجداول خفض الإنتاج للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011 |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة ١ المادة ٥، والقطاع المعني |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة1 من المادة 5 والقطاع المعني |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 المادة 5 والقطاع المعني |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
The mechanism includes a multilateral fund, financed by contributions from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وتشمل الآلية صندوقاً متعدّدَ الأطراف يُموَّل من تبرعات الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Critical-use exemptions granted to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Only four observers were from Parties not included in Annex I. | UN | ولم يحضر سوى أربعة مراقبين من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
FCCC/SBI/2003/INF.12 Financial matters relating to Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | مسائل مالية تتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Parties not covered by any centre in region | UN | الأطراف التي لا يشملها أي مركز في المنطقة |
The obligation to respect existing access to adequate food requires States Parties not to take any measures that result in preventing such access. | UN | والالتزام باحترام السبيل المتوفر للحصول على الغذاء المناسب يستلزم من الدول الأطراف ألا تتخذ أي تدابير تسفر عن الحؤول دونه. |
We call on all Parties not to undertake any unilateral actions that seek to predetermine the outcome of those negotiations. | UN | نهيب بجميع الأطراف عدم اتخاذ أي إجراءات أحادية الجانب من شأنها استباق نتائج تلك المفاوضات. |
Should information of the sort contemplated by the proposal be collected, he continued, it should be collected from Parties not operating under paragraph 1 of article 5 with the aim of facilitating the transfer of technology to parties operating under that paragraph. | UN | ومضى قائلاً إنه في حالة جمع المعلومات المنصوص عليها في الاقتراح، فإنه ينبغي جمعها من أطراف ليست عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بهدف تيسير نقل التكنولوجيا للأطراف العاملة بموجب هذه الفقرة. |
Condemning in the strongest terms all acts of terrorism, and calling on the Parties not to allow them to affect the ongoing peace process negatively, | UN | وإذ تدين أشد اﻹدانة جميع أعمال اﻹرهاب، وإذ تطلب إلى الطرفين عدم السماح لهذه اﻷعمال بالتأثير سلباً على عملية السلام الجارية، |
We urge all Parties not to squander the precious gains made thus far in the Middle East peace process. | UN | ونحث جميع اﻷطراف على عدم التفريط بالمكاسب الثمينة التي أحرزتها عملية السلام في الشرق اﻷوسط حتى اﻵن. |
Freedom of expression, assembly and association had been further restricted, no prisoners of conscience had been released and Parties not backed by the Government had been hampered. | UN | فقد فُرض المزيد من القيود على حرية التعبير وحرية الاجتماع وحرية تكوين الجمعيات، ولم يطلق سراح أي من سجناء الضمير، ووضعت العراقيل في طريق الأحزاب التي لا تساندها الحكومة. |
The appointed panel has equal representation of individuals selected by parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and Parties not so operating; | UN | ويتمتع الفريق المعين بتمثيل متكافئ من الأفراد المختارين من قبل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول والأطراف غير العاملة بها؛ |
The obligation of progressive realization requires States Parties not only to continuously improve conditions, but also prohibits any deliberate retrogressive measure. | UN | ويقتضي واجب الإعمال التدريجي من الدول الأطراف ليس مجرد تحسين الظروف السائدة باستمرار، وإنما يحظر عليها أيضاً اتخاذ أي تدابير تراجعية متعمدة. |