Annex Table Status of first national reports submitted by Parties pursuant to Article 15 of the Convention | UN | حالة التقارير الوطنية الأولى التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 15 من الاتفاقية |
Consideration of reports of States Parties pursuant to article 29 of the Convention | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية |
Reports of States Parties pursuant to article 29, paragraph 1, of the Convention due in 2012 | UN | تقارير الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية المقرر تقديمها في عام 2012 |
6.8 The trust fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims, established by the Assembly of States Parties pursuant to article 79, paragraph 1, shall be funded by, inter alia: | UN | 6-8 يمول الصندوق المنشأ لصالح المجني عليهم في الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة، والذي أنشأته جمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 1 من المادة 79، بواسطة الموارد التالية بوجه خاص: |
As discussed in document UNEP/POPS/COP.3/21, the deadline for the submission of reports by Parties pursuant to Article 15 was 31 December 2006. | UN | 4 - وكما ورد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/21، فإن الموعد النهائي لتقديم التقارير من جانب الأطراف طبقاً للمادة 15 هو 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
The Bureau agreed that all delegations mentioned in the memorandum of the Acting Executive Secretary would be considered as official delegations of Parties pursuant to rule 17 of the rules of procedure of the Conference, on the understanding that formal credentials for the representatives referred to in paragraphs 7 and 8 above would be communicated to the secretariat as soon as possible. | UN | 9 - وقد وافق المكتب على اعتبار جميع الوفود الواردة بمذكرة الأمين التنفيذي بالإنابة وفوداً رسمية للأطراف وفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي للمؤتمر على أساس أن وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرتين 7 و8 أعلاه ستقدم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن. |
12. OPCW personnel have conducted pre-operational visits to commercial facilities selected pursuant to paragraph 24 of decision EC-M-34/DEC.1 or sponsored by States Parties pursuant to paragraph 7 of decision EC-M-36/DEC.2. | UN | 12 - وأجرى موظفو المنظمة زيارات ما قبل بدء العمليات إلى مرافق تجارية اختِيرت بمقتضى الفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1 أو تقوم برعايتها دول أطراف بمقتضى الفقرة 7 من القرار ECM36/DEC.2. |
According to some courts, for these practices to be binding on the Parties pursuant to article 9, paragraph 1, it is necessary that the parties' relationship lasts for some time and that it has led to the conclusion of various contracts. | UN | في هذا الإطار، ترى بعض المحاكم أنه من الضروري أن تستمر العلاقة القائمة بين الطرفين لبعض الوقت وأن يتمخّض عنها إبرام عقود عدة لتُعتبر هذه الممارسات ملزمة للطرفين بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9. |
[Agreements among Parties pursuant to Article 4 to fulfil their commitments jointly shall be effectuated through transfers of assigned amount between the registries of the Parties participating in the Article 4 agreement.] | UN | 14- [تتم الإتفاقات التي تبرم بين الأطراف بموجب المادة 4 لتحقيق إلتزاماتها بصورة مشتركة عن طريق عمليات نقل الكمية المسندة بين سجلات الأطراف المشاركة في الإتفاق بموجب المـادة 4.] |
Submitted by the secretariat from Parties pursuant to paragraphs 11 and 15; | UN | (أ) المقدمة من الأمانة الواردة من الأطراف بموجب الفقرتين 11 و15؛ |
Submitted by the secretariat from Parties pursuant to paragraphs 12 and 16; | UN | (أ) المقدمة من الأمانة الواردة من الأطراف بموجب الفقرتين 12 و16؛ |
Submitted by the secretariat from Parties pursuant to paragraphs 12 and 16; | UN | (أ) المقدمة من الأمانة الواردة من الأطراف بموجب الفقرتين 12 و16؛ |
(a) Submitted by the secretariat from Parties pursuant to paragraphs 12 and 16; | UN | (أ) المقدمة من الأمانة الواردة من الأطراف بموجب الفقرتين 12 و16؛ |
For Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 there is a discrepancy of about 1,300 tonnes for 2007 between total consumption estimated by bottom-up analysis and total consumption reported by Parties pursuant to Article 7. | UN | وبخصوص الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، هناك عدم تطابق بنحو 300 1 طن لعام 2007 بين الاستهلاك الإجمالي المقدَّر بالتحليل المنطلق من القاعدة من جهة وبين الاستهلاك الإجمالي الذي أبلغت عنه الأطراف بموجب المادة 7 من جهة أخرى. |
For Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 there is a discrepancy of about 1,300 tonnes for 2007 between total consumption estimated by bottom-up analysis and total consumption reported by Parties pursuant to Article 7. | UN | وبالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، هناك عدم تطابق بنحو 300 1 طن لعام 2007 بين الاستهلاك الإجمالي المقدَّر بالتحليل من القاعدة إلى القمة من جهة وبين الاستهلاك الإجمالي الذي أبلغت عنه الأطراف بموجب المادة 7. |
Further statistical details on section VI of the reports submitted by Parties pursuant to Article 15 are set forth in document UNEP/POPS/COP.4/INF/27. | UN | وترد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/27 المزيد من التفاصيل الإحصائية بشأن القسم سادساً من التقارير التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 15. |
Plans to develop, based on experience gained with the first reports submitted by Parties pursuant to Aricle 15 and taking into account comments received, an enhanced version of the electronic system for reporting in time for the second round of Article 15 Party reporting in 2010. | UN | وضع خطط، لعمل نسخة محسنة من النظام الإلكتروني لتقديم التقارير يستخدم بالتزامن مع الجولة الثانية من تقديم الأطراف لتقارير 2010 بموجب المادة 15 وذلك استناداً إلى الخبرات التي استفيدت من التقارير الأولى التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 15 ومع مراعاة التعليقات التي وردت. |
Recalling its mandate to prepare for the first session of the Conference of the Parties pursuant to General Assembly resolution 49/234, of 23 December 1994, | UN | إذ تذكﱢر بولايتها المتمثلة في اﻹعداد للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف وفقا لقرار الجمعية العامة ٩٤/٤٣٢ المؤرخ في ٣٢ كانون الأول/ديسمبر ٤٩٩١، |
34. The secretariat shall organize periodic training courses, including induction training, for experts who participate in the review process either as members of review teams or as focal points appointed by States Parties pursuant to paragraph 19 above, in order to increase their capacity to participate in the review process. | UN | 34- تنظّم الأمانة دورات تدريب دورية، بما في ذلك دورات تدريب توجيهية، للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض إما بصفتهم أعضاء في فرق الاستعراض أو بصفتهم منسقين عيّنتهم الدول الأطراف وفقا للفقرة 19 أعلاه، من أجل تعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
Second, the workload of the Implementation Committee related to matters of compliance with the Protocol's ozone-depleting substance data reporting and control provisions is very large already and, given that the reports submitted by the Parties pursuant to Article 9 do not appear to relate to compliance with control provisions of the Protocol, the Implementation Committee may not wish to undertake a copious review of the Article 9 reports. | UN | والثانية، أن عبء العمل الملقى على عاتق لجنة التنفيذ فيما يتعلق بمسائل الامتثال لأحكام البروتوكول الخاصة بإبلاغ بيانات المواد المستنفدة للأوزون والرقابة عليها كبير جداً بالفعل و، مع الوضع في الاعتبار أن التقارير المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 9 لا يبدو أنها تتصل بالامتثال بأحكام الرقابة الخاصة بالبروتوكول، فإن لجنة التنفيذ قد لا ترغب في أن تقوم باستعراض كبير لتقارير المادة 9. |
2. Requests the Secretariat to provide a report, based on Party reports submitted pursuant to Article 15, certifications from exporting Parties pursuant to paragraph 2 (b) (iii) of Article 3 and other relevant information, for consideration by the Conference at its fourth meeting; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة تقديم تقرير، يستند إلى التقارير المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 15، وشهادات مقدمة من الأطراف المصدّرة طبقاً للفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3، وأي معلومات أخرى ذات صلة، لينظر فيها المؤتمر في اجتماعه الرابع؛ |
At its last meeting, the Implementation Committee under the Non-compliance Procedure of the Protocol reviewed the submissions of Parties relative to this decision and agreed to forward the following comments to the Sixteenth Meeting of the Parties pursuant to paragraph 3 of decision XV/3; any updated information as of 24 May 2005 is included in square brackets following the relevant Implementation Committee comments: | UN | وفي اجتماعها الأخير، استعرضت لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال للبروتوكول إحالات الأطراف المتعلقة بهذا المقرر، ووافقت على إحالة التعليقات التالية إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف وفقاً للفقرة 3 من المقرر 15/3؛ والمعلومات المستكملة في 24 أيار/مايو 2005 وُضعت داخل أقواس معقوفة عقب التعليقات المتصلة بها والمقدمة من لجنة التنفيذ: |
13. OPCW personnel have carried out pre-operational visits to commercial facilities selected pursuant to paragraph 24 of EC-M-34/DEC.1 or sponsored by States Parties pursuant to paragraph 7 of decision EC-M-36/DEC.2, dated 17 December 2013. | UN | 13 - وواصل موظفو المنظمة القيام بزيارات ما قبل بدء العمليات إلى مرافق تجارية اختِيرت بمقتضى الفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1 أو تقوم برعايتها دول أطراف بمقتضى الفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 المؤرخ بـ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Where the usages are valid, they prevail over the provisions of the Convention, independently of whether they bind the Parties pursuant to article 9, paragraph 1 or article 9, paragraph 2. | UN | تغلب العادات المتبعة، حيثما تكون صحيحة وسارية المفعول، على أحكام الاتفاقية بصرف النظر عما إذا كانت ملزمة للطرفين بمقتضى الفقرتين 1 و 2 من المادة 9 أم غير ملزمة . |