"peer review" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاستعراض الأقران
        
    • استعراض الأقران
        
    • استعراض النظراء
        
    • لاستعراض النظراء
        
    • استعراض نظراء
        
    • استعراض أقران
        
    • استعراض الأنداد
        
    • باستعراض النظراء
        
    • واستعراض الأقران
        
    • الاستعراض النظير
        
    • لاستعراض الأنداد
        
    • باستعراض الأقران
        
    • استعراض النُظراء
        
    • واستعراض النظراء
        
    • استعراض للأقران
        
    Deputy Chairperson of the African Peer Review Panel of Eminent Persons UN نائب رئيس فريق الشخصيات البارزة التابع للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Member of the African Peer Review Panel of Eminent Persons UN عضو فريق الشخصيات البارزة التابع للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    The Peer Review mechanism was set by the United Nations Evaluation Group and follows a robust methodology. UN وقد تولى فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وضع آلية استعراض الأقران التي تتبع منهجية قوية.
    More voice and participation on the part of least developed countries in the existing Peer Review processes are also vital. UN ويكتسي أيضا إعراب أقل البلدان نموا عن رأيها ومشاركتها بشكل أكبر في عمليات استعراض الأقران القائمة أهمية حاسمة.
    A fact-finding mission in the Philippines as part of an UNCTAD Peer Review of competition policy in that country; UN بعثة لتقصي الحقائق في الفلبين كجزء من استعراض النظراء الذي يجريه الأونكتاد لسياسات المنافسة في ذاك البلد؛
    UNCTAD Peer Review states that distinction could be made between the competence of the community authorities and NCAs; UN وجاء في استعراض النظراء الذي أجراه الأونكتاد أنه يمكن التفريق بين صلاحية سلطات الاتحاد والسلطات الوطنية
    Participation of French experts in IAEA Peer Review missions. UN مشاركة الخبراء الفرنسيين في بعثات الوكالة لاستعراض النظراء.
    The mission was also encouraged that the Government had voluntarily opted in to a review by the African Peer Review Mechanism. UN وكان من بواعث أمل البعثة أيضا أن الحكومة قد اختارت طوعا الخضوع لاستعراض تقوم به الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    In addition, statistical analysis for each Peer Review visit has been undertaken. UN وإضافة إلى ذلك، تم القيام بالتحليل الإحصائي لكل زيارة لاستعراض الأقران.
    This uniquely designed Peer Review mechanism has proved to be an effective tool for the advancement of good governance on the continent. UN وقد اتضح أن هذه الآلية لاستعراض الأقران المصممة على نحو فريد أداة فعالة لإحراز التقدم بشأن الحكم الرشيد في القارة.
    States parties are also required to participate in a Peer Review mechanism. UN وتطلب أيضا إلى الدول الأطراف أن تشارك في آلية لاستعراض الأقران.
    The African Peer Review Mechanism (APRM) which is supposed to help promote good governance on the African continent, has now been established. UN إن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي من المفروض أن تساعد على تعزيز الحكم الرشيد في القارة الأفريقية قد تم إنشاؤها.
    We strongly commend the 16 countries that have volunteered to be reviewed under the African Peer Review Mechanism. UN ونشيد إشادة قوية بالبلدان الـ 16 التي تطوعت لتخضع للاستعراض في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    In addition, many of the recommendations which emanate from the Peer Review refer to issues of freedom of religion or belief. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الكثير من التوصيات المنبثقة عن استعراض الأقران تشير إلى قضايا تتعلق بحرية الدين أو المعتقد.
    Peer Review of the study on the status of Arab women: towards equal participation of women in decision-making UN استعراض الأقران للدراسة عن وضع المرأة العربية: نحو مشاركة المرأة على قدم المساواة في اتخاذ القرارات
    However, the importance of Peer Review and independent validation was emphasized, too. UN بيد أنه جرى التأكيد أيضاً على أهمية استعراض الأقران والمصادقة المستقلة.
    In this regard, during 2011 workshops to follow up Peer Review recommendations were organized in Armenia and Kenya. UN وفي هذا الصدد، نُظمت في أرمينيا وكينيا حلقات عمل خلال عام 2011 لمتابعة توصيات استعراض النظراء.
    Delegate to the CoSP of the UNCAC and its Working Groups; partook in the negotiations on the Peer Review mechanism of the UNCAC Candrian UN مندوب في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأفرقتها العاملة؛ شارك في المفاوضات بشأن آلية استعراض النظراء للاتفاقية المذكورة.
    The topic was the voluntary Peer Review of competition policies of WAEMU, Benin and Senegal. Canada UN وكان موضوعها استعراض النظراء الطوعي لسياسات المنافسة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وبنن والسنغال.
    Participation of French experts in IAEA Peer Review missions. UN مشاركة الخبراء الفرنسيين في بعثات الوكالة لاستعراض النظراء.
    Reports will be evaluated through a subsequent Peer Review process, and the outcome and any subsequent measures made public. UN وسيجري تقييم التقارير خلال عملية استعراض نظراء تجري في وقت لاحق، وسيُعلن عن النتائج وأية تدابير لاحقة.
    France initiated a Peer Review of its national sustainable development strategy, and the Netherlands and Norway also carried out similar reviews. UN وقد شرعت فرنسا في إجراء استعراض أقران لاستراتيجيتها للتنمية المستدامة، كما أجرت النرويج وهولندا مراجعات مماثلة.
    The New Partnership's proposed Peer Review mechanisms are thus a step in the right direction. UN ومن ثم تعد آلية استعراض الأنداد المقترحة في إطار الشراكة الجديدة خطوة في الاتجاه الصحيح.
    One delegate specifically praised the Peer Review that had been carried out by UNCTAD in his country. UN ونوه أحد المندوبين على وجه التحديد باستعراض النظراء الذي قام به الأونكتاد في بلده.
    Monitoring and peer review: a vital Kimberley Process tool UN الرصد واستعراض الأقران: أداة أساسية في عملية كيمبرلي
    That process of Peer Review and acceptance of the data and data review meets the requirement that the data on which the decision was based should have been generated and reviewed according to scientifically recognized methods, principles and practices. UN وعملية الاستعراض النظير هذه واستعراض البيانات تفي بشرط أن تكون البيانات التي استند إليها المقرر قد تولدت واستعرضت طبقاً لطرق ومبادئ وممارسات معروفة علمياً.
    He suggested that the envisaged Human Rights Council, which may replace the current Commission on Human Rights, should also establish a Peer Review mechanism. UN كما اقترح أن ينشئ مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه، والذي قد يحل محل لجنة حقوق الإنسان الحالية، آلية لاستعراض الأنداد.
    The initial self-evaluation will be supplemented by a Peer Review of the Unit's activities to be undertaken during the medium-term period. UN وسوف يكمل التقييم الذاتي الأولي باستعراض الأقران لأنشطة الوحدة خلال الفترة المتوسطة الأجل.
    The representative of Costa Rica reported on the progress made in the implementation made of the UNCTAD voluntary Peer Review of his country's competition policy. UN وأبلغ ممثل كوستاريكا عن التقدم المحرز في تنفيذ استعراض النُظراء الطوعي في إطار الأونكتاد لسياسات المنافسة في بلده.
    Twenty-nine States parties volunteered to participate in the programme, in which a combined self-assessment and Peer Review methodology was used. UN وتطوَّعت تسع وعشرون دولة طرفاً للمشاركة في البرنامج، الذي استخدمت فيه منهجية جمعت بين التقييم الذاتي واستعراض النظراء.
    To participant in an inter-agency Peer Review UN للمشاركة في استعراض للأقران مشتركٍ بين الوكالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus