"per country" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكل بلد
        
    • كل بلد
        
    • حسب البلد
        
    • للبلد الواحد
        
    • والبلد
        
    • بحسب البلد
        
    • لكل قطر
        
    • بحسب البلدان
        
    • في البلد كل
        
    • في البلد الواحد
        
    The concurrent recommended changes per country are listed below: UN وترد أدناه التغييرات المتلازمة الموصى بإجرائها لكل بلد:
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in annex II of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في المرفق الثاني من التقرير:
    The aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in paragraph 371 of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 371 من التقرير، هي كما يلي:
    This is an average of 93 investments per country, at an average cost per investment of $3,543. UN وهذا يمثل 93 مشروعا استثماريا في كل بلد في المتوسط، وتكلفة يبلغ متوسطها 543 3 دولارا للمشروع الاستثماري.
    The aggregate corrected amounts per country and instalment are as follows: UN وفيما يلي الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة:
    It provides grants of up to $10 million per country for the reduction of their commercial bank debt through buy-backs. UN وهو يقدم منحا تصل الى ١٠ ملايين دولار للبلد الواحد لتخفيض الديون التجارية للبلدان عن طريق إعادة الشراء.
    The representative of UNISERV also favoured a single salary scale per country provided that the most favourable one was used. UN وقال ممثل اتحاد الموظفين أنه يحبذ أيضا جدول مرتبات واحد لكل بلد شريطة استخدام أكثرها ملاءمة.
    Average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation of any type UN متوسط عدد التقييمات لكل بلد من البلدان التي أجري فيها تقييم واحد على الأقل من أي نوع
    Average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation of any type UN متوسط عدد التقييمات لكل بلد من البلدان التي أجري فيها تقييم واحد على الأقل من أي نوع
    The resources available through the Quick Start Programme are very modest and only one project per country has so far been permitted. UN أما الموارد التي توفر عبر برنامج البداية السريعة فمتواضعة جداً ولم تسمح حتى الآن إلا بمشروع واحد لكل بلد.
    The aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in paragraph 32 of the report, are as follows: Country or international organization UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 32 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts per country or international organization, as noted in the annex to the report, are as follows: UN وفي ما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في مرفق التقرير:
    The aggregate amounts per country or international organization, as noted in the annex to the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في مرفق هذا التقرير، هي الآتية:
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in paragraph 121 of the report, are as follows: UN ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقاً لما ورد في الفقرة ١٢١ من التقرير، ما يلي:
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in the annex of the report, are as follows: UN وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير:
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in the annex to the report, are as follows: UN وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير:
    He favoured the establishment of one Centre per country in the entire region. UN وأعرب عن تأييده لإنشاء مركز واحد في كل بلد في المنطقة كلها.
    The average number of evaluations per country was also found to be lower than the global figure. UN ولقد تبين كذلك أن متوسط عدد التقييمات في كل بلد يقل عن عدد التقييمات في العالم.
    The aggregate corrected amounts per country and instalment, are as follows: UN وتكون المبالغ الإجمالية المصوبة، حسب البلد والدفعة، كما يلي:
    Table 2 Average expenditure per country at the field level, from/through the United Nations Development Programme, 2005-2009 UN متوسط الإنفاق للبلد الواحد على الصعيد الميداني، من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبواسطته، للفترة 2005-2009
    1. Based on the recommended corrections reported in paragraphs 2 to 18 of this report, supra, the category " A " claims aggregate corrected awards by instalment, per country, are as follows: UN 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه والواردة في الفقرات 2 إلى 18 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصوَّبة للمطالبات من الفئة " ألف " بحسب الدفعة والبلد كما يلي:
    aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in the annex to the report, are as follows: UN وتورد فيما يلي المبالغ الكلية بحسب البلد أو المنظمة الدولية استناداً إلى التوصيات الواردة في مرفق التقرير:
    While programme expenditure per country per region is presented in financial terms in schedule 3, non-financial information is excluded. UN وإذا كان الإنفاق البرنامجي لكل قطر وفي كل منطقة معروضا بأشكال مالية في الجدول 3، فإن المعلومات غير المالية مستبعدة.
    Decentralized evaluations per region and average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation UN التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    24. The number of information events between 2010 and 2011 increased by 2 per cent (from 8,002 to 8,159 events), with an average of 404 events per country/year. UN 24- زاد عدد الأحداث الإعلامية بين عامي 2010 و2011 بنسبة 2 في المائة (من 002 8 إلى 159 8 حدثاً)، بمتوسط 404 أحداث في البلد كل يوم.
    The first is for emergency phase activities, and usually contains an average annual amount of $1 million for allocations to a maximum of $50,000 per disaster per country. UN أولاهما أنشطة مرحلة الطوارئ، وتتضمن في العادة مبلغا سنويا متوسطه مليون دولار، تخصص منها مبالغ حدها اﻷقصى ٠٠٠ ٥٠ دولار للكارثة الواحدة في البلد الواحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus