"per woman" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكل امرأة
        
    • للمرأة الواحدة
        
    • لكل إمرأة
        
    • لكل سيدة
        
    • لكل أنثى
        
    • تنجبهم المرأة
        
    However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. UN غير أن الخصوبة ظلت أعلى من 4 أطفال لكل امرأة في 44 بلدا، كلها في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا.
    The total fertility rate also fell from 7.4 children per woman to 6.1 over the same period. UN كذلك أنخفض معدل الخصوبة الكلي من 7.4 مولود لكل امرأة إلى 6.1 خلال نفس الفترة.
    After that transition period, fertility is assumed to increase linearly at a rate of 0.05 children per woman per quinquennium. UN وبعد تلك الفترة الانتقالية، يُفترض أن يرتفع معدل الخصوبة خطياً بمعدل 0.05 طفل لكل امرأة كل خمس سنوات.
    The fertility rate was estimated at 3.29 children per woman. UN كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة.
    Average fertility in the region is currently 2.5 children per woman. UN ويبلغ متوسط الخصوبة في المنطقة حاليا 2.5 طفل للمرأة الواحدة.
    The fertility rate was estimated at 3.22 children per woman. UN وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة.
    At the same time Iceland has one of the highest fertility rates in Europe, 2.14 children per woman in 2009. UN وفي الوقت نفسه، تعرف آيسلندا أحد أعلى معدلات الخصوبة في أوروبا، 2.14 طفل لكل امرأة في عام 2009.
    With 4.5 births per woman, southern Africa has the lowest fertility in the African continent, followed by northern Africa, with 5.1. UN ويتسم الجنوب الافريقي بأقل معدل للخصوبة في القارة الافريقية إذ يبلغ ٤,٥ ولادة لكل امرأة يليه شمال افريقيا، ٥,١.
    The average number of children per woman of childbearing age in the region dropped from 6.8 to 5.2 between 1975 and 1995. UN فمتوسط عدد اﻷطفال لكل امرأة في سن اﻹنجاب في المنطقة قد هبط من ٨,٦ إلى ٢,٥ بين ١٩٧٥ و ١٩٩٥.
    In 22 countries of Europe and Northern America, the current fertility rate is 1.5 births per woman or below. UN ويبلغ معدل الخصوبة الحالي في ٢٢ بلدا في أوروبا وأمريكا الشمالية ١,٥ ولادة لكل امرأة أو أقل.
    In the medium variant, total fertility is assumed to reach 1.85 children per woman by 2050 for the majority of countries. UN وبالنسبة للمتغير المتوسط، يفترض أن يبلغ إجمالي الخصوبة 1.85 من الأطفال لكل امرأة بحلول عام 2050 في معظم البلدان.
    The fertility rate in Mali is 6.7 children per woman. UN ومعدل الخصوبة بمالي يبلغ 6.7 من الأطفال لكل امرأة.
    The total fertility rate is 3.41 children born per woman. UN ويبلغ معدل الخصوبة الكلي 3.41 من المواليد لكل امرأة.
    In 2004 the total women fertility increased, year-on-year from 1.205 children per woman to 1. 247 children. UN وفي 2004،ازدادت الخصوبة الإجمالية للنساء، عاما بعد عام من 1.205 إلى 1.247 طفلا لكل امرأة.
    The fertility rate of 6 children per woman is very high in comparison to the population density of 373/km2. UN فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2.
    Today, Israel's total fertility rate is high for a developed country: an average of 3 children per woman. UN واليوم، فإن معدل الخصوبة الإجمالي في إسرائيل مرتفع بالنسبة لبلد متقدم النمو: متوسط 3 أطفال لكل امرأة.
    Average number of live births per woman UN ' 12` متوسط عدد المواليد الأحياء لكل امرأة
    The average number of children per woman fell from 7.8 in 1970 to 2.27 in 2006. UN انخفض متوسط عدد الولادات لكل امرأة من 7.8 في عام 1970 إلى 2.27 في عام 2006.
    The total fertility rate in the country would average 2.1 children per woman if all of the non-desired births could have been prevented. UN وسيصل المعدل الإجمالي للخصوبة في البلد إلى 2.1 من الأبناء في المتوسط للمرأة الواحدة إذا أمكن تجنب جميع الولادات غير المنشودة.
    There is a marked difference in the number of live births per woman in urban and in rural areas, owing to the fact that in urban areas women tend to have two to three children but in rural areas three to four. UN ومتوسط عدد الولادات الحية للمرأة الواحدة يبلغ طفلين إلى ثلاثة أطفال في المدن وثلاثة إلى أربعة أطفال في المناطق الريفية.
    The average birth rate per woman in the territories was seven. UN ويبلغ متوسط معدل الولادات لكل إمرأة في اﻷراضي سبع ولادات.
    The fertility rate is 4.2 children per woman for the period between 1998 and 2002. UN وبلغ معدل الخصوبة 4.2 طفلاً لكل سيدة خلال الفترة فيما بين عامي 1998 و2002.
    The fastest population growth is taking place in the poorest regions. Poor people, especially poor people living on farms, tend to have the most children (often six or more per woman), and therefore the highest rates of population growth. News-Commentary جزء من الارتباك الذي يحكم المناقشات العامة الدائرة الآن يعكس الميول السكانية المختلفة في أجزاء مختلفة من العالم. فإن أسرع معدلات النمو السكاني تتركز في أفقر مناطق العالم. فالفقراء من الناس، وعلى الأخص من يعيشون منهم على الزراعة، يميلون إلى إنجاب أكبر عدد من الأبناء (كثيراً ما يصل العدد إلى ستة أو أكثر لكل أنثى)، وبالتالي فإن هذه المناطق تسجل أعلى معدلات النمو السكاني في العالم.
    10. Fertility rate: for 1989 the average number of children per woman was 1.36. The birth rate was 10.40 and the average age at the birth of children was 28.6 years. UN ٠١- معدل الخصوبة: كان متوسط عدد اﻷطفال الذين تنجبهم المرأة في عام ٩٨٩١ يبلغ ٦٣,١ طفلاً، وكان معدل المواليد ٠٤,٠١، ومتوسط سن اﻷمهات وقت الميلاد ٦,٨٢ سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus