"peremptory norm of" - Traduction Anglais en Arabe

    • آمرة من قواعد
        
    • آمرة من القواعد
        
    • قاعدة قطعية من قواعد
        
    • آمرة في
        
    • من القواعد القطعية
        
    • القاعدة القطعية من قواعد
        
    • معياراً قطعياً من معايير
        
    • قاعدة آمرة من
        
    • القاعدة القطعية من القواعد
        
    • القواعد الآمرة من
        
    • قطعيّة من قواعد
        
    • إلزامية من قواعد
        
    • القاعدة الآمرة من قواعد
        
    • قاعدة إلزامية
        
    • قاعدة قطعية من القواعد
        
    It was also proposed that an interpretative declaration contrary to a peremptory norm of general international law should be considered impermissible. UN كما اقتُرح اعتبار الإعلان التفسيري المخالف لقاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام إعلاناً جائزاً.
    “6. If, at the time of its formulation, the unilateral act conflicts with a peremptory norm of international law; UN " ٦ - إذا كان الفعل الانفرادي، وقت صياغته، يتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي؛
    A State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty provision which sets forth a peremptory norm of general international law. UN لا يجوز للدولة أو المنظمة الدولية أن تبدي تحفظا على حكم ينص على قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي في معاهدة.
    This principle applies a fortiori, of course, when the treaty rule reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens). UN ومن البديهي أن هذا المبدأ ينطبق من باب أولى عندما تعبر القاعدة العرفية عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
    A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. UN لا يمكن أن يستبعد التحفظ الأثر القانوني للمعاهدة أو يعدِّله على نحو يخالف قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
    Unilateral act contrary to a peremptory norm of international law (jus cogens) UN العمل الانفرادي المتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي
    A unilateral act that conflicts with a peremptory norm of international law is absolutely invalid. UN فالعمل الانفرادي الذي يتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي هو عمل باطل بطلانا مطلقا.
    In the latter context, we would be dealing with the fact that the act conflicts with a peremptory norm of international law. UN وفي السياق الأخير، نكون بصدد حالة يتعارض فيها العمل مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي.
    Unilateral act contrary to a peremptory norm of international law (jus cogens) UN العمل الانفرادي المتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي
    The compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty was a customary norm, although it was not a peremptory norm of international law. UN وتَوافُق التحفظ مع غرض المعاهدة ومقصدها قاعدة عرفية من دون أن تكون قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي.
    Two of them did not raise any difficulties; restitution would not be required if it was materially impossible, or if it would involve a breach of an obligation arising from a peremptory norm of general international law. UN اثنتان منهما لا تثيران أية صعوبة: حين لا يكون الرد العيني ممكننا من الناحية المادية، وحين يؤدي إلى إخلال بالتزام ناشئ عن قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام.
    Yet it was doubtful whether a situation could arise in which restitution would involve the breach of a peremptory norm of international law, unless the performance of the original obligation would also have entailed such a breach, restitution being, after all, a belated performance of that obligation. UN بيد أنه من المشكوك فيه أن تكون هناك حالة يؤدي فيها الرد العيني إلى اﻹخلال بالتزام ناشئ عن قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي، إذا لم يكن تنفيذ الالتزام اﻷولي قد أدى من ناحيته إلى مثل هذا الانتهاك.
    In that context, he joined Mr. Amor in underlining that any reservation to that article would be considered null and void because it set forth a peremptory norm of international law. UN وفي هذا الصدد، لعله ينبغي التذكير بما أشار إليه السيد عمر من أن أي تحفظ إزاء هذه المادة يعتبر لاغياً وباطلاً لأنها ترسي قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي.
    This principle applies a fortiori, of course, when the treaty rule reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens). UN ومن البديهي أن هذا المبدأ ينطبق من باب أولى عندما تعبر القاعدة العرفية عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
    4.4.3 Absence of effect on a peremptory norm of general international UN 4-4-3 انعدام الأثر في تطبيق قاعدة آمرة من القواعد العامة
    This principle applies a fortiori, of course, when the treaty rule reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens). UN ومن البديهي أن هذا المبدأ ينطبق من باب أولى عندما تعبر قاعدة التعاهدية عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
    The unilateral act must not conflict with a peremptory norm of international law or jus cogens. UN فالفعل الانفرادي يجب ألا يتعارض مع قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي.
    The concept of jus cogens was recognized in international practice, the practice of international and national courts, the theory of law and articles 53 and 64 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, and her delegation supported the definition of a serious breach of an international obligation as a breach of an obligation arising under a peremptory norm of general international law. UN وكان مفهوم القواعد الآمرة معترفاً به في الممارسة الدولية، وممارسة المحاكم الدولية والوطنية، ونظرية القانون، والمادتين 53 و64 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، ويؤيد وفدها تعريف الخرق الخطير لأحد الالتزامات الدولية بأنه خرق لالتزام ناشئ بموجب قاعدة آمرة في القانون الدولي العام.
    1. This chapter applies to the international responsibility which is entailed by a serious breach by a State of an obligation arising under a peremptory norm of general international law. UN 1 - يسري هذا الفصل على المسؤولية الدولية المترتبة على إخلال خطير من جانب دولة بالتزام ناشئ بموجب قاعدة من القواعد القطعية للقانون الدولي العام.
    While there is widespread acceptance of the concept of a peremptory norm of general international law, there is not the same degree of consensus with respect to the identification and formulation of specific norms. UN ومع أن هناك قبولا واسع النطاق لمفهوم القاعدة القطعية من قواعد القانون الدولي العام، فليس هناك نفس الدرجة من التوافق فيما يتعلق بتعيين القواعد الخاصة وصوغها.
    He would prefer a clear firm statement to the effect that article 10.1 was nonderogable because it was a peremptory norm of public international law. UN وأنه يفضل تعبيراً واضحاً وجازماً مفاده أن المادة 10-1 غير قابلة للتقييد لأنها تشكل معياراً قطعياً من معايير القانون الدولي العام.
    Some members of the Commission expressed concern that, in their view, the Working Group seemed to confer on jus soli the status of a kind of peremptory norm of general international law, whereas the principle of jus sanguinis was much more convoluted. UN ١٢٧ - وأقلق بعض أعضاء اللجنة ما يرونه من أن الفريق العامل يضفي على قانون محل الميلاد مركز القاعدة القطعية من القواعد العامة للقانون الدولي، في حين يتناول مبدأ اكتساب الجنسية على أساس قانون الدم بشكل ضمني إلى حد كبير.
    Nor could the Court establish that any peremptory norm of international law had emerged at a later date that excluded ex nunc the possibility of treating the existing situation as lawful. UN كما لم تتمكن المحكمة من أن تثبت بروز أي من القواعد الآمرة من القانون الدولي في تاريخ لاحق يستثني بمفعول رجعي إمكان التعاطي مع الحالة القائمة على أنها حالة قانونية.
    Recalling also that the prohibition of torture is a peremptory norm of international law, and that international, regional and domestic courts have held the prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to be customary international law, UN وإذ يذكِّر أيضاً بأن حظر التعذيب هو قاعدة قطعيّة من قواعد القانون الدولي، وبأن عدداً من المحاكم الدولية والإقليمية والمحلية قد اعتبرت حظر المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من قواعد القانون الدولي العرفي،
    A second criterion would be a presumption that, in any event, there was no intention that a peremptory norm of international (human rights) law (jus cogens) should be violated. UN وربما يكون المعيار الثاني هو افتراض أن القصد لم يكن، في كل الأحوال، هو انتهاك قاعدة إلزامية من قواعد القانون الدولي (حقوق الإنسان) (قواعد آمرة).
    It was observed, however, that draft guideline 4.4.3 raised the question of the scope of the notion of " peremptory norm of general international law (jus cogens) " , the content of which remained to be clarified. UN غير أنه لوحظ أن مشروع المبدأ التوجيهي 4-4-3 يثير مسألة نطاق مفهوم ' ' القاعدة الآمرة من قواعد القانون الدولي العام (jus cogens)``، والذي لا يزل مضمونه غير واضح.
    Inability to comply, the fact that the subject matter has ceased to exist or a fundamental change in circumstances are valid reasons to terminate or modify a unilateral act, while the emergence of a new peremptory norm of general international law will terminate any unilateral act that conflicts with it. UN فاستحالة الوفاء وانتفاء موضوع العمل والتغير الأساسي في الظروف تعد أسبابا وجيهة توجب وقف العمل الانفرادي أو تعديله، في حين يؤدي ظهور قاعدة إلزامية جديدة في القانون الدولي العمومي إلى إنهاء العمل الانفرادي الذي يتعارض مع تلك القاعدة.
    The breach of an obligation under a peremptory norm of general international law may be less likely on the part of international organizations than on the part of States. UN وقد يكون انتهاك التزام ناشئ بموجب قاعدة قطعية من القواعد العامة للقانون الدولي انتهاكاً أقل احتمالاً في حالة المنظمات الدولية منه في حالة الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus