"perimeter" - Dictionnaire anglais arabe

    "perimeter" - Traduction Anglais en Arabe

    • محيط
        
    • المحيط
        
    • المحيطة
        
    • الحدود
        
    • الحافة
        
    • نطاق
        
    • المُحيط
        
    • محيطاً
        
    • محيطة
        
    • للمحيط
        
    • محيطها
        
    • نطاقاً
        
    • السياج
        
    • محيطه
        
    • حافة
        
    Installation of a perimeter alarm system and fence -- phase 3 UN المرحلة 3 من تركيب نظام إنذار في محيط المنطقة المسورة
    Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    The CCTV system consists of 32 cameras, which do not adequately cover the perimeter and are not integrated with a security control centre. UN ويتكون نظام الدائرة التلفزيونية المغلقة من 32 كاميرا، وهي لا تغطي بشكل كاف المحيط وليست مدمجة مع أي مركز مراقبة أمني.
    I just found a weakness in the perimeter that way. Open Subtitles لقد وجدت نقطة ضعف في المحيط في ذلك الاتجاه
    perimeter and building security at night have been augmented with the engagement of a private security firm, though further improvements are still required. UN فقد عُزز أمن المباني والمنطقة المحيطة بها باستخدام مؤسسة أمنية خاصة، ولو أن الحاجة لا تزال تدعو إلى مزيد من التحسينات.
    Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. UN تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
    Search the perimeter of the property, prints, spoor, or blood trail. Open Subtitles فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء
    We need every man, woman and child inside the perimeter. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل رجل وامرأة وطفل داخل محيط.
    Search the perimeter of the property... prints, spoor, or blood trail. Open Subtitles فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء
    I'll make sure the Turkish forces reinforce the consulate's outer perimeter. Open Subtitles سوف أتاكد من قيام القوات التركية بتعزيز المحيط الخارجي للقنصلية
    You're not powering down. You're expanding the perimeter field. Open Subtitles أنتَ لا توقف الطاقة بل توسّع مجال المحيط
    I'm glad that's what he wants, but I barely have enough men to cover the perimeter now. Open Subtitles إنني مسرو من أن ذلك ما يريده لكنني بالكاد أملك رجال كافيين لتغطية المحيط الآن
    Cruise the perimeter. See if you can spot them. Open Subtitles جب المحيط أنظر إذا ما كان بوسعك اكتشافهم
    So naturally, I searched the perimeter, looking for the killer. Open Subtitles لذا من الطبيعي قمتُ بتفتيش المحيط باحثاً عن القاتل
    The construction must be robust enough to be able to withstand large explosive devices detonated in the vicinity of perimeter walls. UN ولا بد أن يكون البناء قويا بما يكفي لتحمل وقع انفجار أجهزة متفجرة كبيرة بالقرب من الأسوار المحيطة به.
    Three units remain on the perimeter until further instructions. Open Subtitles ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى
    Only inspection for a pre-cantonment site outside the mine perimeter by near Ity village has been permitted. UN ولم يُسمح إلا بعملية تفتيش واحدة لموقع يقع خارج نطاق المنجم بالقرب من قرية إيتي.
    He'll have half a dozen armed guards manning the perimeter. Open Subtitles سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط
    They've set up a perimeter and are going building to building. Open Subtitles لقد أقاما محيطاً أمنياً، ويقوما حالياً بتفتيش مبنى تلو الآخر
    In Mogadishu, it has erected prefabricated accommodation and other facilities, as well as perimeter security installations. UN ففي مقديشو، نصب أماكن إقامة جاهزة ومرافق أخرى، فضلا عن منشآت أمنية محيطة.
    The project is centred on the Lacandona rain forest in Mexico and involves communities in the perimeter of the Montes Azules Biosphere Reserve. UN ويركز المشروع على غابات لاكاندونا المطيرة في المكسيك ويشمل مجتمعات محلية في محيط محمية مونتس أزولس للمحيط الحيوي.
    Erection of a new higher and stronger fence around the 400-metre perimeter is required. UN ويلزم تركيب سور جديد أقوى وأعلى حول المنطقة الخارجية التي يبلغ محيطها 400 متر.
    We're sealing a 10 block perimeter around the area, sir. Open Subtitles سنفرض نطاقاً من 10 مبانٍ حول المنطقة يا سيدى
    The clashes interrupted work on the site’s perimeter fence for a few hours. UN وقد أدت هذه المصادمات إلى وقف اﻷشغال المتصلة بإقامة السياج المحيط بالموقع لبضع ساعات.
    The land is not flat and the perimeter is encircled with large trees and thick foliage. UN فأرضه ليست منبسطة وتلف محيطه أشجار كبيرة وأوراق كثيفة.
    Clearance in stockpiling site Edge of pile 15 m from perimeter fence 60 m radius from the pile should not have vegetation, debris and buildings UN حافة الكومة 15 متراً من الجدار المحيطي، و60 نصف قطر من الكومة، وينبغي ألا تتضمن نباتات أو ركام أو أبنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus