Installation of a perimeter alarm system and fence -- phase 3 | UN | المرحلة 3 من تركيب نظام إنذار في محيط المنطقة المسورة |
Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. | UN | تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة. |
The CCTV system consists of 32 cameras, which do not adequately cover the perimeter and are not integrated with a security control centre. | UN | ويتكون نظام الدائرة التلفزيونية المغلقة من 32 كاميرا، وهي لا تغطي بشكل كاف المحيط وليست مدمجة مع أي مركز مراقبة أمني. |
I just found a weakness in the perimeter that way. | Open Subtitles | لقد وجدت نقطة ضعف في المحيط في ذلك الاتجاه |
perimeter and building security at night have been augmented with the engagement of a private security firm, though further improvements are still required. | UN | فقد عُزز أمن المباني والمنطقة المحيطة بها باستخدام مؤسسة أمنية خاصة، ولو أن الحاجة لا تزال تدعو إلى مزيد من التحسينات. |
Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. | UN | تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة. |
Marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. | UN | تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة. |
Search the perimeter of the property, prints, spoor, or blood trail. | Open Subtitles | فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء |
We need every man, woman and child inside the perimeter. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل رجل وامرأة وطفل داخل محيط. |
Search the perimeter of the property... prints, spoor, or blood trail. | Open Subtitles | فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء |
I'll make sure the Turkish forces reinforce the consulate's outer perimeter. | Open Subtitles | سوف أتاكد من قيام القوات التركية بتعزيز المحيط الخارجي للقنصلية |
You're not powering down. You're expanding the perimeter field. | Open Subtitles | أنتَ لا توقف الطاقة بل توسّع مجال المحيط |
I'm glad that's what he wants, but I barely have enough men to cover the perimeter now. | Open Subtitles | إنني مسرو من أن ذلك ما يريده لكنني بالكاد أملك رجال كافيين لتغطية المحيط الآن |
Cruise the perimeter. See if you can spot them. | Open Subtitles | جب المحيط أنظر إذا ما كان بوسعك اكتشافهم |
So naturally, I searched the perimeter, looking for the killer. | Open Subtitles | لذا من الطبيعي قمتُ بتفتيش المحيط باحثاً عن القاتل |
The construction must be robust enough to be able to withstand large explosive devices detonated in the vicinity of perimeter walls. | UN | ولا بد أن يكون البناء قويا بما يكفي لتحمل وقع انفجار أجهزة متفجرة كبيرة بالقرب من الأسوار المحيطة به. |
Three units remain on the perimeter until further instructions. | Open Subtitles | ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى |
Only inspection for a pre-cantonment site outside the mine perimeter by near Ity village has been permitted. | UN | ولم يُسمح إلا بعملية تفتيش واحدة لموقع يقع خارج نطاق المنجم بالقرب من قرية إيتي. |
He'll have half a dozen armed guards manning the perimeter. | Open Subtitles | سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط |
They've set up a perimeter and are going building to building. | Open Subtitles | لقد أقاما محيطاً أمنياً، ويقوما حالياً بتفتيش مبنى تلو الآخر |
In Mogadishu, it has erected prefabricated accommodation and other facilities, as well as perimeter security installations. | UN | ففي مقديشو، نصب أماكن إقامة جاهزة ومرافق أخرى، فضلا عن منشآت أمنية محيطة. |
The project is centred on the Lacandona rain forest in Mexico and involves communities in the perimeter of the Montes Azules Biosphere Reserve. | UN | ويركز المشروع على غابات لاكاندونا المطيرة في المكسيك ويشمل مجتمعات محلية في محيط محمية مونتس أزولس للمحيط الحيوي. |
Erection of a new higher and stronger fence around the 400-metre perimeter is required. | UN | ويلزم تركيب سور جديد أقوى وأعلى حول المنطقة الخارجية التي يبلغ محيطها 400 متر. |
We're sealing a 10 block perimeter around the area, sir. | Open Subtitles | سنفرض نطاقاً من 10 مبانٍ حول المنطقة يا سيدى |
The clashes interrupted work on the site’s perimeter fence for a few hours. | UN | وقد أدت هذه المصادمات إلى وقف اﻷشغال المتصلة بإقامة السياج المحيط بالموقع لبضع ساعات. |
The land is not flat and the perimeter is encircled with large trees and thick foliage. | UN | فأرضه ليست منبسطة وتلف محيطه أشجار كبيرة وأوراق كثيفة. |
Clearance in stockpiling site Edge of pile 15 m from perimeter fence 60 m radius from the pile should not have vegetation, debris and buildings | UN | حافة الكومة 15 متراً من الجدار المحيطي، و60 نصف قطر من الكومة، وينبغي ألا تتضمن نباتات أو ركام أو أبنية |