"persons with mental" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقلية
        
    • الذهنية
        
    • ذهنية
        
    • عقلي
        
    • الأشخاص ذوي الأمراض العقلية
        
    • للمتخلفين عقليا
        
    • المرضى عقلياً
        
    • اﻷشخاص الذين يعانون
        
    In 2008, Parliament had adopted the law for the protection of the rights of persons with mental illnesses. UN وفي 2008، اعتمد البرلمان القانون المتعلق بحماية حقوق الأشخاص المصابين بأمراض عقلية.
    In the health-care system, closed institutions for persons with mental disabilities have been abolished. UN وفي إطار نظام الرعاية الصحية، أُلغيت المؤسسات المغلقة المخصصة للأشخاص الذين يعانون من إعاقات عقلية.
    Psychiatric care was provided at home to elderly persons with mental disorders and the disabled; UN قدمت رعاية نفسية في المنزل لكبار السن الذين يعانون من اضطرابات عقلية وكذلك للمعوقين؛
    The draft resolution also broadened the call to avoid use of the death penalty on vulnerable persons, including persons with mental or intellectual disabilities. UN ويوسع أيضا مشروع القرار نطاق الدعوة إلى تجنب توقيع عقوبة الإعدام على الأشخاص الضعفاء، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقات العقلية أو الذهنية.
    B. persons with mental or intellectual disabilities 62 - 64 15 UN باء - الأشخاص ذوو الإعاقات العقلية أو الذهنية 62-64 20
    Within that group, persons with mental disabilities were often especially marginalized. UN وفي هذه الفئة، تعرض المصابون بإعاقة ذهنية في أحيانٍ كثيرة إلى التهميش تحديداً.
    Please also provide information on whether a 2005 Ministry of the Interior initiative to establish centres for persons with mental illness has been implemented. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات بشأن تنفيذ مبادرة أطلقتها وزارة الداخلية في عام 2005 لإنشاء مراكز للمصابين بمرض عقلي.
    New personnel are trained on the basis of the Principles for the Protection of persons with mental Illness and for the Improvement of Mental Health Care. UN 895- ويدرب موظفون جدد على أساس المبادئ المتعلقة بحماية الأشخاص ذوي الأمراض العقلية وتحسين الرعاية الصحية العقلية.
    persons with mental disabilities are exempted from the death penalty and committed to care institutions. UN ويُعفى المصابون بإعاقات عقلية ويودَعون مؤسسات الرعاية.
    Absence of institutions and of appropriate care for persons with mental disorders is an obstacle to the return of refugees with such needs. UN وانعدام المؤسسات والرعاية المناسبة المقدمة إلى الأشخاص المصابين باضطرابات عقلية يشكل عقبة أمام اللاجئين الذين هم بحاجة إلى مثل هذه الرعاية.
    Specific services and facilities for persons with mental illness UN خدمات ومرافق خاصة بالمصابين بعاهات عقلية
    The present report focuses on the issue of procedural safeguards for persons with mental disabilities. UN ويركز هذا التقرير على مسألة الضمانات الإجرائية للمصابين بأمراض عقلية.
    2. Detention of persons with mental illnesses in health context UN 2- احتجاز الأشخاص المصابين بأمراض عقلية في السياق الصحي
    A mental health institution exists and is functional for persons with mental illness. UN وتوجد مؤسسة للصحة العقلية وهي مؤسسة يستفيد منها الأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية.
    The regional committee on mental health, of which there is one in every province with an institution for persons with mental disorders UN للجنة الجهوية للصحة العقلية التي توجد بكل ولاية يوجد بها مؤسسة إيواء للمرضى المصابين باضطرابات عقلية.
    VI. Use of the death penalty against children, persons with mental or intellectual disabilities and other vulnerable groups UN سادساً- تطبيق عقوبة الإعدام على الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقات العقلية أو الذهنية وغيرهم من الجماعات المستضعفة
    The judiciary in several States took the initiative of addressing the issue of the use of the death penalty against persons with mental or intellectual disabilities. UN وبادر القضاء في عدة دول بمعالجة قضية تطبيق عقوبة الإعدام على الأشخاص ذوي الإعاقات العقلية أو الذهنية.
    Law " On Mental Health " addresses the right of persons with mental disabilities. UN ويتناول القانون المتعلق بالصحة العقلية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية.
    F. Prohibition of the use of the death penalty against children, persons with mental or intellectual disabilities and other vulnerable groups UN واو - حظر تطبيق عقوبة الإعدام على الأطفال والأشخاص الذين يعانون من إعاقات عقلية أو ذهنية وعلى الفئات الضعيفة الأخرى
    It should establish inspection systems which take into account the United Nations Principles for the Protection of persons with mental Illness and the Improvement of Mental Health Care. UN وينبغي أن تضع نظماً للتفتيش تراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
    In 2011, the FRA issued a report on The Legal Protection of persons with mental Health Problems under Non-Discrimination Law: A Comparative Study of the Definition of Disability and of the Duty to Provide Reasonable Accommodation in European Union Member States. UN فأصدرت الشبكة في عام 2011 تقريراً بعنوان الحماية القانونية التي يوفرها قانون مكافحة التمييز إلى الأشخاص ذوي الأمراض العقلية: دراسة مقارنة لتعريف الإعاقة ولواجب اتخاذ ترتيبات معقولة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    12. Association for Social Inclusion of persons with mental Retardation of Tuzla, in cooperation with the Ministry for Labour, Social Policy and Refugees: Pilot action for social integration of persons with mental retardation: Brcko, Gradac and Tuzla (Bosnia and Herzegovina) UN 12 - رابطة الإدماج الاجتماعي للمتخلفين عقليا في توزلا، بالتعاون مع وزارة العمل والسياسة الاجتماعية وشؤون اللاجئين: عمل رائد للإدماج الاجتماعي للمتخلفين عقليا: برتسكو وغرادتش وتوزلا (البوسنة والهرسك).
    92.135. Extend the exclusion of death penalty to all crimes committed by persons with mental illness (Ireland); UN 92-135- تمديد إجراء عدم تطبيق عقوبة الإعدام في جميع الجرائم التي يرتكبها المرضى عقلياً (آيرلندا)؛
    Some persons with mental disabilities have been found legally capable of resisting impulses and acting responsibly. UN فقد ثبت أن بعض اﻷشخاص الذين يعانون من العجز العقلي قادرين من الناحية القانونية على مقاومة الاندفاع والتصرف بمسؤولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus