As described above, progress has been made in procuring and delivering packaging material for phase III activities. | UN | وعلى النحو المبين أعلاه، فقد أُحرز تقدم في شراء وتسليم مواد التغليف لأنشطة المرحلة الثالثة. |
phase III would comprise the actual disengagement, demobilization and integration process. | UN | أما المرحلة الثالثة فتشمل العملية الفعلية لفض الاشتباك والتسريح والادماج. |
Under phase III and the enhanced distribution plan, the target is to reach a level of 300 reactivated farms. | UN | وبموجب المرحلة الثالثة وخطة التوزيع المعززة، من المقرر أن يصل الهدف إلى مستوى ٣٠٠ مزرعة معاد تشغيلها. |
Regional support programme for indigenous peoples of the Amazon Basin, phase III | UN | المرحلة الثالثة من برنامج الدعم الإقليمي للشعوب الأصلية لحوض نهر الأمازون |
The exact value should be determined by the phase III Working Group. | UN | وتحديد هذه القيمة بدقة من واجبات الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة. |
Development of UNRWA's Management Health Information System, phase III | UN | تطوير نظام معلومات الأونروا في مجال إدارة الصحة، المرحلة الثالثة |
Support to the demobilization and reintegration, phase III in Ituri | UN | تقديم الدعم للتسريح وإعادة الإدماج، المرحلة الثالثة في إيتوري |
1. Africa: Nairobi River Basin Programme (NRBP) - phase III | UN | 1 - أفريقيا: برنامج حوض نهر نيروبي- المرحلة الثالثة |
phase III remains in effect in N'Djamena and southern areas. | UN | وما زالت المرحلة الثالثة سارية المفعول في انجامينا والمناطق الجنوبية. |
Supplementing that announcement, the Chairman of the Political Committee, Minister Patrick Mazimhaka (Rwanda), said it would soon be possible to enter phase III. Planning for the third phase should therefore begin. | UN | واستكمالا لذلك الإعلان ، أفاد رئيس اللجنة السياسية، الوزير باتريك مازنهاكا أنه سرعان ما سيصبح في الإمكان الدخول في المرحلة الثالثة. ولذا ينبغي أن يبدأ التخطيط للمرحلة الثالثة. |
In the context of the reporting obligations required of me by the Council, I would expect to revert during that period with recommendations for full entry into phase III when I consider the time to be ripe. | UN | وفي سياق الالتزام بتقديم التقارير التي طلبها مجلس الأمن مني أتوقع أن أرجع إلى المجلس في غضون تلك الفترة بتوصيات بشأن الدخول الكامل في المرحلة الثالثة عندما أرى أن الوقت قد حان لذلك. |
It is up to them to create and to maintain conditions conducive to the start of phase III of MONUC by fully implementing the commitments they have undertaken. | UN | وأن الأمر متروك لهم لتهيئة الظروف التي تؤدي إلى بدء المرحلة الثالثة من انتشار البعثة والمحافظة عليها، عن طريق التنفيذ الكامل للالتزامات التي تعهدوا بها. |
Trucks ordered under phase III for this purpose were rejected by the Ministry of Education as they did not meet the specifications stipulated in the contract. | UN | ورفضت وزارة التعليم الشاحنات التي طلبت في إطار المرحلة الثالثة لهذا الغرض ﻷنها لا تلبي المواصفات المحددة في العقد. |
In the irrigation sector, phase III of the implementation of the Memorandum of Understanding provided for $499,000 for the import of bore heads for drilling artesian wells. | UN | وفي قطاع الري .. خصص في المرحلة الثالثة لمذكرة التفاهم ٤٩٩ ٠٠٠ دولار لاستيراد رؤوس ﻷجهزة حفر اﻵبار المائية .. |
At the time of the invasion, KOC had commenced work on a Desalter phase III project. | UN | وفي وقت الغزو كانت الشركة قد بدأت أعمالها في المرحلة الثالثة من أحد مشاريع إزالة الملوحة. |
The report highlights a series of required actions for discussion in phase III of the project. | UN | وهو يضع مخططا لسلسة من اﻹجراءات المطلوب مناقشتها في المرحلة الثالثة من المشروع. |
No supplies under phase III have arrived in Iraq to date. | UN | ولم تصل إلى العراق حتى اﻵن أية إمدادات في إطار المرحلة الثالثة. |
Preparations are under way for submission of applications under phase III whose allocation is $26 million. | UN | والاستعدادات جارية لتقديم طلبات في إطار المرحلة الثالثة المخصص لها مبلغ ٢٦ مليون دولار. |
Following liberation, the damage to the Desalter phase III project was repaired and the project was completed. | UN | وعقب تحرير الكويت جرى إصلاح الضرر الذي لحق بالمرحلة الثالثة من مشروع إزالة الملوحة وتم استكمال المشروع. |
This condition is not reflected in the phase III Group’s report. | UN | ولا يرد هذا الشرط في تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة. |
Resource requirements for phase III will be presented to the General Assembly at the sixty-fifth session. | UN | وستُعرض الاحتياجات من الموارد اللازمة للمرحلة الثالثة على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
There will be three phases of deployment to different geographic locations: pilot, phase II and phase III. | UN | وسيجرى النشر على ثلاث مراحل في مواقع جغرافية مختلفة: المرحلة التجريبية والمرحلة الثانية والمرحلة الثالثة. |
In phase III and Phase IV, complete the installation and authentication of all the radionuclide analysis laboratories and all the radionuclide stations. | UN | في المرحلتين الثالثة والرابعة، استكمال تركيب وتوثيق جميع مختبرات تحليل النويدات المشعة وجميع محطات رصد النويدات المشعة. |
37. The Somali National Reconciliation Conference, which started in October 2002 under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) in Eldoret, Kenya, is now in its final and most critical stage, phase III. phase III calls for the finalization of the Conference with the creation of an all-inclusive transitional federal government for Somalia by the end of July 2004. | UN | 37 - إن المؤتمر الصومالي للمصالحة الوطنية، الذي بدأ في تشرين الأول/أكتوبر 2002 تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية للتنمية في إلدوريت بكينيا هو الآن في مرحلته الثالثة وهي آخر مراحله وأكثرها دقة. والمطلوب في المرحلة الثالثة هو الانتهاء من أعمال المؤتمر وإيحاد حكومة انتقالية ممثلة للجميع في الصومال بنهاية تموز/يوليه 2004. |