So, the phrase " alternative water resources " ought to be deleted. | UN | ومن ثم، ينبغي حذف عبارة ' ' والمصادر المائية البديلة لها``. |
The phrase " political settlement " , often cited in the present proceedings, does not modify this conclusion. | UN | ولا تغير هذا الاستنتاج عبارة ' ' تسوية سياسية`` التي أشير إليها كثيرا في الإجراءات الحالية. |
So I got you this handy Spanish phrase book. | Open Subtitles | حتى حصلت لك هذه مفيد الكتاب عبارة الإسباني. |
For the purposes of the Charter, the phrase " members present and voting " means members present and casting an affirmative or negative vote. | UN | ولأغراض الميثاق، يقصد بعبارة ' ' الأعضاء الحاضرين المصوتين`` الأعضاء الحاضرين الذين يصوتون بالموافقة أو بالرفض. |
It's a quote from my realtor, the selling phrase she used when Diana and I first looked at this place. | Open Subtitles | إنه اقتباس من سمسار عقاراتي، عبارة البيع التي استخدمتها عندما نظرت ديانا وأنا لأول مرة في هذا المكان. |
To borrow an English turn of phrase, her tummy's getting big. | Open Subtitles | ،ولأستعير عبارة أو أسلوب إنجليزي فلنقل أن بطنها بدأ يكبر |
Or before that, in Homer's phrase for the underworld: | Open Subtitles | أو قبل ذلك؛ في عبارة هوميروس لعالم السفلي |
Was there anything she said, an unusual turn of phrase, a name, anything, that might alert someone to what was going on? | Open Subtitles | هل كان هناك أي شيء قالته, أي عبارة غير مألوفة, إسم, أي شيء, قد ينبه شخص ما عما كان يحدث؟ |
It nevertheless would have been appropriate to retain in paragraph 2 the phrase indicating that it is " the termination, withdrawal or suspension " which takes effect, with a view to clarifying the constitutive effect of notification. | UN | غير أنه كان من المناسب أن ترد في الفقرة 2 عبارة تشير إلى أن ' ' الإنهاء أو التعليق أو الانسحاب`` هو الذي يدخل حيز النفاذ، وذلك بهدف توضيح الأثر الذي ينشأ عن الإخطار. |
In addition, the draft article incorporates the phrase " under its national law " from the Tampere Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، يُدرج مشروع المادة في نصه عبارة ' ' طبقا لقانونها الوطني`` المقتبسة من اتفاقية تامبيري. |
The last sentence was drawn from general comment No. 27, which contained an identical phrase concerning freedom of movement. | UN | واستقيت الجملة الأخيرة من التعليق العام رقم 27 الذي يتضمن عبارة مماثلة فيما يتعلق بحرية التنقل. |
Members of the Committee recognized that the phrase " special consideration " in decision XVIII/16 could be interpreted in different ways. | UN | 69 - وسلَّم أعضاء اللجنة بأن عبارة " اعتبار خاص " الواردة في المقرّر 18/16 يمكن تفسيرها بطرق مختلفة. |
6. Some representatives expressed concerns about the title of the report, commenting that the phrase " in favour " carried certain connotations. | UN | 6 - وأعرب بعض الممثلين عن شواغلهم إزاء عنوان التقرير، معلقين بقولهم إن عبارة " لصالح " تحمل بعض المدلولات. |
Reason for deletion: The phrase " capital assets " is not used in any Regulations or Rules. | UN | دواعي الحذف: عبارة ' ' الأصول الرأسمالية`` ليست مستخدمة في أية أنظمة أو قواعد. |
Mr. EL SHAFEI said he supported the proposal to delete the phrase " more systematic " , from paragraph 5. | UN | 62- السيد الشافعي قال إنه يؤيد الاقتراح الداعي إلى حذف عبارة " أكثر انتظاما " من الفقرة 5. |
If the paragraph was not deleted, a phrase should be added to make it clear that conscientious objection was a special case. | UN | وإذا لم تُحذف هذه الفقرة ينبغي إضافة عبارة توضح أن الاستنكاف الضميري يعتبر حالة خاصة. |
336. He suggested replacing the phrase " State which has committed an internationally wrongful act " by " wrongdoing State " for two reasons. | UN | ٣٣٦ - واقترح الاستعاضة عن عبارة " الدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دوليا " بعبارة " الدولة المرتكبة للفعل " لسببين. |
It may be a whole article, or a subparagraph of an article, or merely a phrase or word within the subparagraph. | UN | وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة فرعية من مادة أو مجرد جملة أو كلمة في الفقرة الفرعية. |
He agreed with Mr. Pocar that the phrase concerning territory should be deleted from the first sentence. | UN | وقال إنه يتفق مع السيد بوكار على ضرورة حذف العبارة المتعلقة باﻹقليم من الجملة اﻷولى. |
39. Ms. Majodina endorsed the proposed deletion of the phrase " and elsewhere in the Covenant " in the second sentence. | UN | 39 - السيدة ماجودينا: أيدت الحذف المقترح لعبارة " and elsewhere in the Covenant " الواردة في الجملة الثانية. |
Well, it's a big corporation. Kind of like a jungle, to coin a phrase. There shouldn't be anybody in there. | Open Subtitles | إنها شركة كبيرة كالغابة تعبير مجازي لا يجب أن يكون أحد هنا غطي المقدمة وأنا أتولى الخلف توقف |
This jurisdiction is qualified, however, by the following phrase in paragraph 16 of that resolution: | UN | بيد أن هذه الولاية مقيدة بالعبارة التالية الواردة في الفقرة 16 من ذلك القرار: |
Well, I'm not sure I'd phrase it like that. | Open Subtitles | حسناً، لستُ واثقاً إن كنتُ سأستخدم هذا التعبير |
Do either of you know a way to turn the phrase, | Open Subtitles | أَيّ مِنْكما يَعْرفُ طريقة لإدَارَة العبارةِ |
The differences arose with respect to the bracketed phrase at the end of the paragraph. | UN | ويبقى الاختلاف في الرأي قائما بخصوص العبارات الواردة بين قوسين معقوفين في نهاية الفقرة. |
You know, downward-facing dog comes from the Sanskrit phrase adho mukha shvanasana. | Open Subtitles | اتعرفين وضعيه الكلب المتجه لاسفل اصلها من العباره السنسكريتيه آدو موكا سفانا سانا. |
However, in the first paragraph of option 3, his delegation preferred the deletion of the phrase within square brackets dealing with the role of the Security Council. | UN | بيد أن وفده يفضل ، في الفقرة اﻷولى من الخيار ٣ ، حذف العبارة الواردة بين قوسين معقوفين والتي تتناول دور مجلس اﻷمن . |
Well, She Does Know How To Turn A phrase. | Open Subtitles | حسنا ، بالتأكيد هي تعرف كيف تختار الجمله |
Moreover, she proposed deleting the word " relevant " from the phrase " and other relevant guarantees " as it weakened the text. | UN | وفضلاً عن ذلك، اقترحت حذف لفظة " ذات الصلة " من عبارة " وغير ذلك من الضمانات ذات الصلة " لأنها تُضعف النص. |
You know, there's a phrase about that in German, bilden-kinder, used almost exclusively by childless landlords to console themselves, but now, | Open Subtitles | هناك مقولة لدى الالمان شكلالطفل, تستخدم على وجه الحصر للملاك بدون اطفال |