Department of physics and Astronomy, Notre Dame University, Louaize | UN | روجيه حجار قسم الفيزياء والفلك، جامعة سيدة اللويزة |
Institution in charge: Institute of Experimental physics, Slovak Academy of Sciences, Košice | UN | المؤسسة المسؤولة: معهد الفيزياء التجريبية التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم في كوشيتسه |
Political leaders will have to be convinced of the paramount importance of research in physics for the advancement of mankind. | UN | وسيتعين على القادة السياسيين أن يكونوا على اقتناع بالأهمية البارزة لإجراء البحوث في الفيزياء من أجل تقدم البشرية. |
Both new accelerators will help to improve the understanding of the physics of impacts in the upper hypervelocity regime. | UN | وسوف يساعد كلا المسرّعين الجديدين على تحسين فهم فيزياء الارتطامات في المراحل العليا من نظام السرعات الفائقة. |
The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical physics were also represented. | UN | وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً. |
A new scientific discipline has been introduced: relativistic nuclear physics. | UN | وقد أُدخل اختصاص علمي جديد هو الفيزياء النووية النسبية. |
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. | UN | فالهندسة هي عملية يمكن ردّها عندما تكون قوانين الفيزياء معروفة جيداً بصورة متساوية لمن يمارسونها. |
I'm a high school physics teacher, you're an engineer. | Open Subtitles | أنا معلمة لمادة الفيزياء للمرحلة الثانوية وأنت مهندس |
But physics has already proven that not to be true, | Open Subtitles | لكن الفيزياء قد اثبتت مسبقاً أن ذلك ليس صحيحاً، |
It's just like in physics. It wasn't there until you saw it. | Open Subtitles | الأمر يشبه الفيزياء تمامًا، لم تكن البطاقة موجودة حتى رأيتها أنت. |
In a way that practically defies every single known law of physics. | Open Subtitles | في هذه الطريقة التي تتحدى عمليا كل قانون يُعرف من الفيزياء |
Gravity, inertia, and physics... it's like a round robin. | Open Subtitles | الجاذبية , القصور لاذاتي و الفيزياء جميعها حولك |
And on that note, I got ahold of the physics midterm. | Open Subtitles | وعلى ضوء ذلك، فلقد حصلت على نسخة من امتحان الفيزياء. |
I also have to finish this really hard problem set in order to stay in this physics class. | Open Subtitles | و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء. |
The physics Department string quartet needs a new cellist. | Open Subtitles | رباعي قسمِ الفيزياء الوترية يحتاجون لعازف كمان جديد |
They teach you about quantum physics at vocational school? | Open Subtitles | هل علموك عن فيزياء الكم في المدرسة المهنية؟ |
I have written a book on quantum physics and many books... explicating the meaning of quantum physics. | Open Subtitles | ألّفت كتاباً في فيزياء الطاقة و الكثير من الكتب.. التي تشرح مطوّلاً معنى فيزياء الطاقة |
Now,there may be one or two of you in this room who has what it takes to succeed in theoretical physics. | Open Subtitles | الآن،يمكن أن يتواجد بينكم شخص أو اثنان في هذه الغرفة ممن يتوفر فيه الإمكانات المطلوبة للنجاح كعالم فيزياء نظرية |
A micro-informatics project is coordinated from a base at the International Centre for Theoretical physics (ICTP) in Trieste, Italy. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
This includes research groups previously falling under the physics Research Center (PHRC). | UN | وهي تضم المجموعات البحثية التي كانت تابعة سابقا لمركز الأبحاث الفيزيائية. |
This discipline serves as the theoretical basis for research in the field of nuclear energy and applied nuclear physics. | UN | والغرض من هذا الاختصاص هو أن يكون أساساً نظرياً للبحث في مجالي الطاقة النووية والفيزياء النووية التطبيقية. |
I do have some problems to solve, but they're not physics problems. | Open Subtitles | لدي بعض المشاكل بحاجة للحل و لكنها ليست مشاكل خاصة بالفيزياء |
Dr. Jensen's understanding of the physics of sliding is rudimentary. | Open Subtitles | إن فهم الدكتور جسيسين لفيزياء الإنزلاق هو فهم قاصر |
Well, her physics aptitude scores are on a par with yours, so, yes. | Open Subtitles | لكونها فيزيائية و أنتم بنفس الكفأة لذلك نعم |
The Institute of Astronomy and Space physics, Argentina, and the Water Center, Panama, also contributed to the training by providing instructors. | UN | كما ساهم كل من معهد علم الفلك وفيزياء الفضاء في الأرجنتين ومركز المياه في بنما في التدريب عن طريق توفيرهما مدربين. |
- Get after it. - It's physics. | Open Subtitles | ـ فلتذهب خلفها ـ ها نحن أولاء إنها الفزياء |
Just a washed-up physics professor who kills people for no reason at all. | Open Subtitles | مجرد بروفيسور فيزيائي مُغيب يقتل الناس بدون سبب على الإطلاق |
I don't know. There's a complicated explanation about quantum physics. | Open Subtitles | لا أعلم كان هناك تفسير معقد يتعلق بفيزياء الكم |
This physics prodigy... he was seeing the school therapist. | Open Subtitles | هذا الموهوب الفيزيائي.. ؟ كان يذهب إلى المعالج في المدرسة |
You're tutored for Hastings' physics midterm by his teaching assistant? | Open Subtitles | تدرس الفيزياءِ لأختبارات الفصل الدراسي بواسطة مُساعدِ ؟ |
- The physics are wrong, Dad. | Open Subtitles | يا فتيات، دعونا نذهب فيزيائياً خطأ، يا أبي |