ويكيبيديا

    "physics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفيزياء
        
    • فيزياء
        
    • للفيزياء
        
    • الفيزيائية
        
    • والفيزياء
        
    • بالفيزياء
        
    • لفيزياء
        
    • فيزيائية
        
    • وفيزياء
        
    • الفزياء
        
    • فيزيائي
        
    • بفيزياء
        
    • الفيزيائي
        
    • الفيزياءِ
        
    • فيزيائياً
        
    Department of physics and Astronomy, Notre Dame University, Louaize UN روجيه حجار قسم الفيزياء والفلك، جامعة سيدة اللويزة
    Institution in charge: Institute of Experimental physics, Slovak Academy of Sciences, Košice UN المؤسسة المسؤولة: معهد الفيزياء التجريبية التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم في كوشيتسه
    Political leaders will have to be convinced of the paramount importance of research in physics for the advancement of mankind. UN وسيتعين على القادة السياسيين أن يكونوا على اقتناع بالأهمية البارزة لإجراء البحوث في الفيزياء من أجل تقدم البشرية.
    Both new accelerators will help to improve the understanding of the physics of impacts in the upper hypervelocity regime. UN وسوف يساعد كلا المسرّعين الجديدين على تحسين فهم فيزياء الارتطامات في المراحل العليا من نظام السرعات الفائقة.
    The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical physics were also represented. UN وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً.
    A new scientific discipline has been introduced: relativistic nuclear physics. UN وقد أُدخل اختصاص علمي جديد هو الفيزياء النووية النسبية.
    Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. UN فالهندسة هي عملية يمكن ردّها عندما تكون قوانين الفيزياء معروفة جيداً بصورة متساوية لمن يمارسونها.
    I'm a high school physics teacher, you're an engineer. Open Subtitles أنا معلمة لمادة الفيزياء للمرحلة الثانوية وأنت مهندس
    But physics has already proven that not to be true, Open Subtitles لكن الفيزياء قد اثبتت مسبقاً أن ذلك ليس صحيحاً،
    It's just like in physics. It wasn't there until you saw it. Open Subtitles الأمر يشبه الفيزياء تمامًا، لم تكن البطاقة موجودة حتى رأيتها أنت.
    In a way that practically defies every single known law of physics. Open Subtitles في هذه الطريقة التي تتحدى عمليا كل قانون يُعرف من الفيزياء
    Gravity, inertia, and physics... it's like a round robin. Open Subtitles الجاذبية , القصور لاذاتي و الفيزياء جميعها حولك
    And on that note, I got ahold of the physics midterm. Open Subtitles وعلى ضوء ذلك، فلقد حصلت على نسخة من امتحان الفيزياء.
    I also have to finish this really hard problem set in order to stay in this physics class. Open Subtitles و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء.
    The physics Department string quartet needs a new cellist. Open Subtitles رباعي قسمِ الفيزياء الوترية يحتاجون لعازف كمان جديد
    They teach you about quantum physics at vocational school? Open Subtitles هل علموك عن فيزياء الكم في المدرسة المهنية؟
    I have written a book on quantum physics and many books... explicating the meaning of quantum physics. Open Subtitles ألّفت كتاباً في فيزياء الطاقة و الكثير من الكتب.. التي تشرح مطوّلاً معنى فيزياء الطاقة
    Now,there may be one or two of you in this room who has what it takes to succeed in theoretical physics. Open Subtitles الآن،يمكن أن يتواجد بينكم شخص أو اثنان في هذه الغرفة ممن يتوفر فيه الإمكانات المطلوبة للنجاح كعالم فيزياء نظرية
    A micro-informatics project is coordinated from a base at the International Centre for Theoretical physics (ICTP) in Trieste, Italy. UN ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا.
    This includes research groups previously falling under the physics Research Center (PHRC). UN وهي تضم المجموعات البحثية التي كانت تابعة سابقا لمركز الأبحاث الفيزيائية.
    This discipline serves as the theoretical basis for research in the field of nuclear energy and applied nuclear physics. UN والغرض من هذا الاختصاص هو أن يكون أساساً نظرياً للبحث في مجالي الطاقة النووية والفيزياء النووية التطبيقية.
    I do have some problems to solve, but they're not physics problems. Open Subtitles لدي بعض المشاكل بحاجة للحل و لكنها ليست مشاكل خاصة بالفيزياء
    Dr. Jensen's understanding of the physics of sliding is rudimentary. Open Subtitles إن فهم الدكتور جسيسين لفيزياء الإنزلاق هو فهم قاصر
    Well, her physics aptitude scores are on a par with yours, so, yes. Open Subtitles لكونها فيزيائية و أنتم بنفس الكفأة لذلك نعم
    The Institute of Astronomy and Space physics, Argentina, and the Water Center, Panama, also contributed to the training by providing instructors. UN كما ساهم كل من معهد علم الفلك وفيزياء الفضاء في الأرجنتين ومركز المياه في بنما في التدريب عن طريق توفيرهما مدربين.
    - Get after it. - It's physics. Open Subtitles ـ فلتذهب خلفها ـ ها نحن أولاء إنها الفزياء
    Just a washed-up physics professor who kills people for no reason at all. Open Subtitles مجرد بروفيسور فيزيائي مُغيب يقتل الناس بدون سبب على الإطلاق
    I don't know. There's a complicated explanation about quantum physics. Open Subtitles لا أعلم كان هناك تفسير معقد يتعلق بفيزياء الكم
    This physics prodigy... he was seeing the school therapist. Open Subtitles هذا الموهوب الفيزيائي.. ؟ كان يذهب إلى المعالج في المدرسة
    You're tutored for Hastings' physics midterm by his teaching assistant? Open Subtitles تدرس الفيزياءِ لأختبارات الفصل الدراسي بواسطة مُساعدِ ؟
    - The physics are wrong, Dad. Open Subtitles يا فتيات، دعونا نذهب فيزيائياً خطأ، يا أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد