And they're saying there's certainly life on other planets, | Open Subtitles | ويقولون أن هناك بالتأكيد حياة على الكواكب الأخرى |
The planets in that sector have proven valuable allies. | Open Subtitles | وقد أثبتت الكواكب في هذا القطاع حلفاء قيمة. |
General, you know how I love those sandy planets. | Open Subtitles | جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية |
He believed that the two numbers were connected that the reason there were only six planets was that there were only five regular solids. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأن هذين الرقمين مرتبطان ببعضهما وهو أن السبب فى وجود 6 كواكب فقط هو أنه هناك فقط 5 مضلعات منتظمة |
In the inner solar system, where there are now four planets, there were once upwards of 100. | Open Subtitles | في النظام الشمسي الداخلي هناك الآن أربعة كواكب كانوا ذات مره ما يزيدوا عن المائه |
He intends to take the planets protected under the Goa'uld-Asgard treaty. | Open Subtitles | إنه ينوي غزوا الكواكب المحمية تحت معاهدة الجوائولد والأسغارد بنفسه |
The savage outer planets were not so enlightened... and refused alliance control. | Open Subtitles | كانت الكواكب الخارجية المتوحشة خارج هذا الإطار و رفضت سيطرة الحلفاء |
Something I read about the danger of harvesting planets. | Open Subtitles | إنه شيئ قرأته حول الأخطار في حصاد الكواكب |
planets they abandoned long ago are now being scouted as possible sanctuaries. | Open Subtitles | الكواكب المهجورة منذ القدم , الآن يجري إستطلاعها , كملاذ محتمل |
when you asked me if i believed in life on other planets, you had no idea how ironic that question was. | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر |
Hello, we're looking for a couple of planets in the Milky Way. | Open Subtitles | مرحباً , نحن نبحث عن اثنين من الكواكب في درب التبانة |
It's a device that creates stable, artificial wormholes that allows us to travel between other planets, even other galaxies. | Open Subtitles | إنها جهاز يخلق ثقب دودي صناعي ومستقر حيث يسمح لنا بالسفر بين الكواكب الأخرى بما فيها المجرات |
These particles began to accrete or gradually come together to form planets. | Open Subtitles | هذه الجسيمات بدأت تلتحم أو تتجمع تدريجيا مع بعض لتشكل الكواكب |
Right now, the sort of planets we're discovering are kind of monsters. | Open Subtitles | حتي الآن هذه الكواكب التي .. نكتشفها هي نوع من المسوخ |
All we know is that when the Universe was young there were no stars or planets, just great swirling clouds of hydrogen gas. | Open Subtitles | وكل ما نعرفه عندما كان الكون فى بداياته, أنه لا يوجد نجوم أو كواكب. مجرد غيوم ملتفة هائلة مِنْ غاز الهيدروجين. |
Could there be tiny extraterrestrials buried in the same way on other planets that appear outwardly sterile? | Open Subtitles | أيمكن وجود بكتيريا دقيقة محبة للتطرف مدفونة بنفس الطريقة في كواكب أخرى تبدو معقمة ظاهريّاً؟ |
Such advanced aliens would perhaps become nomads looking to conquer and colonize whatever planets they could reach. | Open Subtitles | فضائيون متقدمون كهؤلاء ربما يصبحون رحالة يتطلعون لغزو وأستعمار أى كواكب . يمكنهم الوصول إليها |
Since the days of Galileo, scientists have believed there must be other planets among the billions of stars in the sky. | Open Subtitles | ، منذ أيام جاليليو اعتقد العلماء أنه يجب أن يكون هناك كواكب أخرى موجودة بين مليارات النجوم في السماء |
Six planets in eight days and they don't even have their full team in the field yet. | Open Subtitles | ست كوكب خلال ثمانية أيام وحتى الأن لم يقوموا بتعبئة فرقهم في الميدان بعد ؟ |
Comets must also survive the gravitational pull of the planets. | Open Subtitles | يجب أن تنجو المذنّبات أيضًا من الشدّ الجذبي للكواكب |
- This device was designed to seed planets with organisms that would, in time, evolve into a sentient race. | Open Subtitles | تم تصميم هذا الجهاز لتصنيف الكواكبِ بالكائنات الحية ، التي ، بمرور الوقت تتطوّرْ إلى جنس حسّاس |
And in fact a star will wobble in space because it's yanked on gravitationally by the planet, or planets, orbiting that star. | Open Subtitles | وفي الواقع النجم سيتمايل في الفضاء لأنه قد تم انتزاعه جاذبياً من قِبل الكوكب أو الكواكب, الموجودة على مدار النجم |
80,000,000 observations of minor planets and comets, and orbits for 550,000 minor planets and comets. | UN | ما يقرب من 000 000 80 رصد لكواكب صغيرة ومذنّبات، ومدارات 000 550 من الكواكب الصغيرة والمذنّبات. |
Many plunge into the Sun or crash into planets. | Open Subtitles | ينطلق العديد منها نحو الشمس أو تصطدم بالكواكب |
Today, it is estimated that we use the equivalent of 1.5 planets to provide us with resources and absorb our waste. | UN | واليوم، يقدّر أننا بتنا نستخدم ما يعادل كوكباً ونصف الكوكب لكفالة إمدادنا بالموارد واستيعاب نفاياتنا. |
27 planets in perfect balance. Come on, that is gorgeous! | Open Subtitles | سبعة و عشرون كوكبا في توازن مثالي هيا، هذا رائع |
Many of them are members of multi-planet systems -- two, three, four, five, and even six planets all orbiting the same star. | Open Subtitles | أغلبها أعضاء في أنظمة متعدّدة الكواكب كوكبان أو ثلاثة أو أربعة أو خمسة أو حتى ستة يدورون جميعًا حول نفس النجم |
This was part of a career-long interest in the atmospheres of the planets, including our own. | Open Subtitles | كان هذا جزء من مسيرة عمل طويلة اهتمت بالأغلفة الجوية للكواكب و من ضمنها كوكبنا. |
Why did the Earth and the planets move in giant ellipses? | Open Subtitles | لماذا تدور الأرض والكواكب في في مدارات بيضاوية عملاقة ؟ |
ALIEN SUNS AND THEIR SURROUNDING planets CROWDED EARTH'S NIGHT SKY. | Open Subtitles | عجَّت سماء الأرض بالشموس الخارجية و كواكبها المحيطة بها |
After so, so many millions of years, these elements came together to form new stars and new planets. | Open Subtitles | وبعد ملايين السنوات.. اجتمعت تلك العناصر سويةً.. لتشكّل نجوماً وكواكب جديدة |