Jesus, Please help Yanis rest in peace so I can get some rest and not have panic attacks, and not soil my pants. | Open Subtitles | يسوع، الرجاء المساعدة يانيس بقية في سلام حتى أتمكن من الحصول على بعض الراحة وليس لديها نوبات الهلع، وليس التربة سروالي. |
Please help let us help you help us to sedate you. | Open Subtitles | الرجاء المساعدة دعونا تساعدنا على مساعدتنا على رزين لك. |
Please help me to take him to a place where he can be adopted, a place where they can assist him. | Open Subtitles | أرجوك, ساعدني بأخذه إلى مكان يقومون فيه بخدمتهِ |
If there's anyone there... please... help me! | Open Subtitles | إذا كان هنالك شخص ما هنا أرجوكم .. ساعدوني |
Rahim, I must get Madi to Iraq! Please help me! | Open Subtitles | رحيم يجب أن أذهب بمهدي إلى العراق ساعدني أرجوك! |
Please help, someone just broke into my house. | Open Subtitles | الرجاء المساعدة .. شخص ما قام بأقتحام منزلي |
Please help me welcome professor Lee Keller. | Open Subtitles | الرجاء المساعدة بالترحيب البروفسور ألاستاذ لي كيلر |
My God, please, Please help. | Open Subtitles | إلهي، من فضلك، الرجاء المساعدة. |
[Sheep 1] Please help! | Open Subtitles | فونت كولور = "# c0c0c0" شيب 1: الرجاء المساعدة! |
Please help US FIND GEUN-YOUNG | Open Subtitles | "الرجاء المساعدة للبحث عن الطفل جيون يونغ" |
He took my father prisoner. Please help! | Open Subtitles | أخذ والدي السجين الرجاء المساعدة. |
On account of our long standing friendship, Please help me out. | Open Subtitles | والأسلحة الضرورية بحق صداقتنا الطويلة، أرجوك ساعدني |
You just do, and I don't know why, so Please help me understand. | Open Subtitles | أنت فقط تقوم بذلك , وأنا لا أعرف لماذا , لذلك أرجوك ساعدني لأفهم |
Please, I need some antibiotics. Please help. | Open Subtitles | أنا بحاجة لبعض المضادات الحيوية، أرجوك ساعدني. |
Fairies in kingdoms across the land, Please help me turn Benny back into a man. | Open Subtitles | أيتها الجنيات في المملكة على كل الأرض, أرجوكم ساعدوني لأحول بني مرة أخرى إلى رجل. |
- Help me... Please help me. - You gotta help me push up! | Open Subtitles | ساعدني، ساعدني أرجوك يجب أن تدفع إلى الأعلى! |
Please help my friend take the horses to the stables. | Open Subtitles | من فضلك ساعد صديقي في اقتياد الأحصنة الى الإسطبل |
Fran, Please help me. He's not listening to me. | Open Subtitles | فران ارجوك ساعدني إنــه لا يستمع إلــي .. |
Please help my star quarterback keep his dick in his pants. | Open Subtitles | أرجوك ساعد ظهيري الربعي الأساي في إبقاء قضيبه في سرواله |
Help us! Please, help! Please help us! | Open Subtitles | ساعدونا، أرجوكم ساعدونا ارجوكم ساعدونت |
I am begging you, Please help us find him. | Open Subtitles | فأنا أتوسل إليكِ, أرجوكِ ساعدينا في العثور عليه |
Mayday! Mayday! Please help me! | Open Subtitles | النجدة , النجدة أرجوكم ساعدوني |
Gentlemen, Please help me correct this man for his own good. | Open Subtitles | سادتي، الرجاء مساعدتي في تصحيح أمر لي هذا الرجل لمصلحته |
Please help Cara to heal in the manner that you see fit. | Open Subtitles | رجاءً ساعدْ كارا للشَفَاء في الإسلوبِ الذي تَعتقدُ مناسبا. |
Now, you can discipline me later, but please... help me find out. | Open Subtitles | يُمكنك أن تُعاقبني لاحقًا، ولكن من فضلك... ساعدني لمعرفة ما حدث. |
I don't know where I am, please, if anyone can hear me, Please help. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين أنا، من فضلك، إذا كان أي شخص يسمعني من فضلكم ساعدوني |
So, Please help us and we promise you, we will not make any trouble for you... | Open Subtitles | اذا رجاء ساعدنا , ونعدك بألا نسبب لكم اي متاعب |