"please help" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجاء المساعدة
        
    • أرجوك ساعدني
        
    • أرجوكم ساعدوني
        
    • ساعدني أرجوك
        
    • من فضلك ساعد
        
    • ارجوك ساعدني
        
    • أرجوك ساعد
        
    • أرجوكم ساعدونا
        
    • أرجوكِ ساعدينا
        
    • النجدة أرجوكم
        
    • الرجاء مساعدتي
        
    • رجاءً ساعدْ
        
    • من فضلك ساعدني
        
    • من فضلكم ساعدوني
        
    • رجاء ساعدنا
        
    Jesus, Please help Yanis rest in peace so I can get some rest and not have panic attacks, and not soil my pants. Open Subtitles يسوع، الرجاء المساعدة يانيس بقية في سلام حتى أتمكن من الحصول على بعض الراحة وليس لديها نوبات الهلع، وليس التربة سروالي.
    Please help let us help you help us to sedate you. Open Subtitles الرجاء المساعدة دعونا تساعدنا على مساعدتنا على رزين لك.
    Please help me to take him to a place where he can be adopted, a place where they can assist him. Open Subtitles أرجوك, ساعدني بأخذه إلى مكان يقومون فيه بخدمتهِ
    If there's anyone there... please... help me! Open Subtitles إذا كان هنالك شخص ما هنا أرجوكم .. ساعدوني
    Rahim, I must get Madi to Iraq! Please help me! Open Subtitles رحيم يجب أن أذهب بمهدي إلى العراق ساعدني أرجوك!
    Please help, someone just broke into my house. Open Subtitles الرجاء المساعدة .. شخص ما قام بأقتحام منزلي
    Please help me welcome professor Lee Keller. Open Subtitles الرجاء المساعدة بالترحيب البروفسور ألاستاذ لي كيلر
    My God, please, Please help. Open Subtitles إلهي، من فضلك، الرجاء المساعدة.
    [Sheep 1] Please help! Open Subtitles فونت كولور = "# c0c0c0" شيب 1: الرجاء المساعدة!
    Please help US FIND GEUN-YOUNG Open Subtitles "الرجاء المساعدة للبحث عن الطفل جيون يونغ"
    He took my father prisoner. Please help! Open Subtitles أخذ والدي السجين الرجاء المساعدة.
    On account of our long standing friendship, Please help me out. Open Subtitles والأسلحة الضرورية بحق صداقتنا الطويلة، أرجوك ساعدني
    You just do, and I don't know why, so Please help me understand. Open Subtitles أنت فقط تقوم بذلك , وأنا لا أعرف لماذا , لذلك أرجوك ساعدني لأفهم
    Please, I need some antibiotics. Please help. Open Subtitles أنا بحاجة لبعض المضادات الحيوية، أرجوك ساعدني.
    Fairies in kingdoms across the land, Please help me turn Benny back into a man. Open Subtitles أيتها الجنيات في المملكة على كل الأرض, أرجوكم ساعدوني لأحول بني مرة أخرى إلى رجل.
    - Help me... Please help me. - You gotta help me push up! Open Subtitles ساعدني، ساعدني أرجوك يجب أن تدفع إلى الأعلى!
    Please help my friend take the horses to the stables. Open Subtitles من فضلك ساعد صديقي في اقتياد الأحصنة الى الإسطبل
    Fran, Please help me. He's not listening to me. Open Subtitles فران ارجوك ساعدني إنــه لا يستمع إلــي ..
    Please help my star quarterback keep his dick in his pants. Open Subtitles أرجوك ساعد ظهيري الربعي الأساي في إبقاء قضيبه في سرواله
    Help us! Please, help! Please help us! Open Subtitles ساعدونا، أرجوكم ساعدونا ارجوكم ساعدونت
    I am begging you, Please help us find him. Open Subtitles فأنا أتوسل إليكِ, أرجوكِ ساعدينا في العثور عليه
    Mayday! Mayday! Please help me! Open Subtitles النجدة , النجدة أرجوكم ساعدوني
    Gentlemen, Please help me correct this man for his own good. Open Subtitles سادتي، الرجاء مساعدتي في تصحيح أمر لي هذا الرجل لمصلحته
    Please help Cara to heal in the manner that you see fit. Open Subtitles رجاءً ساعدْ كارا للشَفَاء في الإسلوبِ الذي تَعتقدُ مناسبا.
    Now, you can discipline me later, but please... help me find out. Open Subtitles يُمكنك أن تُعاقبني لاحقًا، ولكن من فضلك... ساعدني لمعرفة ما حدث.
    I don't know where I am, please, if anyone can hear me, Please help. Open Subtitles أنا لا أعرف أين أنا، من فضلك، إذا كان أي شخص يسمعني من فضلكم ساعدوني
    So, Please help us and we promise you, we will not make any trouble for you... Open Subtitles اذا رجاء ساعدنا , ونعدك بألا نسبب لكم اي متاعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus