"please provide information on" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرجى تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات عن
        
    • يُرجى تقديم معلومات عن
        
    • يرجى تقديم معلومات عما
        
    • يرجى تقديم معلومات بشأن
        
    • ويُرجى تقديم معلومات عن
        
    • فيرجى تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات بشأن
        
    • يرجى توفير معلومات عن
        
    • يُرجى تقديم معلومات عما
        
    • ويرجى تقديم معلومات عما
        
    • يُرجى تقديم معلومات بشأن
        
    • نرجو تقديم معلومات عن
        
    • فيُرجى تقديم معلومات عن
        
    • يرجى إعطاء معلومات عن
        
    please provide information on the full range of measures taken to address occupational segregation between men and women in employment. UN كما يرجى تقديم معلومات عن النطاق الكامل للتدابير المتخذة لمعالجة الفصل المهني بين الرجال والنساء في مجال الاستخدام.
    please provide information on the root causes and prevalence of violence against women in the State party. UN يرجى تقديم معلومات عن الأسباب الجذرية للعنف ضد المرأة في الدولة الطرف ومدى انتشاره فيها.
    please provide information on the findings of the new report and on any actions to efficiently tackle this persistent pay gap. UN يرجى تقديم معلومات عن استنتاجات التقرير الجديد وعن أية إجراءات للتصدي لإيجاد حلول فعالة لهذا الفارق المتواصل في الأجور.
    please provide information on the impact of unsafe abortion on women's health, including the maternal mortality rate. UN ويرجى تقديم معلومات عن أثر الإجهاض غير المأمون على صحة المرأة، بما في ذلك معدل وفيات الأمهات.
    please provide information on measures taken to remedy the situation. UN يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الحالة.
    please provide information on the working situation of such girls, including the percentages of these who become pregnant. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة عمل تلك الفتيات، بما في ذلك النسب المئوية للائي يصبحن حوامل.
    please provide information on the measures taken to increase awareness among women in that regard and to address the issue generally. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة الوعي في صفوف النساء في هذا الصدد ولمعالجة هذه المسألة بصورة عامة.
    please provide information on the financial and human resources allocated to these Family Courts to ensure their proper functioning. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لمحاكم شؤون الأسرة من أجل ضمان حسن سير عملها.
    please provide information on the impact of programmes and measures taken to address these obstacles that discriminate against girls. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير البرامج والتدابير المتخذة لمعالجة هذه العقبات التي تنطوي على تمييز ضد الفتيات.
    please provide information on the status of these guidelines. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة هذه المبادئ التوجيهية.
    please provide information on any efforts taken to increase the access of rural and indigenous women to these microcredits. UN يرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لزيادة حصول النساء الريفيات والنساء من الشعوب الأصلية على هذه القروض.
    please provide information on any steps taken in that regard. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    please provide information on any obstacles faced in this process. UN يرجى تقديم معلومات عن أية عقبات تواجه هذه العملية.
    please provide information on measures taken to train midwives. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتدريب القابلات.
    please provide information on the implementation and results achieved. UN ويرجى تقديم معلومات عن التنفيذ وعن النتائج المحققة.
    please provide information on what social, cultural or economic factors affect a woman's exercise of these rights. UN ويرجى تقديم معلومات عن العوامل الاجتماعية أو الثقافية أو الاقتصادية التي تؤثر على ممارسة المرأة لهذه الحقوق.
    please provide information on existing laws and policies, if any, that attempt to keep girls in school until school leaving age. UN يُرجى تقديم معلومات عن القوانين والسياسات، إن وُجدت، التي تهدف إلى إبقاء الفتيات في المدارس حتى بلوغهن سن التخرج.
    please provide information on the implementation and results of the projects designed to integrate disabled persons into working life. UN يُرجى تقديم معلومات عن تنفيذ المشاريع الرامية إلى إدماج المعوقين في الحياة المهنية والنتائج التي تمخضت عنها.
    please provide information on whether those institutions have been created and on their activities, staffing and resources. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هاتان المؤسستان قد أنشئتا وعن أنشطتهما وملاكهما الوظيفي ومواردهما.
    please provide information on the efforts undertaken to that end. UN يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة في ذلك السبيل.
    please provide information on their situation and the legal protection afforded to them in all areas covered by the Convention. UN ويُرجى تقديم معلومات عن ظروف أولئك النساء وعن الحماية القانونية المكفولة لهن في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    please provide information on any measures aimed at discouraging such a practice. UN فيرجى تقديم معلومات عن أي تدابير تهدف إلى تثبيط هذه الممارسة.
    please provide information on the process of preparing the report, including details of the involvement of the Entity. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك تفاصيل مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    please provide information on minority ethnic women, elderly women and women with disabilities on all areas covered by the Convention. UN يرجى توفير معلومات عن نساء الأقليات الإثنية، والمسنات والنساء ذوات الإعاقة في جميع الجوانب التي تغطيها الاتفاقية.
    please provide information on whether the Government is taking any measure to improve this situation. UN يُرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الحكومة تتخذ أية تدابير لتحسين تلك الحالة.
    please provide information on whether the 2006 Law relating to violence against women applies to women in prostitution. UN ويرجى تقديم معلومات عما إذا كان قانون عام 2006 المتعلق بالعنف المرتكب ضد النساء ينطبق على النساء اللاتي يمارسن البغاء.
    please provide information on government's efforts to reduce the illiteracy rate of rural women and enhance their possibilities to acquire formal professional qualifications. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن جهود الحكومة لتخفيض معدل أمية الريفيات وتعزيز فرصهن للحصول على المؤهلات المهنية الرسمية.
    please provide information on measures taken to provide technical and vocational training for women. UN نرجو تقديم معلومات عن الإجراءات المتخذة لتوفير التدريب الفنّي والمهني للإناث.
    If so, please provide information on the status and outcome of such proceedings. UN وإذا كان الأمر كذلك، فيُرجى تقديم معلومات عن حالة هذه الإجراءات وعن نتيجتها.
    please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. UN يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يُشترط توافرها لمنح إذن حماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus