"please tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • من فضلك قل
        
    • أرجوك قل
        
    • أرجوك أخبر
        
    • أرجوكِ قولي
        
    • ارجوك قل
        
    • أرجوك قولي
        
    • من فضلك أخبر
        
    • من فضلك قولي
        
    • رجاءً أخبر
        
    • أرجوك أخبرني
        
    • رجاءً قل
        
    • أرجوك أخبري
        
    • أرجوكِ أخبريني
        
    • رجاء قل
        
    • أرجوكَ قل
        
    Please tell me it was, uh, expensive and German. Open Subtitles من فضلك قل لي كان، اه، مكلفة والألمانية.
    Please tell me that that is your blood and not powdered wine. Open Subtitles من فضلك قل لي ان هذا هو دمك وليس النبيذ المجفف.
    Please tell me you work for the New York Times. Open Subtitles من فضلك قل لي كنت تعمل لصحيفة نيويورك تايمز.
    Now, Please tell me you will dance with me, Doctor. Open Subtitles والآن، أرجوك قل لي أنك سترقص معي يا دكتور
    Please tell my workers not to hog like demons. Open Subtitles أرجوك أخبر العاملين بأن لا يأكلوا مثل العفاريت
    Please tell me what I can do to protect our future together. Open Subtitles من فضلك قل لي ما يمكنني القيام به لحماية مستقبلنا معا.
    Jill, can you Please tell us more about your son? Open Subtitles جيل، يمكنك من فضلك قل لنا المزيد عن ابنك؟
    Mr. Singh, Please tell me, why did you arrest Iqbal? Open Subtitles سيد سينغ، من فضلك قل لي، لماذا اعتقلت إقبال؟
    Please tell me what's going on. Why won't you tell me anything? Open Subtitles من فضلك قل لي ماذا يحدث لماذا لا تخبرني بأي شيء؟
    So please, tell me you haven't fallen in with the bad crowd. Open Subtitles لذا من فضلك قل لي أنك لم تتصادق مع المجموعة السيئة
    Would somebody Please tell me what the fuck is happening here? Open Subtitles هل شخص من فضلك قل لي ما اللعنة يحدث هنا؟
    Peter, Please tell me this is covered by our insurance. Open Subtitles بيتر ، من فضلك قل لي لدينا تغطية التأمين.
    Noah, Please tell your girlfriend she's not my fucking doctor. Open Subtitles نوح، من فضلك قل صديقتك انها ليست طبيبي سخيف.
    Please tell me they're at least gonna question her. Open Subtitles أرجوك قل لي أنهم .على الأقل سوف يستجوبونها
    Please tell my parents that our dark matter research is at a critical juncture. Open Subtitles أرجوك أخبر والداي أن بحثنا المتعلق بالمادة المظلمة يمر بوقت حرج و لا يمكنني العودة إلى الهند
    So Please tell me what to say, because I can't have you hating me like this anymore. Open Subtitles لذا أرجوكِ قولي ما ينبغي عليّ قوله لأنني لا أريدك أن تكرهيني هكذا بعد الآن.
    Please tell me that this retreat was at a monastery where people saw you. Open Subtitles ارجوك قل لي انك اعتزلت في معبد وهناك ناس شاهدوك
    Mom, Please tell me I can go to Hell. Open Subtitles أمي، أرجوك قولي لي أنّ بوسعي الذهاب للجحيم
    That's great. Can you Please tell Joel that I am creative? Open Subtitles هذا عظيم , من فضلك أخبر جويل بأنني مبدعة ؟
    Please tell me you're not'cause I know you rely on me to be strong, and I don't know if I can handle that. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    Please tell the lab we really need the DNA results on that droplet of blood from the crime scene. Open Subtitles رجاءً أخبر المختبر أنّنا بحاجة لتحليل الحمض النووي الخاص بقطرة الدمّ التي وجِدت بمسرح الجريمة
    Please tell me, Dad, is it really a pizza parlor? Open Subtitles أرجوك أخبرني يا أبي هل هو حقا مطعم بيتزا؟
    Let's go. - Please tell me there's a transporter. - Yes. Open Subtitles دعنا نذهب رجاءً قل لي أنه يوجد هناك ناقل
    Please, tell my parents I'm never going to break any more rules, ever. Open Subtitles أرجوك أخبري أبوايّ أنني لن أخرق أية قواعد أخرى أبداً
    Please tell me your father's first name is Carlton. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأن اسم والدكِ الأوّل هو كارلتون
    Please tell me there's a demon somewhere, because I really need to blow something up. Open Subtitles ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما
    Please, tell me you at least got her number. Open Subtitles وبأنّه لا يزال هناك، أرجوكَ قل لي إنّ رقمها عندكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus