I mean, it's not polished yet, but you change gear. | Open Subtitles | أعني، انها ليست مصقول بعد، ولكن يمكنك تغيير والعتاد. |
We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here. | Open Subtitles | نحن مسرورون كما كومة من الأواني مصقول تماما أنك هنا. |
This means that, in addition to the export of rough diamonds, traders also export polished stones from Côte d’Ivoire. | UN | ويعني ذلك أن التجار يقومون أيضا، إلى جانب تصدير الماس الخام، بتصدير الماس المصقول من كوت ديفوار. |
polished brass, brilliant silver, mahogany shining like a mirror. | Open Subtitles | النحاس المصقول و الفضه البراقه و الماهوجني اللامع |
Jason's beloved little penknife lay there, all polished and shiny. | Open Subtitles | مطواة جيسون الصغيرة المحببة إليه وضعت هناك،لامعة و مصقولة. |
And I'm gonna send a girl up there once they have her all polished up for you. | Open Subtitles | وسأرسل فتاة لك عندما ننتهي من تلميعها من أجلك |
I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir. | Open Subtitles | لقد لمعت درعك وحددت سيفك وأخترت لك ملابسك، هناك برودة خفيفة في الجو اليوم يا سيدي |
Any time you want your sword polished, handsome, let me know. | Open Subtitles | إذا اردت تلميع سيفك في أي وقت أيها الوسيم فلتعلمني |
Glad I polished these bracelets. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأني قمت بتلميع هذه الأساور |
You idiot, this is bone, polished to a high sheen. | Open Subtitles | انت أحمق، هذا عظم، مصقول إلى درجة لمعان عالية. |
Any time you want your sword polished, handsome, just let me know. | Open Subtitles | في أي وقت تريد سيفك مصقول أيها الوسيم , فقط اخبرني |
I mean, polished, but you can never take all the far rockaway out of there, now can you? | Open Subtitles | أعني مصقول لكن لا يمكن أبدا أن تأخذ كل شيء الكلمة كلها ، صحيح؟ |
Mr. Weinberg stated that his specialty was polished diamonds and that he had a business relationship with Chetan Jogani. | UN | وذكر السيد فاينبرغ أنه متخصص في الماس المصقول وأن له علاقات تجارية مع السيد شيتان يوغاني. |
210. As figure IV illustrates, the price of polished diamonds has been steadily increasing over the past decade. | UN | 210 - وكما يبين الشكل الرابع، ازداد سعر الماس المصقول زيادة مطردة على مدى العقد الماضي. |
I need a ten-letter word for "polished metal." | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى عشرة احرف لكلمة المعدن المصقول |
When the film was removed from polished high-grade steel products by the buyer’s business partner, it left residues of glue on the surface. | UN | وعندما أزال شريك المشتري التجاري اﻷغشية عن منتجات فولاذية مصقولة جيدة الصنف، تركت بقايا غراء على السطح. |
I can tell you every time it needs to be polished, but it would be nice if you knew when it needed to be polished and then did it yourself. | Open Subtitles | استطيع ان اخبركِ متى ما يجب تلميعها، لكن سيكون من الافضل لو انكِ تعرفين متى يجب تلميعها و تفعلي ذلك من نفسكِ. |
I plucked the weeds, I polished the chrome. I scrubbed the concrete. | Open Subtitles | لقد قلعت الأعضاب الضارة , و لمعت معدن الكروم ونظفتالخرسانة. |
I've got your bracelet all polished and ready for a night on the town. | Open Subtitles | إنتهيت من تلميع سوارك وهو جاهز لإمسية في البلدة. |
I also polished your shoes. | Open Subtitles | وأنا أيضا قمت بتلميع الأحذية الخاصة بك. |
Yesterday he put my shoes out on the porch and polished them. | Open Subtitles | البارحة أخرج أحذيتي إلى الشرفة وقام بتلميعها |
Super straight hair, real smooth, polished, instead of that little kink-pile you got going, and trust me, honey, it'll make you feel better. | Open Subtitles | شعر املس رهيب ناعم ,لامع عوضا عن كومة الشبك التي لديك ثقي بي ياعزيزتي سيتحسن شعورك |
Once the diamonds are polished, any characteristics that they may possess that are useful to the determination of their origin are erased. | UN | ومتى تم صقل الماس، فإن أية خصائص قد تتوفر في الماس، يمكن أن تفيد في تحديد مصدره، يتم محوها. |
'She scrubbed, polished and bleached her way into our lives.' | Open Subtitles | لقد ثقبت و صقلت طريقها نحو حياتنا |
"If a good soldier dies with his boots on, rest assured they're polished." | Open Subtitles | مثل أن مات الجندى الباسل و هو منتعلا حذائه فى المعركة فليطمئن أن حذاءه ملمع |
ROBERT: I'm leaving today, so let's get the shoes polished. | Open Subtitles | سنخرج الليلة، لذا يجب أن ألمّع حذائي |
Well, that's a little like the maid saying that she owns the silver because she polished it. | Open Subtitles | هذا مثل الخادمة تقول أنها تمتلك الفضة لأنها قد لمعتها |
- Yes, I just had them polished. | Open Subtitles | - نعم، أنا فقط لمّعتُهم. |