Political Declaration and International Plan of Action on Ageing, 2002 | UN | الإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002 |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية |
Attention was drawn in particular to the sections of the Political Declaration and Plan of Action relating to drug supply reduction and related measures. | UN | واسترعي الاهتمام بصفة خاصة إلى تلك الأجزاء في الإعلان السياسي وخطة العمل التي تتناول خفض عرض المخدّرات وما يتصل بذلك من تدابير. |
It had therefore become essential to adopt measures to combat crime at the international level and, in that regard, the Chinese Government welcomed the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime adopted at the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime. | UN | ولهذا فمن الضروري اتخاذ تدابير لمكافحة الجريمة على مستوى المجتمع الدولي وترحب الحكومة الصينية في هذا الصدد باﻹعلان السياسي وبخطة العمل المعتمدين في مؤتمر نابولي الوزاري. |
Member States committed themselves to effectively implementing the Political Declaration and its Plan of Action through resolute international cooperation, in collaboration with relevant regional and international organizations. | UN | وتعهّدت الدول الأعضاء بتنفيذ هذا الإعلان السياسي وخطة عمله تنفيذا فعّالا من خلال التعاون الدولي الوطيد، وذلك بالتعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة. |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية |
The Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem serves as the guiding document for this post. | UN | ويشكل الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي الوثيقة التوجيهية لهذا المنصب. |
Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Adoption of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | اعتماد الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
The speaker stated that all delegations had spoken their piece and that consensual agreement had been reached on the Political Declaration and Plan of Action. | UN | وقال إنّ كل الوفود أعربت عن رأيها وتم التوصل إلى اتفاق توافقي حول الإعلان السياسي وخطة العمل. |
The draft Political Declaration and draft plan of action will be made available at the high-level segment. | UN | وسيُتاح مشروع الإعلان السياسي ومشروع خطة العمل في الجزء الرفيع المستوى. |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an | UN | تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون |
Implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem: supply reduction and related measures | UN | تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية: |
Attention was drawn in particular to the sections of the Political Declaration and Plan of Action relating to supply reduction and related measures, including those on combating money-laundering and promoting judicial cooperation. | UN | واسترعي الاهتمام بصفة خاصة إلى تلك الأجزاء في الإعلان السياسي وخطة العمل التي تتناول تخفيض الإمداد وما يتصل به من تدابير، بما في ذلك غسل الأموال والنهوض بالتعاون القضائي. |
At the preparatory meetings leading up to this gathering, many issues relating to the Political Declaration and the six working documents were discussed, and Japan expects that they will become the core of later comprehensive international measures to eliminate drug abuse the world over. | UN | وفي الاجتماعات التحضيريــة التي أدت الى هذا التجمع جرت مناقشة كثير مــن القضايا المتصلة باﻹعلان السياسي ووثائق العمل الست، وتتوقع اليابان أن تصبح هذه اﻷمور لب تدابير دولية شاملة تتخذ فيما بعد للقضاء على إساءة استعمال المخدرات في جميع أنحاء العالم. |
Nearly four years have elapsed since the seventeenth special session of the General Assembly was convened, during which a Political Declaration and a Global Programme of Action were adopted with a view to enhancing international drug-control strategy and activities. | UN | لقد انقضت أربع سنوات تقريبا منذ انعقاد الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة التي اعتمد فيها الاعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي من أجل تعزيز الاستراتيجية واﻷنشطة الدولية لمراقبة المخدرات. |
Actual 2008: Political Declaration and regional action plan to combat drug trafficking adopted | UN | المقياس الفعلي لعام 2008: اعتماد إعلان سياسي وخطة عمل إقليمية لمكافحة الاتجار بالمخدرات |
The Political Declaration and the other documents to be adopted at the special session can be highly instrumental in attaining this objective. | UN | ويمكن لﻹعلان السياسي والوثائق اﻷخرى التي تعتمد في هذه الجلسة الاستثنائية أن تفيد كثيرا في تحقيق هذا الهدف. |
The outcome document should comprise a short Political Declaration and a detailed programme of action. | UN | وينبغي أن تتضمن الوثيقة الختامية إعلانا سياسيا قصيرا وبرنامج عمل مفصلا. |
Reaffirming also the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem and the joint ministerial statement of the 2014 high-level review by the Commission on Narcotic Drugs of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية( )، والبيان الوزاري المشترك المنبثق من الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته لجنة المخدرات في عام 2014 بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للبيان السياسي وخطة العمل()، |
Implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime | UN | تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The Second World Assembly on Ageing adopted a Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing 2002, which committed Governments to act to meet the challenge of ageing populations and provided a set of 239 concrete recommendations. | UN | واعتمدت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة إعلانا سياسيا وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002؛ والإعلان والخطة يلزمان الحكومات على العمل من أجل مواجهة تحدي شيوخة السكان ويقدمان مجموعة من التوصيات الملموسة يبلغ عددها 239 توصية. |
This step realizes the Government's commitment to the Political Declaration and Madrid International Plan of Action in 2002, in line with other countries' and the United Nations' common policy on older persons. | UN | وتجسد هذه الخطوة التزام الحكومة بالإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، تماشياً مع السياسة المشتركة للبلدان الأخرى ولمنظمة الأمم المتحدة بشأن كبار السن. |