You should let him go, poor soul. You torture him. | Open Subtitles | يجب أن تحرري قيد ذلك الرجل المسكين أنت تعذبينه |
poor soul. What is he still doing up there? | Open Subtitles | يا للرجل المسكين لمَ لا يزال مُعلقاً هناك؟ |
Penguin has brainwashed this poor soul. Can we help? | Open Subtitles | البطريق مسح عقل المسكين هل يمكننا مساعدته؟ |
She did, poor soul, and I never saw her after. | Open Subtitles | فعلت، الروح المسكينة و أنا لم أراها بعد ذلك |
I was thinking about that poor soul whose eye you stole. | Open Subtitles | كُنت أفكر بشأن تلك الروح المسكينة الشخص الذي سرقت منه عينه |
You poor, poor soul. | Open Subtitles | يالك من روح بائسة |
I don't blame the poor soul for how he looks but a thing like that has been known to unsettle a man's mind. | Open Subtitles | .... إننى لا ألوم الأرواح المسكينة التى أصبحت على ما هى عليه لكن هُناك أشياء أعرفها تكفى لزعزعة عقل الرجل , أليس كذلك ؟ |
Who are you to remind that poor soul it's his eighteenth birthday today? | Open Subtitles | من أنت لتذكر ذلك المسكين بأنه عيد ميلاده الثامن عشر؟ |
The poor soul has gone thirty five years without a woman. | Open Subtitles | هذا المسكين أمضى خمسة وتلاثون عاماً بلا إمراة |
Ask if there's anything you can do. Maybe you can help that poor soul. | Open Subtitles | و سله اذا كان هناك ما تقوم به ربما يمكنك مساعدة هذا المسكين |
Oh, you poor soul. Does that actually work? | Open Subtitles | هل ينجح ذلك حقاً أيها المسكين ؟ |
That poor soul has come from Allahbad to meet him! | Open Subtitles | ! هذا الفتى المسكين قد أتى من الله أباد لمقابلته |
There's nothing we can do for this poor soul. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ نستطيع فعله المسكين |
Until they find the poor soul's body months later still clutching the little box with her shiny new engagement ring. | Open Subtitles | ...حتّى يجدوا جثة الرجل المسكين ...بعد أشهر وهو مازال يحمل صندوقا صغيرا وبداخله خاتم الخطبة الجديد |
God help the poor soul that tried to push us around. | Open Subtitles | ليساعد الله تلك الروح المسكينة التي تحاول أن تملي علينا ما نفعله |
I feel a great swell of pity for the poor soul... that comes to my school looking for trouble. | Open Subtitles | أشعر بالأسف الكبير علي الروح المسكينة التي أتت إلي مدرستي تبحث عن المتاعب |
And Poirot believes that the poor soul who lies buried in this garden so beautiful is the foreigner sans amis, without a friend, the au pair Olga Seminoff! | Open Subtitles | ويعتقد بوارو ان الروح المسكينة المدفونة فى هذه الحديقة جميلة جدا هى الغريبة ,الوحيدة بلا صديق ,المربية اولجا سيمنوف |
Don't what me. lf l didn't stop you you'd run over this poor soul | Open Subtitles | لا تسألني.لو أنني لم أوقفك كنت ستقتل هذه الروح المسكينة |
Lest this poor soul be forced to hobble for the rest of his life on one foot. | Open Subtitles | غير أن هذه الروح المسكينة كانت ستضطر أن تعرج بقية حياتها على قدم واحدة |
You poor soul. | Open Subtitles | أنتِ روح بائسة |
Some poor soul's actually suffering out there. | Open Subtitles | بعض الأرواح المسكينة تعاني بحق هنالك |
Beware it does not lead you astray, as it has this poor soul. | Open Subtitles | إحذري بأن لا يترك شاردة كما أن له روح سيئة |
His constitution is such that he cannot lay his hands on but one poor soul a day. | Open Subtitles | . دستوره يقضي بأنه لا يمكن وضع يديه إلا على روح مسكينة واحدة في اليوم. |
When found delirious on the streets of Baltimore, he's believed to have uttered, "Lord, help my poor soul." | Open Subtitles | عندما عُثِرَ عليه يُهذي في شوارع "بالتيمور" يُقال أنَّهُ لفظَ عبارة: "ربي, ساعد روحي المسكينة" |