Or maybe because you were pouring sanitizer all over their buzzer? | Open Subtitles | أو ربما لأنك كنت صب المطهر جميع أنحاء الجرس بهم؟ |
pouring gasoline on the fires of these crazy fringe theories. | Open Subtitles | صب البنزين على نيران هذه النظريات المتطرفة و المجنونة |
Other reported methods of torture include forcing victims to consume large quantities of water or pouring hot liquids down victims noses or throats. | UN | وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة إجبار الضحايا على شرب كميات كبيرة من الماء أو سكب سوائل ساخنة في أنوفهم أو حلوقهم. |
And the night before, Horton was pouring whisky down him. | Open Subtitles | فى الليلة السابقة لموته, كان هورتون يصب الويسكى عليه |
Look at miss high class pouring herself another drink. | Open Subtitles | إنظروا إلى سيدة الدرجة العليا تصب لنفسها كأساً آخر |
I remember that day of August 1952, it was pouring down rain just as it was when you came. | Open Subtitles | أنا أتذكَر ذلك اليوم في آب سنة 1952 وقد كانت تمطر بغزارة كما كان الجو عندما أتيت |
As long as we continue on this path, placing our hopes in developing nations will be like pouring water into a sack. | UN | وما دامت تلك هي الطريق التي نسلكها، فإننا نكون كمن يسكب الماء داخل جوال إذا نحن وضعنا آمالنا على البلدان النامية. |
You're being rushed somewhere on a gurney, and doctors are yelling, and blood is pouring out of you, and you could die. | Open Subtitles | يتم نقلك بسرعة، ويبدأ الأطباء بالصراخ، والدم يتدفق منك، ويمكن أن تموت. |
Professional first responders began pouring sand on the white phosphorus. | UN | وعمد أوائل القادمين من المختصين في مكافحة النيران إلى صب الرمل على الفوسفور الأبيض. |
So that's why you keep pouring me drinks? | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب في الحفاظ على صب لي المشروبات؟ |
How exactly do you plan on pouring caustic chemicals with your feet? | Open Subtitles | كيف لك بالضبط الخطة على صب المواد الكاوية مع قدميك؟ |
Like pouring hot scalding water on people's faces, OK? | Open Subtitles | مثل سكب مياه ساخنة على وجوه الناس، إتفقنا؟ |
You mean when you slammed into him when you were pouring coffee, like a maniac? | Open Subtitles | تقصدين عندما اصطدمتي به عندما كان يصب القهوة، مثل المهووسة؟ |
So all that hate that you poured into me for killing your brother, you really should have been pouring it into yourself. | Open Subtitles | لذا كلّ الكراهية التي صببت جامها عليّ لقتلي أخيك يتعيّن فعليًا أن تصب جامها على نفسك. |
I remember sitting at Ma's, rain pouring down. | Open Subtitles | أتذكر الجلوس بعزاء أمي، كانت تمطر بغزارة. |
And then he leans over to me, and he just starts pouring the wine over my head. | Open Subtitles | ، وبعدها بدأ يميل اتجاهي وبدأ يسكب نبيذاً على رأسي |
- You think that's what a father feels when he sees his son get torn open with blood pouring out? | Open Subtitles | - كنت أعتقد أن ما أب يشعر عندما يرى ابنه الحصول على ممزقة مفتوح مع الدم يتدفق ؟ |
I do enjoyed pouring bleach over the entire bathroom floor. | Open Subtitles | وأنا كذلك استمتعتُ بسكب المبيّض على كامل أرضيّة الحمّام |
- Keep away from her. - I caught her pouring gasoline. | Open Subtitles | ـ إبقى بعيداً عنها ـ لقد أمسكتها وهى تسكب الجازولين |
I've been pouring concrete and laying brick since I was your age. | Open Subtitles | كنتُ أصب الخرسانة وأحمل الطوب منذ كنتُ في عمرك |
Refugees fleeing the recent fighting in Liberia have been pouring into Guinea by the thousands, and many of them are suffering to some extent from malnutrition. | UN | وقد تدفق اللاجئون الهاربون من القتال الأخير في ليبريا إلى غينيا بالآلاف، ويعاني كثير منهم من بعض حالات سوء التغذية. |
The United States is deeply concerned about displaced people pouring into Mogadishu. | UN | وتشعر الولايات المتحدة بقلق بالغ إزاء النازحين الذين يتدفقون إلى مقديشو. |
That explains why blood was pouring from all my faucets this morning. | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ لِماذا دمَّ كَانَ يَصْبُّ مِنْ كُلّ myfaucets هذا الصباحِ. |
I think competitive spirit is good, and pouring yourself into something that really doesn't matter is not. | Open Subtitles | أعتقد أن روح التنافس جيدة. و تصبّ نفسكِ إلى شيء ما. التي في الحقيقة لا تهم. |
If the dirty water keeps pouring into my pond all my fish will die. | Open Subtitles | واذا استمرت المياة القذرة فى الصب فى بحيرتى فان كل اسماكى ستموت |