"practicing" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممارسة
        
    • تتدرب
        
    • التدريب
        
    • يتدرب
        
    • تمارس
        
    • التدرب
        
    • أتمرن
        
    • اتدرب
        
    • نتدرب
        
    • تتمرن
        
    • يمارس
        
    • أمارس
        
    • تتدربين
        
    • أتدرّب
        
    • الممارسين
        
    It requested information about administration of justice issues and expressed a concern about persecution for practicing religion. UN وطلبت معلومات عن قضايا إقامة العدل وأعربت عن القلق حيال الاضطهاد بسبب ممارسة الشعائر الدينية.
    You were practicing kung fu in there. I saw no fighting. Open Subtitles لقد كنت تتدرب الكونغ فو هناك لم ارى اي قتال
    Great, but it won't be easy. I got to start practicing now. Open Subtitles عظيم، لكن الأمر لن يكون سهلًا عليّ أن أبدأ التدريب الآن
    He's home right now, practicing how to break you. Open Subtitles إنّه في المنزل الآن، يتدرب على كيفية تحطيمك
    As a practicing democracy with a firm commitment to human rights, India has felt disturbed and distressed at these developments. UN ولما كانت الهند بلدا تمارس الديمقراطية، مع التزام راسخ بحقوق اﻹنســان، فقــد شعــرت بالانزعاج واﻷسى إزاء تلك التطورات.
    George, you know, you may be assistant coach, but it doesn't mean you get out of practicing. Open Subtitles جورج تعلم بأنك قد تكون مساعد المدرب ولكن ذل لايعني بانك معفي من التدرب
    I've been looking around for some theater classes, you know, been practicing on my own. Open Subtitles كنتُ أبحث عن بعض الدروس المسرحية، كما تعلم، كنتُ أتمرن بمفردي.
    I'm practicing my American accent by watching your newslady friend. Open Subtitles انا اتدرب على اللهجه الامريكيه وانا اطالع صديقتك المذيعة
    It's rather like practicing medicine in the middle of Waterloo Railway Station. Open Subtitles انها ليس مثل ممارسة الطب في منتصف محطة سكة حديد واترلو.
    Muslims here in America, they feel they are more free in practicing their religion than many other Muslim countries. Open Subtitles المسلمون هنا فى أمريكا يحسون بأنهم أحرارا فى ممارسة شعائرهم الدينية أكثر منها فى دول إسلامية عديدة
    Even after they move out and start building and practicing agriculture, these caves retained their sacred significance. Open Subtitles بالرغم من إنهم إنتقلوا للخارج وسارعوا بالبناء و ممارسة الزراعة هذه الكهوف إحتفظت بالمعنى المقدس
    Is that what you've been practicing in the bathroom? Open Subtitles هل هذا ما كنت تتدرب عليه في الحمام
    I'm checking up on you. Just to make sure you're practicing your craft or whatever. Open Subtitles أنا أتفقد حالك ، أتأكد أنك تتدرب على حرفتك أو آياً يكن
    If you don't increase the practicing time, he'll surely win. Open Subtitles . إذا لم تكثف وقت التدريب ، فسيفوز حتماً
    We just need to enjoy it just as we've been practicing. Open Subtitles كل ما علينا هو أن نستمتع كما كنا أثناء التدريب
    You can see he was practicing his shots, trying to get his timing right. Open Subtitles بإمكانك رؤية أنّه كان يتدرب على الرمي محاولاً أن يطوّر من توقيت رمياته
    The only practicing polygamists in the area were Aztecs. Open Subtitles تعدد الزوجات كانت تمارس فقط من قبل الأزتك
    A spy's life is spent preparing -- learning languages, researching targets, practicing with weapons. Open Subtitles يقضي الجاسوس حياته في الإستعداد تعلم اللغات جمع المعلومات عن الأهداف التدرب علي إستخدام الأسلحة
    I'm practicing for the big day tomorrow and I need an Archbishop. Open Subtitles أتمرن على اليوم المأمول غداً وأنا بحاجة إلى من يقوم بدور كبير الأساقفة.
    I'm practicing for last 8 years. I'll not lose. Open Subtitles لقد كنت اتدرب فى الثمان سنوات الاخيره .لن
    My friends and I are practicing my internment rite. Open Subtitles لم يتبق من حياتي سوى اسبوعين لأعيشها انا وأصدقائي نتدرب للطقوس
    At least you've got your golf game. I see you've been practicing. Open Subtitles على الأقل حصلت على لعبة الجولف كما أرى فقد كنت تتمرن
    A radical, practicing the faith of your enemies In England and germany. Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل بروتستانتى متخفي ، متطرف يمارس أيمان أعدائك
    Dr. Wilson says I need to start practicing leaving the nest. Open Subtitles دكتور ويلسون، يحثني علي أن أمارس قليلاً من ترك العش
    Aren't you supposed to be practicing for your dance recital? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكونى تتدربين على رقصتك ؟
    I've been practicing this speech... into a shampoo bottle in the shower my entire life. Open Subtitles كنتُ أتدرّب على هذا الخطاب بعلبةِ شامبو في الحمام طوال حياتي
    The Code requires the Ministry of Justice to prepare a list of practicing and non-practicing lawyers. UN ويقتضي النظام من وزارة العدل أن تعد قائمة بأسماء المحامين الممارسين وغير الممارسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus