"prayed" - Traduction Anglais en Arabe

    • صليت
        
    • دعوت
        
    • صلى
        
    • أصلي
        
    • صلّيت
        
    • بالصلاة
        
    • دعيت
        
    • صلينا
        
    • أصلى
        
    • يصلي
        
    • صلت
        
    • صلّى
        
    • تضرعت
        
    • صليتُ
        
    • صلّيتُ
        
    In that hospital, I prayed like I've never prayed before. Open Subtitles في المستشفى، لقد صليت كأني لم أصلي من قبل
    In other words, you prayed for the guy to die. Open Subtitles بمعنى آخر، لقد صليت من أجل أن يموت الرجل
    "But I have not seen nor heard of it, "although I have prayed I would." Open Subtitles ‫لكنني لم أرَها أو أسمع عنها ‫على الرغم من أنني دعوت أن أجدها
    "So Markon prayed for forgiveness, and took the first step." Open Subtitles لذا صلى ماركون من أجل المغفرة، وأتخذ الخطوة الأولى
    I prayed for clarity of mind, and I got it. Open Subtitles صلّيت من أجل صفاء الذهن، وها قد حصلت عليه
    I prayed when I was in that church, and I saw... Open Subtitles لقد صليت عندما كنت في الكنيسة 221 00: 12: 05,735
    I prayed she would love me the same, but she just laughed. Open Subtitles صليت لان تكون ان تحبني بنفس الطريقة ، ولكن ضحكت فقط
    She confronted my dad,and everything that I prayed wouldn't happen happened. Open Subtitles واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث
    She confronted my dad,and everything that I prayed wouldn't happen happened. Open Subtitles واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث
    I took foot-baths, I prayed... but it wasn't any use. Open Subtitles ..أخذت حمامات لأقدامي, صليت ولكن كان الأمر بلا جدوى
    In the last five years, I've prayed everyday to you. Open Subtitles في السنوات الخمس الماضية، لقد صليت كل يوم لك.
    God, how you prayed and prayed for that doll. Open Subtitles يا إلهي، دعوت كثيراً من أجل الحصول على تلك الدمية.
    Markon prayed for forgiveness and took the first step... Open Subtitles صلى ماركون من أجل المغفرة وأخذ الخطوة الأولى
    I'll tell you what I prayed for in the sept this morning. Open Subtitles سأخبرك بما كنت أصلي له في المعبد هذا الصباح.
    I prayed to a merciful God who showed us no mercy. Open Subtitles صلّيت للربّ الرحيم ولم يظهر لنا أىّ رحمةٍ
    So they prayed for days to the Moon Spirit Open Subtitles لذلك هم قاموا بالصلاة أيام عديدة لروح القمر.
    I prayed that if it had to happen, it happened to someone else. Open Subtitles لقد دعيت إذما حدث هذا الأمر بإن يحدث لشخص ما آخر
    We prayed for days, but our prayers went unanswered. Open Subtitles صلينا ودعونا لأيام لكن لم تستجب الآلهة لدعواتنا
    Lisa, I've never prayed to a city in my life, and if I did, it would be Hershey, Pennsylvania. Open Subtitles . ليزا ، لم أصلى لأى مدينة فى حياتى ولو فعلت ، ستكون مدينة هيرشى . فى بنسلفانيا
    He got up, prayed in front of a portrait of himself, had a glass of camel milk, and took off in his helicopter... Open Subtitles أوه، لقد استيقضَ وقام يصلي أمام صورة لنفسه وأخد كوباً من حليب الإبل
    Generations prayed for it, and now a young generation in Israel is today engaged in making it. UN وقد صلت من أجله أجيال، واﻵن يوجد في اسرائيل جيل فتي منهمك حاليا في صنع السلم.
    At the foot of the Temple's Western Wall he prayed for forgiveness and for the conversion of hearts and minds. UN وعند قاعدة السور الغربي للهيكل، صلّى من أجل الغفران وهداية القلوب والعقول.
    And I prayed to undergo trials like his son. Open Subtitles و أن تضرعت لكي أخضع للتجارب كما فعل أبنه.
    I risked this day, which I prayed would never come. Open Subtitles خاطرتُ بهذه الأيام ، والتى صليتُ بألا يأت أبداً.
    I prayed to win. Beating them would just be a bonus. Open Subtitles صلّيتُ لأربح، ما هزيمتهما إلاّ علاوة إضافيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus