"president of the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس المجلس
        
    • رئيس مجلس
        
    • رئيسة المجلس
        
    • رئيسا للمجلس
        
    • رئيسه
        
    • لرئيس المجلس
        
    • ورئيس مجلس
        
    • ورئيس المجلس
        
    • رئيسا لمجلس
        
    • رئاسة المجلس
        
    • رئيسة للمجلس
        
    • لرئيس مجلس اﻷمن
        
    • رئيسة مجلس
        
    • رئاسة مجلس
        
    • رئيس للمجلس
        
    The President of the Council and the Secretary-General addressed the meeting. UN وألقى كل من رئيس المجلس والأمين العام كلمة في الاجتماع.
    Ministerial declaration of the 2010 high-level segment of the Economic and Social Council, submitted by the President of the Council UN الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، المقدم من رئيس المجلس
    We are open to more such meetings at the initiative of the President of the Council, who is always available to Member States. UN ونحن نتقبل فكرة عقد المزيد من هذه الاجتماعات بناء على مبادرة رئيس المجلس الذي يظل الوصول إليه متاحا دائما للدول اﻷعضاء.
    The President of the Council then read out a statement to the press deploring attacks on civilians during armed conflict. UN ثم تلا رئيس مجلس الأمن بيانا صحفيا أعرب فيه عن الاستياء من الهجمات ضد المدنيين خلال الصراعات المسلحة.
    The briefings given to non-members by the President of the Council following informal meetings are a most important innovation. UN وجلســات اﻹحاطة اﻹعلامية التي يعقدها رئيس المجلس لغير اﻷعضاء عقب الجلسات غير الرسمية هي من أهم التجديدات.
    Five troop contributors’ meetings were held. The President of the Council addressed the news media after each session of informal consultations. UN وعقدت ٥ اجتماعات للبلدان المساهمة بقوات وخاطب رئيس المجلس وسائط اﻹعلام بعد كل جلسة من جلسات المشاورات غير الرسمية.
    The President of the Council will decide whether written records of such briefings should also be distributed. UN ويقرر رئيس المجلس ما إذا كان ينبغي أيضا توزيع محاضر خطية لجلسات الإفادة الإعلامية هذه.
    Eight experts appointed by the President of the Council UN وثمانية خبراء عينوا من قِبَل رئيس المجلس وهم:
    Eight experts elected by the President of the Council UN وثمانية خبراء عينوا من قِبَل رئيس المجلس وهم:
    The proposals of the President of the Council for further reform deserved thorough consideration, but no hasty decisions should be taken. UN أما مقترحات رئيس المجلس لمواصلة الإصلاح فهي جديرة بنظر متعمق ولكن لا ينبغي اتخاذ قرارات متسرعة في هذا الشأن.
    Eight experts appointed by the President of the Council UN وثمانية خبراء عينوا من قِبَل رئيس المجلس وهم:
    Eight experts appointed by the President of the Council UN وثمانية خبراء عينوا من قِبَل رئيس المجلس وهم:
    Eight experts appointed by the President of the Council UN الخبراء الثمانية الذين عينهم رئيس المجلس
    Chile recognizes the progress reflected in paragraph 6, namely, that the President of the Council will present the Council's annual report. UN وتدرك شيلي التقدم الوارد في الفقرة 6، وهو أن رئيس المجلس سوف يعرض التقرير السنوي للمجلس.
    However, we understand that progress was made in that the President of the Council would present the Council's report in that very capacity. UN ومع ذلك، نفهم أنه تم إحراز تقدم إذ أن إن رئيس المجلس سيعرض تقرير للمجلس المجلس في هـذا الإطاربتلك الصفة.
    An interactive dialogue between the President of the Council and the Third Committee could certainly help to improve coordination between the two bodies. UN بالتأكيد سوف يساعد إجراء حوار تفاعلي بين رئيس المجلس واللجنة الثالثة على تحسين التنسيق بين الهيئتين.
    The European Union and its member States stand ready to contribute to any efforts that the President of the Council and the Bureau members may wish to pursue in that regard. UN والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء على استعداد للمساهمة في أية جهود يرغب رئيس المجلس وأعضاء المكتب في بذلها في ذلك الصدد.
    Franz Adviser to the Public Affairs Management Department, Office of the President of the Council of Ministers UN مستشار لدى إدارة الشؤون العامة، مكتب رئيس مجلس الوزراء
    Discussions at the first segment would concentrate on a topic of current interest, to be determined by the President of the Council in consultation with the participants. UN وستركز المناقشات في الجزء الأول على موضوع ذي أهمية جارية تحدده رئيسة المجلس بالتشاور مع المشاركين.
    It would be beyond the extent of my prerogatives as President of the Council to further elaborate on the Council's decision. UN وسيكون تقديم المزيد من التفاصيل عن مقرر المجلس متجاوزا لنطاق الامتيازات المخولة إلي بوصفي رئيسا للمجلس.
    The Council agreed that the President of the Council should send a letter to the Secretary-General expressing its approval of the proposal. UN وقد وافق المجلس على أن يوجه رئيسه رسالة إلى اﻷمين العام يعرب فيها عن الموافقة على الاقتراح.
    The delegations emphasized that the leadership of the President of the Council was critical in determining the success of Council sessions. UN وشددت المجموعة على أن المهارات القيادية لرئيس المجلس تتسم بأهمية بالغة في تحديد نجاح دورات المجلس.
    H.E. Mr. Nicolas Sarkozy. President of the French Republic and the President of the Council of the European Union, made a statement. UN وأدلى ببيان فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي.
    We therefore believe that is necessary to fully carry out meetings between the President of the Assembly and the President of the Council. UN لذلك نرى أن من الضروري أن ينفذ بالكامل عقد اجتماعات بين رئيس الجمعية ورئيس المجلس.
    They elected His Excellency João Miranda, Minister of External Relations of the Republic of Angola, President of the Council of Ministers of the Community of Portuguese-Speaking Countries. UN وانتخب المشاركون في المؤتمر معالي السيد جواو ميراندا، وزير خارجية جمهورية أنغولا، رئيسا لمجلس وزراء هذه الجماعة.
    In addition, when Japan served as President of the Council in 1993 it engaged in more than 60 bilateral consultations in an effort to expand communication between members of the Council and non-members. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرت اليابان عندما تولت رئاسة المجلس في عام ١٩٩٣ ما يزيد على ٦٠ مشاورة ثنائية سعيا إلى توسيع نطاق الاتصالات بين البلدان اﻷعضاء في المجلس والبلدان غير اﻷعضاء.
    Upon election, the President of the Council for 2004, Marjatta Rasi (Finland) made a statement. UN وأدلت مارياتا راسي (فنلندا) ببيان عقب انتخابها رئيسة للمجلس لعام 2004.
    In cases where the Security Council is involved in mandating humanitarian and operational assistance, the President of the Council should consult the presidents of the executive boards concerned. UN في الحالات التي يشارك فيها مجلس اﻷمن في التكليف بتقديم مساعدات إنسانية وتنفيذية، ينبغي لرئيس مجلس اﻷمن أن يتشاور مع المجالس التنفيذية المعنية.
    The President of the Council spoke to the press, on behalf of the Council, after consultations. UN وبعد التشاور، تكلمت رئيسة مجلس الأمن إلى الصحافة، نيابة عن المجلس.
    65. FINCyT, lastly, is answerable to the Office of the President of the Council of Ministers. UN 65 - وأخيرا، يتبع صندوق الابتكار والعلم والتكنولوجيا، رئاسة مجلس الوزراء.
    We would like to take this opportunity to congratulate Ambassador De Alba on his election as the first President of the Council. UN ونود أن ننتهز هذه الفرصة لتهنئة السفير دي ألبا بانتخابه أول رئيس للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus