"procedures and mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات والآليات
        
    • إجراءات وآليات
        
    • بالإجراءات والآليات
        
    • الاجراءات والآليات
        
    • للإجراءات والآليات
        
    • التدابير والآليات
        
    • والإجراءات والآليات
        
    • لإجراءات وآليات
        
    • اجراءات وآليات
        
    • الآليات والإجراءات
        
    • بإجراءات وآليات
        
    • إجراءات وإنشاء آليات
        
    • وإجراءات وآليات
        
    • آليات وإجراءات
        
    • تدابير وآليات
        
    procedures and mechanisms RELATING TO COMPLIANCE UNDER THE KYOTO PROTOCOL UN الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو
    Views from Parties on procedures and mechanisms relating to compliance. UN الآراء المقدمة من الأطراف بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol 63 UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو . 75
    Any procedures and mechanisms of non-compliance entailing binding consequences shall be adopted by means of an amendment to this Protocol. Annex I UN وتُعتمد عن طريق إدخال تعديل على هذا البروتوكول أي إجراءات وآليات خاصة بعدم الامتثال تستتبع نتائج ملزمة.
    Co-Chairs' synthesis of submissions on procedures and mechanisms relating to compliance, including elements of a compliance system UN التوليف الذي أعده الرئيسان للمقترحات المتعلقة بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال، بما في ذلك عناصر نظام للامتثال
    procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol; UN `4` الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو؛
    At the time of their adoption, the Principles responded to an obvious need for guidance on the procedures and mechanisms necessary to facilitate property restitution. UN وكانت هذه المبادئ عند اعتمادها تلبي حاجة واضحة للتوجيه بشأن الإجراءات والآليات اللازمة لتسهيل رد الممتلكات.
    One representative, however, said that in his country's view none of the text in the draft procedures and mechanisms had been agreed. UN ومع ذلك فقد صرح أحد الممثلين بأن بلده يرى أنه لم يتم الاتفاق على أي نص داخل مشروع الإجراءات والآليات.
    procedures and mechanisms on compliance with the Rotterdam Convention UN الإجراءات والآليات المتعلقة بعدم الامتثال لاتفاقية روتردام
    procedures and mechanisms on compliance with the Rotterdam Convention: draft text reflecting the deliberations of the contact group UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال لاتفاقية روتردام: مشروع نص يعكس المداولات التي جرت في فريق الاتصال
    Substantive interaction with special procedures and mechanisms UN التفاعل الموضوعي مع الإجراءات والآليات الخاصة
    Item 9 Amendment of the Kyoto Protocol in respect of procedures and mechanisms relating to compliance UN البند 9 تعديل بروتوكول كيوتو بخصوص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال
    Pursuant to the final decision, Greece submitted a plan in accordance with section XV, paragraph 2, of the procedures and mechanisms. UN وعملاً بالمقرر النهائي، قدمت اليونان خطة وفقاً للفقرة 2 من الفرع الخامس عشر من الإجراءات والآليات.
    Item 8 Amendment of the Kyoto Protocol in respect of procedures and mechanisms relating to compliance UN البند 8 تعديل بروتوكول كيوتو بخصوص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال
    Any procedures and mechanisms under this Article entailing binding consequences shall be adopted by means of an amendment to this Protocol. UN وتعتمد من خلال إدخال تعديل على هذا البروتوكول أية إجراءات وآليات في أطار هذه المادة تستتبع آثاراً ملزمة.
    Any procedures and mechanisms under this Article entailing binding consequences shall be adopted by means of an amendment to this Protocol. UN وأية إجراءات وآليات تتوخى بمقتضى هذه المادة وتترتب عليها عواقب ملزمة تعتمد بواسطة تعديل على
    Any procedures and mechanisms under this Article entailing binding consequences shall be adopted by means of an amendment to this Protocol. UN وتعتمد أية إجراءات وآليات تتوخى بمقتضى هذه المادة وتترتب عليها عواقب ملزمة بواسطة تعديل على هذا البروتوكول.
    Any multilateral consultative process that may be applied to this Protocol shall operate without prejudice to the procedures and mechanisms established in accordance with Article 18. UN ويؤخذ بأي عملية تشاور متعددة الأطراف قد تطبق على هذا البروتوكول دون المساس بالإجراءات والآليات المنشأة وفقاً للمادة 18.
    Any multilateral consultative process that may be applied to this Protocol shall operate without prejudice to the procedures and mechanisms established in accordance with Article 18. UN ويؤخذ بأي عملية تشاور متعددة الأطراف قد تطبق على هذا البروتوكول دون المساس بالإجراءات والآليات المنشأة وفقاً للمادة 18.
    DECISIONS CONCERNING procedures and mechanisms RELATING TO COMPLIANCE UNDER THE KYOTO PROTOCOL UN المقررات بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو
    Also recognizing the need to prepare for the timely operation of the procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol; UN وإذ يسلم كذلك بضرورة الإعداد من أجل التشغيل الموقوت للإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو،
    Mindful that procedures and mechanisms under article 17 will help promote compliance with the Convention, UN إذ يدرك أن التدابير والآليات الواردة بالمادة 17 ستساعد على تنشيط الامتثال للاتفاقية،
    Furthermore, it is unclear whether the basis, procedures and mechanisms for information exchange and cooperation will be consistent across networks, which may add to the complexity of international cooperation. UN وعلاوة على ذلك، ليس من الواضح ما إذا كان الأساس والإجراءات والآليات لتبادل المعلومات والتعاون متسقة عبر مختلف الشبكات، مما قد يزيد من تعقيد التعاون الدولي.
    4. All obligations under the Convention, including articles 12 and 13, are subject to the present non-compliance procedures and mechanisms. UN 4 - تخضع جميع الالتزامات بمقتضى الاتفاقية، بما في ذلك المادتان 12 و13، لإجراءات وآليات عدم الامتثال الحالية.
    Since the subject-matter differs significantly from one convention to another, different procedures and mechanisms may be required. UN وبما أن الموضوع يختلف اختلافا مهما من اتفاقية ﻷخرى، قد يقتضي اﻷمر وضع اجراءات وآليات مختلفة.
    M. Cooperation with United Nations special procedures and mechanisms: voluntary pledges and undertakings 121 - 122 18 UN ميم - التعاون مع الآليات والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة: التعهدات والالتزامات الطوعية 121-122 24
    (iv) Introduce suitable procedures and mechanisms to ensure expeditious action against personnel, both civilian and military, found to have caused damage to or loss or destruction of United Nations property; UN ' ٤ ' اﻷخذ بإجراءات وآليات مناسبة تكفل اتخاذ إجراء عاجل ضد العاملين المدنيين والعسكريين على السواء، الذين يتبين أنهم ألحقوا ضررا بممتلكات اﻷمم المتحدة أو تسببوا في ضياعها أو إتلافها؛
    Moreover, adequate procedures and mechanisms need to be established to receive complaints; monitor, investigate and prosecute instances of illtreatment; and ensure that the abused child is not victimized in legal proceedings. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ إجراءات وإنشاء آليات كافية لتلقي الشكاوى؛ ورصد حالات سوء المعاملة والتحقيق فيها وملاحقة المسؤولين عنها؛ وضمان عدم وقوع الطفل المعتدى عليه ضحية للإجراءات القانونية.
    The Republic of Haiti does not yet have legislation, procedures and mechanisms on territorial asylum. UN لا توجد في هايتي بعد قوانين وإجراءات وآليات بشأن اللجوء الإقليمي.
    Noting with appreciation the recent adoption by the Joint Inspection Unit of internal working procedures and mechanisms to complement its standards and guidelines, which are aimed at improving the quality and impact of the Unit's activities, UN وإذ تلاحظ مع التقدير اعتماد وحدة التفتيش المشتركة مؤخرا آليات وإجراءات العمل الداخلية المكمِّلة لمعاييرها والمبادئ التوجيهية التي تتبعها والتي تستهدف تحسين نوعية وأثر الأنشطة التي تضطلع بها الوحدة،
    procedures and mechanisms on non-compliance under Article 17 of the Stockholm Convention UN تدابير وآليات بشأن عدم الامتثال بموجب المادة 17 من اتفاقية استكهولم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus