"profile of" - Traduction Anglais en Arabe

    • صورة
        
    • المنظور
        
    • الضوء
        
    • ملامح
        
    • الملامح
        
    • مكانة
        
    • سمات
        
    • مواصفات
        
    • السمات
        
    • لمحة عن
        
    • الصورة
        
    • بمكانة
        
    • توصيف
        
    • صفات
        
    • المكانة
        
    Such activities had helped to raise the international profile of the Organization. UN وقد أعانت تلك الأنشطة على تعزيز صورة المنظمة على الصعيد الدولي.
    This will provide a more complete profile of the commitment to staff skill development, which is a particular strength of the organization. UN وسوف يوفر هذا صورة أكمل عن مدى الالتزام بتطوير مهارات الموظفين الذي يمثل عنصرا خاصا من عناصر القوة في المنظمة.
    Environmental profile of the United Nations system organizations: review of their in-house environmental management policies and practices UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة: استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    Ms. Tibaijuka has done a commendable job in raising the profile of urbanization challenges in all parts of the world. UN لقد قامت السيدة تيبايجوكا بمهام وظيفتها خير قيام في تسليط الضوء على تحديات التحضر في كل أرجاء العالم.
    profile of victims identified by State authorities in 61 countries, aggregated for 2006 UN ملامح الضحايا المحددين من قِبل السلطات الحكومية في 61 بلدا، مجمعة لعام 2006
    The central objective was to raise the political profile of sanitation and hygiene at the national and regional levels. UN وتمثّل هدفُه الرئيسي في إبراز الملامح السياسية للمرافق الصحية والنظافة الصحية على المستويين القطري والإقليمي.
    The profile of volunteering in many countries was raised. UN وتعززت بذلك مكانة التطوع في العديد من البلدان.
    Finalized analysis of reports from 15 counties on the profile of women's NGOs UN أُستكمل تحليل التقارير الواردة من 15 قضاء بشأن سمات المنظمات غير الحكومية النسائية
    The profile of the Recruitment and Outreach Officer has been reconfigured to constitute an Occupational Group Manager with substantive expertise in an occupational group. UN وقد أعيدت صياغة مواصفات مسؤول التوظيف والاتصال بما يجعله يصير مديرا للفئات المهنية، له خبرة فنية في فئة مهنية بعينها.
    I. GENERAL profile of THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION UN السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
    48. The profile of women in prison in many States is similar: most have grown up in multiple disadvantaged environments. UN 48- وتتشابه صورة النساء في السجون في كثير من الدول: فمعظمهن نشأن في بيئات تتسم بأوجه حرمان متعددة.
    This reflects increases for enhancing communications and public information to raise the profile of UNODC. UN ويعكس هذا زيادات من أجل تعزيز الاتصالات والإعلام بغية تعزيز صورة مكتب المخدرات والجريمة.
    The project conducted research which provided a profile of children involved in armed conflict in the region. UN وأجري بحث في إطار المشروع أتاح تقديم صورة عن الأطفال المتورطين في النزاع المسلح في المنطقة.
    Raising the status of girls: girl-friendly schools and promoting gender equality; and income-generating activities to raise the profile of women; UN :: تحسين وضع الفتيات: مدارس ملائمة للفتيات وتعزيز المساواة بين الجنسين، وأنشطة مدرة للدخل لتحسين صورة المرأة؛
    ENVIRONMENTAL profile of THE UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS: UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة:
    Environmental profile of the United Nations System organizations UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Section I introduces an overview of the profile of the region, highlighting the economic and social situation. UN يوفر الفرع الأول نظرة عامة عن المنطقة، بإلقاء الضوء على الحالتين الاقتصادية والاجتماعية.
    Data on the profile of traffickers show that, as a rule, Portuguese nationals are involved in these networks. UN والبيانات عن ملامح موجزة للمتجرين بالمرأة تظهر أن رعايا برتغاليين متورطون في هذه الشبكات.
    Various initiatives have been developed for enhancing the profile of the programme. UN ووضعت مبادرات مختلفة لتعزيز الملامح اﻷساسية للبرنامج.
    The project components include a number of marketing and promotional initiatives intended to increase the profile of Montserrat in the international travel marketplace. UN وتشمل عناصر المشروع عددا من المبادرات التسويقية والترويجية التي ترمي إلى تعزيز مكانة مونتسيرات في سوق السفر الدولي.
    Data should also be collected on the profile of perpetrators, number of prosecutions and convictions, disaggregated by the nature of the offence. UN وينبغي أيضاً جمع بيانات عن سمات الجناة وعدد المحاكمات وأحكام الإدانة الصادرة مصنفة حسب طبيعة الجرم.
    The delegation did not have a profile of the teenage girls who had opted for abortions, but the numbers were relatively small. UN ولا يوجد لدى الوفد معلومات عن مواصفات الفتيات المراهقات اللواتي اخترن الإجهاض، غير أن الأرقام قليلة نسبيا.
    During its first year of implementation, which was a transition year, the programme defined the new profile of CST advisers and the new composition of the teams. UN وقد قام البرنامج، في العام الأول من تنفيذه وهو ما عُدَّ عاما انتقاليا، بتحديد السمات الجديدة لاستشاريي أفرقة الخدمات التقنية القطرية والتشكيل الجديد للأفرقة.
    The profile of the IHO is as follows. UN وفيما يلي لمحة عن المنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    This helped to enhance the political and public profile of the Conference, including through greater media coverage, and served to energize it. UN وذلك ساعد على تحسين الصورة السياسية والعامة للمؤتمر، بما في ذلك من خلال التغطية الإعلامية الأكبر، وأفاد في تنشيطه.
    Joint comprehensive measures by State and nongovernmental structures intended to raise the profile of women in society have been developed and included in legislation. UN واتخذت الدولة والأجهزة غير الحكومية تدابير شاملة بقصد النهوض بمكانة المرأة في المجتمع وتم إدراجها في التشريعات.
    Created as a framework of United Nations common system " values " , the grade level descriptors provide a textured profile of work that presents not only the demands of the job but critical competencies and measurements of success to support performance management. UN وتوفر عناصر توصيف الرتب، التي أنشئت كإطار لـ " قيم " النظام الموحد للأمم المتحدة، مواصفات للعمل لا تمثل مطالب الوظيفة فحسب بل وعوامل الكفاءة الجوهرية ومقاييس النجاح لدعم إدارة الأداء.
    The complainant himself did not have the profile of someone who would be personally at risk in Iraq. UN أما صاحب البلاغ نفسه فلا يحمل صفات شخص معرض للخطر شخصياً في العراق.
    We commend the role played so far by the Agency in upgrading the scientific profile of developing countries. UN ونثني على الدور الذي اضطلعت به الوكالة حتى اﻵن في رفع مستوى المكانة العلمية للبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus