Recommendation 7. General policy framework, Programme Coordination and implementation | UN | التوصية ٧: اﻹطار العام للسياسات وتنسيق البرامج وتنفيذها |
The YPP includes ten positions in the Programme Development and Technical Cooperation (PTC) and the Programme Coordination and Field Operations (PCF) Divisions. | UN | ويتضمن برنامج الموظفين الفنيين الشباب عشر وظائف في شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج. |
The other organizational units that were part of that Service, such as the Programme Coordination and Management Unit and the Evaluation and Oversight Unit, were transferred to the Office of the Executive Director. | UN | أما الوحدات التنظيمية الأخرى التي كانت تشكل جزءا من دائرة إدارة الميزانية والصناديق، كوحدة إدارة وتنسيق البرامج ووحدة التقييم والرقابة، فنقلت إلى مكتب المدير التنفيذي. |
For example, at the thirty-first session the then Managing Director of the Programme Coordination and Field Operations Division had spoken about the mobility policy that was being introduced at that time, and the Director of the Financial Services Branch had had an opportunity to address the twenty-third session of the Programme and Budget Committee. | UN | فخلال الدورة الحادية والثلاثين، على سبيل المثال، تحدّث المدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج يومئذ عن سياسة الحراك التي بدأ اعتمادها آنذاك، وأتيحت لمدير فرع الشؤون المالية فرصة مخاطبة الدورة الثالثة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية. |
This lack of a clear chain of accountability affects Programme Coordination and effectiveness. | UN | ويؤثر هذا القصور الواضح في تسلسل المساءلة على تنسيق البرامج وفعاليتها. |
Programme Coordination and management unit | UN | وحدة إدارة وتنسيق البرنامج |
His delegation was pleased that a special service for South-South and LDC Coordination had been included in the Organization's new organizational chart under the Programme Coordination and Field Operations Division. | UN | كما إن وفده يعرب عن سروره بشأن إدخال دائرة للتنسيق بين برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبرنامج أقلّ البلدان نمواً ضمن الهيكل التنظيمي الجديد للمنظمة في إطار شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج. |
The plan addresses prevention, treatment for clients, support, advocacy, surveillance, epidemiology and research, and Programme Coordination and management with regard to HIV/AIDS and sexually transmitted infections. | UN | وتتناول الخطة الوقاية وعلاج المرضى والدعم وأنشطة الدعوة والرقابة والأوبئة وتتبّع تاريخ المرض وتنسيق البرامج وإداراتها فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا. |
(b) Substantive participation in and contributions to policy setting, Programme Coordination and technical meetings of GIWA. | UN | (ب) مشاركة مضمونية ومساهمة في اجتماعات رسم السياسات وتنسيق البرامج والاجتماعات التقنية للتقييم العالمي للمياه الدولية. |
In this context, the division of Programme Coordination and Field Operations (PCF) and the Human Resource Management Branch, together with some 30 staff members ensured that four Heads , as well as six additional invited international and national programme officers from regular field offices, received necessary and relevant information during the six-day induction course. | UN | وفي هذا السياق، تكفلت شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج وفرع إدارة الموارد البشرية، ومعهما نحو 30 موظفا، بحصول أربعة رؤساء للعمليات، وكذلك ستة من ذموظفي البرامج الدوليين الوطنيين المدعوين، على المعلومات الضرورية وذات الصلة خلال الدورة التوجيهية التي دامت ستة أيام. |
5. In order to facilitate in-house coordination for programming, implementation and monitoring of activities on this subject, an informal working group was established within the Programme Development and Technical Cooperation Division (PTC) and, specifically for Iraq, a task force was set up with the participation of staff from both the Programme Coordination and Field Operations Division (PCF) and PTC. | UN | 5- تسهيلا للتنسيق الداخلي لبرمجة الأنشطة المتعلقة بهذا الموضوع وتنفيذها ورصدها، أنشئ فريق عامل غير رسمي ضمن نطاق شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني، كما أنشئت، لصالح العراق خصيصا، فرقة عمل شارك فيها موظفون من تلك الشعبة وشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج. |
In addition, the Director-General has held personal meetings with all staff members of the Programme Development and Technical Cooperation Division and the Programme Coordination and Field Operation Division to brief them on the objectives and implementation of the MTPF for 20042007 and discuss the implications with them. | UN | وإضافة إلى ذلك، عقد المدير العام اجتماعات شخصية مع جميع موظفي شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج لكي يطلعهم على أهداف الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 وكيفية تنفيذه، ويناقش معهم ما يترتّب عليه من تبعات. |
91. Ms. HIROSE (Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division), referring to sub-item (a), stressed the Organization's commitment to enhancing South-South cooperation activities, mobilizing partners and fostering partnerships among all countries, developed and developing, with a view to achieving the Millennium Development Goals. | UN | 91- السيدة هيروز (المديرة الادارية، شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج): أشارت إلى البند الفرعي (2) وأكدت التزام المنظمة بتعزيز أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتعبئة الشركاء وتشجيع الشراكات فيما بين جميع البلدان، المتقدمة النمو والنامية، من أجل تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
(a) Substantive participation in and contributions to policy setting, Programme Coordination and oversight, and technical meetings of the Millennium Ecosystem Assessment project. | UN | (أ) مشاركة مضمونية ومساهمة في اجتماعات رسم السياسات، وتنسيق البرامج والإشراف عليها والاجتماعات التقنية لمشروع تقييم النظم الإيكولوجية للألفية. |
This task force was established in February 2007 and met for the first time at UNIDO Headquarters in Vienna on 20 April 2007, under the chairmanship of the UNDP Assistant Administrator and Director of Partnerships Bureau, and the Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division, UNIDO. | UN | وأنشئت فرقة العمل المذكورة في شباط/فبراير 2007، واجتمعت للمرة الأولى في مقر اليونيدو في فيينا في 20 نيسان/أبريل 2007، برئاسة مساعد مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير مكتب الشراكات، والمدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج في اليونيدو. |
2. This joint task force was established in February 2007 and met for the first time at UNIDO Headquarters at Vienna on 20 April 2007, under the chairmanship of UNDP's Assistant Administrator and Director of Partnerships Bureau and the Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division, UNIDO. | UN | 2- وقد أُنشئت فرقة العمل المشتركة في شباط/فبراير 2007 وعقدت أول اجتماع لها في مقر اليونيدو في فيينا في 20 نيسان/أبريل 2007 تحت رئاسة المدير المساعد لليونديب ومدير مكتب الشراكات والمدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج في اليونيدو. |
Ms. Hirose (Deputy to the Director-General and Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division) thanked delegations for the support they had expressed for the Cooperation Agreement. | UN | 107- السيدة هيروس (نائبة المدير العام والمديرة الإدارية لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج(: شكرت الوفود على التأييد الذي أعربت عنه لاتفاق التعاون. |
In closing, he thanked Ms. Haruko Hirose, the former Managing Director of the Programme Coordination and Field Operations Division, for her contribution, commitment and dedication to UNIDO, and welcomed Mr. Yoshiteru Uramoto, who would soon join UNIDO as her successor in its management team. | UN | 29- وفي ختام كلمته، شكر السيدة هاروكو هيروس، المديرة الإدارية السابقة لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج على إسهامها والتزامها وتفانيها في العمل من أجل اليونيدو، ورحّب بالسيد يوشيتيرو أوراموتو، الذي سينضمّ قريباً إلى اليونيدو بصفته خلفاً للمديرة السابقة في الفريق الإداري. |
Ms. HIROSE (Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division) said that due note would be taken of the constructive and encouraging comments made by Member States. | UN | 54- السيدة هيروز (المديرة الإدارية، شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج): قالت إنه ستؤخذ في الاعتبار على النحو الواجب التعليقات البناءة والمشجّعة التي أبدتها الدول الأعضاء. |
This lack of a clear chain of accountability affects Programme Coordination and effectiveness. | UN | ويؤثر هذا القصور الواضح في تسلسل المساءلة على تنسيق البرامج وفعاليتها. |
Department responsible: Programme Coordination and Support Unit | UN | الإدارة المسؤولة: وحدة تنسيق البرامج ودعمها |