"proposed distribution of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوزيع المقترح
        
    • للتوزيع المقترح
        
    • التصرف المقترح
        
    • والتوزيع المقترح
        
    proposed distribution of civilian personnel by office for the UN التوزيع المقترح للموظفين المدنيين، حسب المكاتب، للفترة من
    Annex VIII provides the proposed distribution of locally employed civilians. UN ويتضمن المرفق الثامن التوزيع المقترح للموظفين المدنيين المعينين محليا.
    proposed distribution of the funding of the liability in the amount of $250 million for after-service health insurance benefits UN التوزيع المقترح لتمويل الالتزام البالغ 250 مليون دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عمليات حفظ السلام
    These estimates are based on projected receipts and disbursements and on the Secretary-General's proposed distribution of cash balances in closed peacekeeping operations. UN وقد بنيت هذه التقديرات على أساس توقّعات المبالغ الداخلة والخارجة وعلى أساس التوزيع المقترح لأرصدة النقدية الموجودة في عمليات حفظ السلام المغلقة.
    The proposed distribution of resources by parts of the budget reflecting those priorities was shown in annex I to the report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير التوزيع المقترح للموارد حسب أجزاء الميزانية وهو ما يعكس هذه الأولويات.
    The proposed distribution of resources by parts of the budget reflecting those priorities was shown in the annex to the report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير، التوزيع المقترح للموارد حسب أبواب الميزانية والذي يعكس هذه الأولويات.
    The proposed distribution of a total of 48 additional posts is as follows: UN وفيما يلي التوزيع المقترح للوظائف اﻹضافية البالغ مجموعها ٤٨ وظيفة:
    The proposed distribution of the additional resources is detailed below. UN وترد أدناه تفاصيل التوزيع المقترح للموارد الإضافية.
    proposed distribution of the funding of the liability in the amount of $410 million for after-service health insurance benefits UN التوزيع المقترح لتمويل الالتزام البالغ 410ملايين دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Table 3: proposed distribution of resources by area and funding source UN التوزيع المقترح للموارد حسب المجال ومصدر التمويل
    The Committee was provided with detailed information on the proposed distribution of staffing resources in the five field offices. UN وقد قُدمت إلى اللجنة معلومات مفصلة عن التوزيع المقترح للموارد من الموظفين في المكاتب الميدانية الخمسة.
    The proposed distribution of resources by budget part is set out in annex I. UN ويرد في المرفق الأول بيان التوزيع المقترح للموارد على أجزاء الميزانية.
    Details of the proposed distribution of resources between budget sections are provided in annex III to the present document. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة تفاصيل التوزيع المقترح للموارد بين أبواب الميزانية.
    proposed distribution of resources currently frozen in the UN التوزيع المقترح للموارد المجمدة حاليا لدى إدارة خدمات الدعم
    proposed distribution of posts currently frozen in the Department UN التوزيع المقترح للوظائف المجمدة حاليا لدى إدارة خدمات الدعم
    proposed distribution of resources currently frozen in the Department for Development Support and Management Services in the area of energy UN التوزيع المقترح بين أبواب الميزانية للموارد المجمدة حاليا لدى إدارة خدمات الدعم
    He suggested that the Secretariat should reconsider the proposed distribution of resources. UN واقترح أن تعيد اﻷمانة العامة النظر في التوزيع المقترح للموارد.
    VI. proposed distribution of military and civilian personnel by UN التوزيع المقترح لﻷفراد العسكريين والموظفين المدنيين حسب المكتب والموقع الجغرافي
    B. proposed distribution of office equipment by geographical location . 101 UN التوزيع المقترح لمعدات المكاتب، حسب الموقع الجغرافي
    The proposed distribution of resources by parts of the budget is shown in the appendix. UN ويرد في المرفق بيان للتوزيع المقترح للموارد حسب أبواب الميزانية.
    19. In paragraph 38 of its report dated 6 May 1996 (A/50/903/Add.1), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested that a comprehensive report on the proposed distribution of UNPF assets be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, no later than November 1996. UN ١٩- طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ٣٨ من تقريرها، المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٦ )1.ddA/309/05/A( تقديم تقرير شامل عن التصرف المقترح في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، في موعد لا يتجاوز تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    The proposed distribution of the assets is provisional and is subject to change. UN والتوزيع المقترح لﻷصول مؤقت وقابل للتغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus