The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. | UN | ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله. |
The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. | UN | ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله. |
The debt burden and the load of servicing these debts is proving so burdensome that this single factor retards development more than any other. | UN | لقد أخذ يثبت أن عبء الدين وحمل خدمة هذه الديون شديد اﻹرهاق بحيث أن هذا العامل بمفرده يؤخر التنمية بأكثر مما عداه. |
Thirdly, the truly innovative aspect of the legislation is that authorization or permission may be demonstrated by proving that: | UN | وثالثاً، إنَّ الجانب الابتكاري بحق في هذا التشريع هو إمكانية إثبات الإذن أو السماح بإقامة الدليل على: |
There's no way of proving I won't fail in combat. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لإثبات أني لن أفشل في المعركة |
The so-called two-track approach is proving to be a good innovation. | UN | وقد أثبت ما يسمى نهج المسارين أنه نهج مبتكر وجيد. |
The applying employer must maintain sufficient documentation proving that its application is consistent with the relevant law and regulations. | UN | ويجب على صاحب العمل أن يحتفظ بمستندات كافية تثبت أن طلبه يتفق مع القوانين واللوائح ذات الصلة. |
Finally, the claimant provided copies of receipts proving that during the occupation he purchased large quantities of beverages. | UN | وأخيراً، قدم المطالب نسخاً من ايصالات تثبت أنه قام أثناء الاحتلال بشراء كميات كبيرة من المشروبات. |
Many of those churches have their own radio and television stations, and are proving willing to address AIDS in programmes. | UN | وكثير من هذه الكنائس تمتلك محطات إذاعة وتلفزيون خاصة بها وهي تثبت استعدادها للتصدي لوباء الإيدز في برامجها. |
If you go after Maxwell Lord like this, then you know what, you're just proving him right. | Open Subtitles | إذا ذهبت بعد ماكسويل الرب مثل هذا، ثم تعلمون ما، كنت فقط تثبت له الحق. |
Yeah, Anna found a memo proving Newberry was guilty. | Open Subtitles | لقد وجدت آنا مذكرة تثبت أن نيوبيري مذنبة |
proving that anyone with this style of backpack could've used their key to gain access to Chris' ... | Open Subtitles | مما يثبت أن أى شخص لديه هذا النوع كان يمكنه إستخدام المفتاح ليفتح شنطة كريس |
The, uh, environmentis proving entirely successful... in promoting shared hysteria reactions. | Open Subtitles | المناخ يثبت كليا بنجاح في تعزيز ردود أفعال الهستيريا المشتركةِ |
Because he's proving that he is a family guy and not someone who would let his cousin bleed to death because that is what he did. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يثبت أنه رب أسره و ليس ذلك الشخص الذي يترك قريبه ينزف حتى الموت لأنه هذا هو ما قام به |
In such cases, the shipper will bear the onus of proving to what extent unseaworthiness contributed to the loss. | UN | وفي حالات كهذه سيتحمل الشاحن عبء إثبات المدى الذي أسهم فيه عدم صلاحية السفينة للإبحار في الهلاك. |
The prosecution bears the burden of proving its case beyond reasonable doubt. | UN | ويقع على الادعاء عبء إثبات دعواه بما لا يدع مجالاً للشك. |
The reason why the distinction has not been abolished completely was the frequent difficulty of proving paternity, especially after the death of the testator. | UN | ويعود السبب في عدم إلغاء التمييز تماما إلى الصعوبة التي تلاقى في أغلب اﻷحيان في إثبات اﻷبوة، ولا سيما بعد وفاة المورث. |
Asset-tracing was key to proving underlying offences and establishing grounds for confiscation and mutual legal assistance. | UN | وذكر أنَّ تعقب الموجودات أمر أساسي لإثبات الجريمة الأصلية وتبرير المصادرة وتقديم المساعدة المتبادلة. |
That multidisciplinary approach was proving effective, providing better focus for government resources and expanding the options for their application. | UN | وذكر أن هذا النهج المتعدد التخصصات أثبت فعاليته، حيث يوفّر تركيزا أفضل لموارد الحكومة ويزيد خيارات استخدامها. |
She asked what measures had been adopted to protect women from trafficking and exploitation and whether they were proving helpful. | UN | واستفسرت عن التدابير التي اتخذت لحماية المرأة من الاتجار والاستغلال وما إذا كانت هذه التدابير قد أثبتت فائدتها. |
It would be useful to supplement articles 6 and 7 of the annex in order to regulate the question of proving the date of an assignment. | UN | ومن المفيد أن تستكمل المادتان 6 و 7 من المرفق بتنظيم مسألة اثبات تاريخ الاحالة. |
If you think what the defence says is true, or may possibly be true, then the prosecution have failed in proving the guilt of the defendant. | Open Subtitles | إن كنتم تظنون أن ما قالوه محاموا الدفاع صحيح أو يحتمل صحته فذلك يعني أن الإدعاء العام قد فشلوا بإثبات تهمة المدعى عليه |
Information proving his incompetence was not contested by the State party. | UN | ولم تطعن الدولة الطرف في المعلومات التي تُثبت عدم أهليته. |
In particular, we see a plethora of natural disasters in the wake of climate change, which is proving to be even more devastating. | UN | ونشهد، بصورة خاصة، عددا كبيرا من الكوارث الطبيعية في أعقاب تغير المناخ، مما يبرهن على أنه حتى أكثر تدميرا. |
I am proving that there is more to life than avoiding death. | Open Subtitles | انا اثبت بأن الحياه مليئه بما هو اكثر من تجنب الوفاه |
Because of shit, proving once again that comedy and tragedy can coexist in the same goddamn sentence. | Open Subtitles | بسبب تغوطٍ يُثبت مرة أخرى أن الكوميديا والمأساة يمكنهما التعايُش في نفس الجملة |
The amount of scientific data proving this phenomenon is unquestionable, and Guatemala has not been spared its effects. | UN | إن كمية البيانات العلمية التي تبرهن على صحة هذه الظاهرة لا يرقى إليها الشك، وإن غواتيمالا لم تنجُ من آثارها الضارة. |
You're in the business of proving things with science. | Open Subtitles | أنتِ تعملين في مجال أثبات الأشياء بالطريقة العلمية. |
So we decided they should sort it out by going to the obvious proving ground for all sports cars: | Open Subtitles | لذلك قررنا ينبغي أن ترتيب هذا الامر من خلال الذهاب الى وتثبت الأرض واضحة لجميع السيارات الرياضية: |