"provision is made under" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصد اعتماد تحت
        
    • أدرج اعتماد تحت
        
    • ورصد اعتماد تحت
        
    • وهناك اعتماد مرصود
        
    • أنشطة ترد تحت
        
    • يرصد اعتماد
        
    • يدرج مبلغ تحت
        
    • يخصص مبلغ تحت
        
    • يغطي الاعتماد المرصود تحت
        
    • تشمل الاعتمادات تحت
        
    • ترصد لهم اﻷموال في إطار
        
    • رصد اعتماد في إطار
        
    • أدرج مبلغ
        
    • يغطي المبلغ المقدر تحت
        
    71. provision is made under this heading for pending claims and adjustments. UN ٧١ - رصد اعتماد تحت هذا البند بشأن المطالبات والتسويات المعلقة.
    71. provision is made under this heading for claims and adjustments. UN ٧١ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية المطالبات والتسويات.
    provision is made under this heading to cover the cost of the external audit of the Mission. UN رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
    provision is made under this heading for medical supplies for military personnel. UN ٦٢ - أدرج اعتماد تحت هذا البند لتوفير اللوازم الطبية لﻷفراد العسكريين.
    The mission's current vehicle establishment totals 3,952 vehicles as shown in annex VI. provision is made under this heading for the purchase of 98 additional vehicles and the replacement of 171 damaged vehicles. UN ٦٦ - يبلغ حجم التشكيل الحالي لمركبات البعثة ٩٥٢ ٣ مركبة، كما يتضح من المرفق السادس. ورصد اعتماد تحت هذا البند لشراء ٩٨ مركبة إضافية واستبدال ١٧١ مركبة تالفة.
    provision is made under this heading for medical and dental supplies and vaccines. UN ٤٥ - رصد اعتماد تحت هذا البند للوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان واللقاحات.
    provision is made under this heading for medical supplies for military personnel. UN ٩٠ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتوفير لوازم طبية لﻷفراد العسكريين.
    1. provision is made under this heading for certain estimated direct costs of the forty-ninth and fiftieth sessions of the General Assembly. UN ١-٦ رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف مباشرة تقديرية معينة لدورتي الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين والخمسين.
    provision is made under this item for claims that may arise from the death, disability, injury or illness of military observers resulting from assignment to the Mission. UN رصد اعتماد تحت هذا البند من أجل المطالبات التي قد تترتب على حالات الوفاة والعجز واﻹصابة والمرض التي قد تصيب المراقبين العسكريين من جراء تكليفهم بالعمل في البعثة.
    provision is made under this heading for overtime for local staff. UN ٤٤ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية أجر العمل اﻹضافي للموظفين المحليين.
    provision is made under this heading for medical supplies for military personnel. UN ٩٣ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف اللوازم الطبية لﻷفراد العسكريين.
    provision is made under this heading in the amount of $250,000. UN ١٠٠ - رصد اعتماد تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار.
    provision is made under this heading for painting costs for the aircraft being replaced. UN ٦٢ - أدرج اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف طلاء الطائرات التي يجري استبدالها.
    A detailed summary of requirements for data processing equipment is contained in annex XVIII. provision is made under this heading for 40 per cent of the total amount required for the 12-month period from 1 April 1994 to 31 March 1995, plus an amount of $490,100 for the purchase of licensed software. UN ورصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية ٤٠ في المائة من المبلغ اﻹجمالي المطلوب لمدة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، مضافا اليه مبلغ ١٠٠ ٤٩٠ دولار لشراء برامج مرخصة.
    provision is made under this heading for 40 per cent of the total amount required for the 12-month period from 1 April 1994 to 31 March 1995. UN وهناك اعتماد مرصود تحت هذا البنــد لتغطية ٤٠ في المائــة من إجمالي المبلغ المطلوب لفترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Palais des Nations, for which provision is made under income section 3. UN وتقوم الدائرة بتوفير الخدمات للزوار وبتنظيم الجولات لقصر اﻷمم برفقة مرشدين، وهي أنشطة ترد تحت باب اﻹيرادات ٣.
    56. Fuel storage and containers. No provision is made under this heading. UN ٥٦- تخزين وحاويات الوقود - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    52. United Nations Logistics Base at Brindisi. No provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. UN ٥٢ - قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي - لم يدرج مبلغ تحت هذا البند، حيث أن ميزانية قاعدة السوقيات ستقدم منفصلة إلى الجمعية العامة.
    100. provision is made under this heading for miscellaneous claims and adjustments. UN ١٠٠ - يخصص مبلغ تحت هذا البند لمختلف المطالبات والتسويات.
    83. provision is made under this heading for the continuous commercial rental of four medium-sized B-212 type helicopters at a fixed monthly rate of $90,000 per helicopter per month, including 75 flying hours per helicopter per month. UN ٨٣ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاستمرار في الاستئجار التجاري ﻷربع طائرات هليكوبتر متوسطة الحجم من طراز B-212 بايجار شهري ثابت قدره ٠٠٠ ٩٠ دولار للطائرة الواحدة، بمعدل ٧٥ ساعة طيـران لكل طائرة هليكوبتر في الشهر.
    provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water purification chemicals, cleaners, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes. UN تشمل الاعتمادات تحت هذا البند تكلفة مبيدات الحشرات، ومبيدات الجراثيم، ومواد التبييض، والمساحيق والسوائل المستعملة لتنظيف المراحيض، والصابون ومواد التنظيف، والمكانس، وخرق التنظيف، والمواد الكيميائية لتصفية الماء، ومواد التنظيف، والمواد المشمعة، ومعطرات الهواء، ومعدات الرش، والفرشاتات.
    Given the uncertainties of the timing and volume of the demand for conference services, permanent conference-servicing resources are normally programmed below the projected workload levels required and are augmented when necessary through the use of temporary staff, for which provision is made under temporary assistance for meetings. UN ونظرا لعدم تحديد توقيت وحجم الطلب على خدمات المؤتمرات بشكل نهائي، فإن الموارد الدائمة اللازمة لخدمات المؤتمرات عـــادة ما تبرمج بمستوى يقل عن المستويات المسقطة لحجم العمل، ثم تزاد عند اللزوم من خلال استخدام الموظفين المؤقتين، الذين ترصد لهم اﻷموال في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    No provision is made under this heading. UN ٨٩ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    provision is made under this heading for the cost of miscellaneous services, including bank charges, legal fees and postage of military personnel, at an estimated cost of $2,500 per month. UN ١٢٦ - أدرج مبلغ تحت هذا البند لتغطية تكلفة خدمات متنوعة، تشمل الرسوم المصرفية والاتعاب القانونية ورسوم البريد لﻷفراد العسكريين، يقدر متوسطه بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار شهريا.
    provision is made under this heading for the extension of the mine-clearing contract in Sector South. UN يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند تكلفة تمديد عقد إزالة اﻷلغام في القطاع الجنوبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus